» » » Владимир Буров - Я не Байрон. Эссе


Авторские права

Владимир Буров - Я не Байрон. Эссе

Здесь можно купить и скачать "Владимир Буров - Я не Байрон. Эссе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское современное, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Я не Байрон. Эссе
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я не Байрон. Эссе"

Описание и краткое содержание "Я не Байрон. Эссе" читать бесплатно онлайн.



Жизнь – это перевод. Параллельные прямые потому и пересекутся, что мир кривой. Человек согласен с рабством на Земле только по одной причине: он уверен, что никогда не сможет ее покинуть. Соцреализм отличается от искусства тем, что не переводит форму, а только содержание. Апостолы шли в народ не только для того чтобы рассказать, как надо верить, а чтобы самим поверить. Не с верой, следовательно, идут апостолы по городам и весям, а за верой. Неправда всё-таки тяжела, хотя и не шапка Мономаха.






– Поругались и разошлись, а:


– А всё осталось чинно и благородно, по-старом-му!

Бог не дает мне этот орден непротивления, а сам я ничего придумать по этому поводу уже не могу.

И получается, что я уже боюсь, что кто-то соврет НАРОЧНО:

– Сердце может не выдержать.

Если бы люди просто ошибались, это было бы хорошо им разъяснить:

– Откуда начинается Теория Относительности, а так…

А так – тупик.

Сокращено.


Тем не менее, какой результат? Вот такой, что ничего не поимел, а только теперь:

– Боюсь этой сознательной неправды.

Я уже не в состоянии больше с ней спорить, и доказывать, что это ошибка:

– Сердце не выдерживает.

На него, как орден, видимо:

– Нужна печать.


14.02.16 – Радио Свобода – Иван Толстой – Мифы и Репутации – Народность Пушкина

Говорят – англичанин – Пушкин – это не То, что Толстой – читать менее интересно.

Тогда как, очевидно, что наоборот:

– Пушкин это – как бы ни было неподвижно – Брейгель, а Толстой только Большое Школьное Сочинение. Может и было что-то у Льва Толстого, что цеплялось за реальность, но, увы, было уничтожено его женой при переписывании-правке в пользу правильности. За что он, естественно, ее бил, когда мог поймать, но толку? Как обычно:


– Никакого. – Ибо:

– Не самому же переписывать весь грузовик – или что тогда было:

– Целый обоз, но не хлеба или мороженой рыбы, как возил отец Ломоносова в Москву, и чисто:

– Бумахги, изписанной за чаем с кофием:

– Невозможно и самому уже понять, чито там было.

Особенно это и не удивляет, что даже за хграницей художественное произведение сравнивается с школьным сочинением, и предпочтение отдается школьному сочинению, ибо по-советски и считается:


– Художественное произведение – это переложение мыслей партии и правительства в развлекательно-познавательную, а лучше в драматическую, щиплющую невры форму, так сказать, чтобы наконец-то поняли:

– Как оно лучче.

И английско-американские проффессорэ у ту же степь:

– Главное в литературе – это главный редактор, его взгляд на мир и его окрестности в виде литературы. – Поэтому:


– Поэтому уже давно все литераторы Америки и ушли:

– В Голливуд!

Капитанскую Дочку читать не интересно, а Войну и Мир хорошо.

А задумался ли хоть раз этот парень из Англии, что:

– Никто никогда не читал этот Мир и Войну? – Ибо это все равно, как сказал Стивен Кинг, что:

– Каждый день лет пять подряд проверять школьные тетради:

– Задумаешься, что лучше: быть школьным учителем, или легче работать в угарной прачечной! – Невероятно, но вот именно такая между ними разница:

– Пушкин – Ван Гог, а Толстой только учитель рисования гипсов.

Но, разумеется, разбирать устройство гипсов гораздо легче, особенно для сочинения диссертации.


Если Капитанская Дочка иво не интересует, то что уж говорить о Повестях Белкина, а тем более об Истории Села Горюхина, в руках с которой умер Иосиф Бродский.

Почему не приняли к изданию в Америке и книгу Сэлинджера Над Пропастью Во Ржи, что и все и там, что считается за литературу – это:

– Редакторская литература, – она отличается от Классики тем, что:

– Не предназначена для читателя, – а только для аспирантов и их докторантов. – Суха, как гипс, и принципиально отличается от реальной живописи Брейгеля, где все фигуры замерли, как:


– Не в Жизни. – Так и у Пушкина – это фиксация Мгновенья.

Мгновенья, однако, Правды.

Пушкин игнорируется литературоведением из-за официально запрета исследовать его по-настоящему, ибо в фундаменте письма Пушкина лежит масонство, от которого местные Наблюдатели шарахаются, как:

– Черт от ладана.

Но масонство – это и есть тот город, та крепость, где человек только и может укрыться от сил зла.

Пушкин – что написано, как раз в Истории Село Горюхина – нашел то же решение, что нашел Пьер Ферма:


– Доказательство связи Текста и Полей, Человека и Бога, Двух Скрижалей Завета между собой. По сути, что Бог не только на Небе, но и в:

– Человеке.

