`Ohsar G. Swan - Pro человека человечеству. Том I
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Pro человека человечеству. Том I"
Описание и краткое содержание "Pro человека человечеству. Том I" читать бесплатно онлайн.
Эта книга Pro всех и для каждого, кто ещё небезнадёжен и не расстался с возможностью выработки в себе собственного мнения по любому из вопросов. Она о истории, настоящем и перспективах людей стать бессмертными – когда по-настоящему поймём, что достойны большего, чем ныне имеем, согласно степени качества плодов нами ежесекундно созидаемого. Она о познании себя, как эфирного тела квантовой сущности в эфире Вселенной. Она индивидуально о тебе, как ро́вне создавшему тебя по Своему образу и подобию.
Да. Этому, в том числе и сарматов, с раннего младенчества наставляли их матери – амазонки и прочие верхнеарийки. У первых – так вообще «не забалуешь». Это те верхнеарийки, кто решили жить отдельными суверенными женскими сообществами – на базе основ быта и морали уклада Воинской Демократии. Они совокуплялись только со скифами и сарматами, и мальчиковое потомство только в трёхлетнем возрасте передавали в сообщества их отцов – если это потомство заслужило жизнь по рождению и сподобилось дожить до этого возраста… Но и у прочих верхнеариек-матерей в те временна было «не разгуляться» – коль существенная часть верхнеарийских племён (скифских и сарматских) или была матриархальных устоев, или же возглавлялась женщинами верхнеарийцев… и всякая «рядовая» верхнеарийка в них обретала права на заведение потомства лишь после того, как самолично кого из людей (или нескольких – в зависимости от количественного критерия в сообществе) «по чесноку» (по-воински честно) убила. Вот так «просто» – верхнеарийке нужно было предъявить черепа ею самолично убиенных людей, как ныне женщинам паспортные данные о совершеннолетии, для того, чтобы подтвердить право с кем их верхнеарийцев обзавестись потомством.
И кого же можно изнасиловать, когда всякую женщину, приглянувшуюся для совокупления, рассматриваешь в пределах вариантов: «можно» и «нельзя» – и «третьего» не предусмотрено? Так женщины, которые не из сообществ верхнеарийского мира, скифами и сарматами воспринимались банальными «самками» рода человеческого – и этому их, сызмальства, тоже матери и наставили… как и тому, что зоофилия (скотоложество; скотоложство) для Воина Чести неприемлема (т.е. для обычного воина нижнеарийцев и «жёлтых» – «пожалуйста» (дело выбора), а для Воина Чести – ни-ни!). Они (матери) также наставляли, что всяк, кто не верхнеариец – это «недочеловек», которого, как и прочих представителей фауны и флоры, обижать нельзя («грех», «хара́м» – в шариате запретные действия) … пока обстоятельства не обяжут, для наведения (восстановления) порядка предков на подконтрольных верхнеарийцам территориях… Всё это работало, как примерно отлаженный программный механизм – в котором сарматы были как некие «роботы-чистильщики» рядов верхнеарийских сообществ на протяжении всей жизни, пока самого не «зачистят». С «роботами» и каждый из вас их сопоставил, раз воочию увидев хоть во сне (хоть в регрессивном себя гипнозе). Движения их были столь же лаконичны, как и слова. Даже сарматов из прочих верхнеарийских рядов («племён») они автоматически инспектировали на необходимость скорейшей их дематериализации.
В нашей современности нам со школьной поры внушили, что «движение – жизнь!», а «знание – сила!». Да, скифо-сарматы регулярно были в «движении» (в том числе в глобальном масштабе) – что нами воспринимается «кочеванием». Но нам надо «знать», чтобы стать «сильнее», что они также были умерены в разговорной речи – залогом к неболтливости… «Болтливость» – это чрезмерная подвижность органов человека, отвечающих за возможности в нём членораздельной речи. О «болтливости» же в письме нам говорит то, что все книги, которые мы когда-либо читали (и, возможно, прочтём), это всего лишь разная комбинация подвижности букв алфавита, на котором нами что, когда-либо, читано. А потому в понятии, в частности, сарматов, любое многословие – признак лживости… почему они и были (беспрецедентно и для мира верхнеарийцев) скупы на слова, а письменность их была, как и у скифов, отдельными символами… и лишь с развитием «болтливости» в последующих поколениях верхнеарийцев – уже и отдельными группировками их (символов понятий), подразделяемых (как «флагами» для внимания) апострофами. По их мнению: если и говорить, то говорить следовало исключительно мало – чтобы в сознании за меньшим, прежде сказанным (высказанным), напрягаться мозгами в контроле… ибо ни одно, из Воином Чести прежде озвученного, не могло быть безответственным.
Кроме амазонок, многим женщинам и в смешанных матриархальных и патриархальных верхнеарийских сообществах «держать язык за зубами» было непросто – ввиду некой гендерной (половой) предрасположенности, – что и большинству современных т.н. «мужчин», мягко говоря, не чуждо. А так как рисковать в данном, важном для всякого верхнеарийского сообщества вопросе было не с руки, и ввиду того, что взрослого человека психически уже не переделать, кардинально (коренным образом) не лишив его возможности прежней болтливости, – сарматы, с согласия приглянувшихся им пленённых женщин, во времена своей современности им языки и укорачивали (не под корень) … чтобы те всегда отныне пребывали в чувстве меры («блюли берега» дозволенного) и изначально не забалтывались (не заговаривались) … чтобы в прогрессе, вслед за языком, не укоротиться и на голову. Ведь эти женщины предполагались в жёны – в равноправных участников дел сообщества, – чтобы произвели именно качественное, а не болтливое (лживое) потомство… Например, в американском сериале 2009—2011 годов о расследовании преступлений специалистами, изучающими поведение тела и лица человека во время лжи («Обмани меня» (англ. «Lie to Me») или «Теория лжи»), сообщается, что «по статистике, человек за 10 минут беседы трижды лжёт». А оно это сарматам нужно, когда склонный к болтливости – к «размыванию» сути говоримого, – склонен и к предательству заветов предков? Так вот с подрезанным языком не токмо, что сам (для своего слуха) много не наговоришь, но и все в твоём окружении к твоим словам будут внимательней – когда в скифских и сарматских рядах лишь тот, по факту, был лишён слова, на плечах которого уже не было и головы.
Понимаете, ли, о чём толкую? В нашу современность, в глобальном масштабе, подавляющее число граждан т.н. «цивилизованных» государственных сообществ (о прочих уже и речи не веду) ныне имеют не в пример меньше прав на слово и на выбор – чем в своих племенных сообществах верхнеарийские женщины с искусственно им укороченными языками, деформировавшими им качество их членораздельной речи. Статус таких женщин в древних верхнеарийских сообществах был даже несколько выше – ввиду их особого положения и истории примыкания к сообществу, – чем у прочих, в том числе и верховодительниц матриархальных или возглавляемых женщинами патриархальных племён. И воспитательное значение для своих детей такие женщины имели тоже особое. Они если что и говорили, то исключительно по делу – с пущей, чем у прочих, осознанностью… чтобы больше вразумлять, чем смешить их слышащих. Всё это говорит о том, что как бы невнятно и смешно они не общались – к их словам было и особое поучительное (образовательное) внимание. В свете чего нелишне вновь вспомнить сказанное ницшевским Заратустрой: «Всякую истину назову я ложной, при произнесении которой не слышалось смеха»… И поныне у осетин сохранилось в сознании понятие «`Gul`Wzag» – «укороченный (искусственно слишком внутренний, меньше высовывающийся наружу) язык», – исконный смысл которого несколько подзабыт. Ныне в Осетии так («gulwzag») называют тех людей, кто в силу врождённых или в жизни приобретённых аномалий (патологий) органов ротовой полости, больше «гундит» («ГУЛдит»), чем, собственно, членораздельно говорит о чём бы то не было.
В фантастическом фильме 2004 года «Хроники Риддика» (англ. The Chronicles of Riddick), снятом режиссёром Дэвидом Туи как сиквел фильма «Чёрная дыра», говорится: «Будущего нет, пока не решены проблемы с прошлым». Так вот в прошлом нам надо увидеть, каким чудесным посредством верхнеарийцы в своих потомках сызмальства воспитывали сдержанность в подвижности, в болтливости, в проявлении животных инстинктов (страх, чревоугодие, секс и пр.). Так, например, амазонки своих сыновей в трёхлетнем возрасте передавали в сообщества их отцов с теми уже физическими и ментальными задатками, которые самим отцам не всегда были в их года и посильны. Возможность встреч для совокуплений и передачи затем мальчикового потомства отцам, у амазонок с прочими верхнеарийцами было ограничено возможностями быта. А потому мальчиков, погодков, амазонки передавали верхнеарийцам малыми группами. Те же проводили им испытание – нужно было как можно дольше (в любую случившуюся погоду), без воды и пищи, вертикально (меньше переминаясь с ноги на ногу) простоять на одном месте. А для того, кроме силы ног и всего физического тела, мальцу необходимо было иметь и достаточно осознанности. Достойно выдержав испытание – первым не сдавшись (не выбывши из ряда испытуемых), – мальчики посвящались в Воины Чести и обретали право слова, не меньшее, чем и вождя сообщества.
Вот так всё относительно элементарно: правому – правое! Ведь того, из прибывших от амазонок к верхнеарийцам мальчиков, кто первым не устоял на ногах, ждало публичное (на глазах своих матери и отца) принесение в жертву – для пущей стойкости остальных потомков. И в этом не было абсолютно никакого укора ни родителям мальца, ни воспитавшим его амазонкам – коль тот малец к данному возрасту достаточно подготовлен также и для достойного принятия физической смерти, во благо всего мира верхнеарийцев. Степенью достоинства в принятии смерти, мальчик призван был подтвердить степень взращённого амазонками в нём бесстрашия. А оно у детей верхнеарийцев было таким, что они порой осознанно поднимали руку, в знак того, что первыми «не устояли» в испытании… чтобы тем самым продлить жизнь прочим, которых считали братьями и, возможно, более боеспособными (эффективными) в иных жизненных испытаниях. Все, из наблюдавших сей «театр» и испытуемых, всё понимали – кто-то из испытуемых непременно должен был оказаться временно «проигравшим», чтобы затем подтвердить, что он и есть первый «выигравший» – «абсолютизировавшийся», бесстрашным принятием смерти, ибо амазонки детей прежде достойной жизни, учили именно достойной смерти.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Pro человека человечеству. Том I"
Книги похожие на "Pro человека человечеству. Том I" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "`Ohsar G. Swan - Pro человека человечеству. Том I"
Отзывы читателей о книге "Pro человека человечеству. Том I", комментарии и мнения людей о произведении.