И вот, не понимая Пушкина и понимая Толстого, как раз:

– Не видят Бога в Человеке, – а конкретно:

– В Тексте Пушкина.

Потому что такой Человек с Богом – власти, или учебному литературоведению – не нужен, а нужны только внешние признаки, которые:

– Узе давным-давно мертвы-ы, – но они этого не только не замечают, но и не хотят замечать. Да и действительно:


– Не научиться же в бога верить, как Апостол Павел, прежде чем читать очередную лекции, или писать докторскую.

Им не нужен текст Пушкина, где остановилось мгновенье, чтобы был виден Бог.

– Нэ интересно.

Принципиальный подход к изучению литературы ничем не отличается от начатого ее изучения в первом классе школы:


– Кто из них лучче? – Как будто это и так не видно.

– А вот давайте представим, что не знаем, а теперь вы подумайте, и угадайте:

– Прав ли Чацкий, если еще до 17-го года пытался найти счастие в отдельно взятом флигеле?

Попросту говоря, Художественность Текста отрицается-не понимается:

– Абсолютно.

Как будто художественность – это тоже самое, что и написано в программе партии и иё правительства, но тока, как сказал Борис Ельцин:

– С Загогулиной, – и образно, художественно, изобразил ее, – что собственно означает:


– Не понимаю, как они живут на такую зарплату.

Дональд Рейфилд говорит, что Полап, кажется – на слух не разберешь иво русско-английский, а текста передачи нет – англичанин более народен, чем очень интеллигентный Шекспир, хотя последний более художественен, но первый больше передает Образ:

– Что такое Англичанин. – Как это может быть, если написано черным по белому:

– Не создавайте Образа! – Потому Полап понятен более только, но только более:

– Образно, – как-то:

– Вот вам мама, вот вам рама – теперь поймите, как:


– Мама мыла раму. – Понятно?

Понятно, что и французские Сорбонские профессора – это тока:

– Дети литературы, пишущие до сих пор диктантумы.

Но это не информация, а откровенная дэзинформация о литературе.

Образ – это то, что Перед нами, и не может быть подвергнут такому действию, как:

– Понимание!

А:

– Только поклонение, как Идолу.

Образ возможен только в Учебной Литературе, в Гипсе. Это все равно что – как показывалось в старых фильмах:

– Прийти в литейный цех с институтскими тетрадями:

– Ребята там не только описаются от смеха, но и как Шварценеггеру, вложат:

– Уголь, пылающий огнем в ладонь, правда только, а не заместо сердца:

– Удержите ли вы его, этот Образ, сможете ли, как Шварценеггер ответить ударом на удар:

– Явился ли вам Шестикрылый Серафим, чтобы вы могли сделать это:

– Глаголом Жги Сердца Людей!

– А не плодить -? Образы?

А то:

– Война и Мир – это да, Братья Карамазовы – это тоже, конешно, а вот Капитанская Дочка, увы, нам не по карману:

– Нет не только народности, и что самое главное:

– Где чувство художественности?

Непонятно, как они могут утверждать, что верят в Бога больше, чем здесь?

Или специально выбираются-разрешаются для России и ее Свободы такие:

– При-подаватели – иностранцы, чтобы, наконец-то мы здесь поняли:

– Да везде Так-к:


– Нет ни хрена ничего. – Окромя иво:

– ХГолливуда, – дак, а с ним давно всё ясно:

– Полное отсутствие исторической правды. – Так что, если бежать, то, извините, а:

– Узе некуда.

Как говорится:

– Вы тута? А мы тозе:

– Тута.

А Пушкин, как сейчас вот говорят, петербуржцы:

– Неизвестно зачем жил, сделал бы карьеру, как все, а он имел долги, был какой-то Нетакой.

Как Бродский и Высоцкий – можно добавить. Получается вообще:

– Литература и вообще все художества, как заметил еще Бальзак предназначены именно:


– Не для Таких. – Художник? Не-ет! замуж за него не пойдешь, ибо, можно сказать:

– Он же ж проходимец. – Пришлось тогда бальзаковскому художнику выдать свои картины за работы великих мастеров эпохи Возрождения – купец согласился:

– Пусть подделка, но зато:

– Для Таких. – У которых власть и деньхги.

И сейчас ребята из Англии и Франции пытаются выдать за народность:

– Подделку. – Как то, что только и пользуется здесь – а также и будто бы и в Англии, и во Франции тоже – успехом. – Как грится:

– Ай да, Дональд Рейнфилд, ай да, Мишель Окотюрье!

Мишель Окотюрье сказал, что:


– Пушкин – Моцарт в области словесного искусства, – а, надо понимать:

– Так-то ни хрена не соображал, а только выл, как поэт при дороге в Путешествии в Арзрум у самого Пушкина.

Выходит, правильно Пушкин предположил, что поэта так и будут до сих пор представлять, как Ван Гога:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я не Байрон. Эссе"

Книги похожие на "Я не Байрон. Эссе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Буров

Владимир Буров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Буров - Я не Байрон. Эссе"

Отзывы читателей о книге "Я не Байрон. Эссе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.