» » » » Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г.


Авторские права

Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г.

Здесь можно скачать бесплатно "Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г.
Рейтинг:
Название:
Переводы польских форумов за 2007 г.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Переводы польских форумов за 2007 г."

Описание и краткое содержание "Переводы польских форумов за 2007 г." читать бесплатно онлайн.



У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения!

Ursa





Когда учебник будет издан, можно будет сказать больше. А пока что — гадание на кофейной гуще…

Мы и так победим:). Зря GW старается

.


(Это я подразнил некоторых милых форумчан:))


Infomozg

— С тем, что «Выборча» — не лучшая газета, я должен согласиться. Вчера написала, как какой-то парнишка сравнил свой городов (10 тыс. жителей) с Лондоном, и у него вышло, что в Польше мало развлекаются.

Так или иначе, как в Польше, так и в России такое вмешательство в создание учебников не может не тревожить. У нас Гетрыха остановили, а у вас что-то не предвидится, чтобы остановили Путина.

Кстати, на основании чего ты считаешь, что никто их подробно не читал?


kacap_z_moskwy

— Потому что все опираются только на высказывания историков, которые имели доступ к учебникам. Кто-то ругает написанное, кто-то хвалит. И делать столь далеко идущие выводы, как в GW, исходя лишь из мнения историков, это не слишком объективно. Впрочем, я поищу, постараюсь найти в российской прессе статью или статьи, которыми воспользовался журналист GW.


funia81

— «снимает ответственность за террор с России и русских».

Поэтому вам так нравятся. Вы любите снимать с себя ответственность. Потому что вы, русские, невинны, как младенцы. В крайнем случае, вы выполняли приказы ДРУГИХ — плохих грузин, татар, евреев, украинцев… А в остальном вы неповинны. Как гитлеровцы. Они тоже только выполняли приказы.

«Потому что мы и раньше этого не понимали».

И продолжаете не понимать.


us-rn

— Сволочь, вот и все, просто сволочь! Изолировать и не реагировать! Хам только кнута боится, держать его на расстоянии палки!


borrka1

— Как американцы поляков при помощи виз?

Гы-гы-гыыыы))))


Warturek

— Кто хочет ехать в США, тот едет. Ты доказал, что москальская вредность — это норма. Хам — самое подходящее определение.


Junkier

— «Только поляки сами себя пинают, забрасывают камнями, занимаются самобичеванием и впадают в комплексы, выдают своих граждан, участвуют в чужих войнах».

Извини, чаще всего это не поляки, а те, кто выдает себя за поляков. грязная история с Едвабне была лучшим доказательством. Поляки массово игнорировали нахальство Квасьневского и его сообщников.


z_apomnialem

— «Главная цель учебника истории — не просто обучение истории, но формирование отношения ученика в Родине, миру и государству. Это не должен быть холодный доклад милиционера или врача о всех семейных слабостях, но теплая беседа бабушки с внуком — вот такие основные критерии отборы учебников высказал в среду Исаак Калина из министерства образования».

Но у нас ведь то же самое, да и в любой стране, разве нет?


Kauzyperda

— Что в этом странного? Все так делают. Я не понимаю идиотских ожиданий GW и многих поляков, что построит свое национальное самосознание и систему образования на самобичевании и извинениях за различные провинности — главным образом, по отношению к полякам.

Впрочем, это наш вечный недостаток, не только смотреть на все с польской точки зрения, но и ожидать, что и другие так же на нас будут смотреть.

Отсюда такое странное возмущение, когда кто-то предлагает другую интерпретацию какого-то факта.

Что касается сути вопроса, то есть оных «ересей Путина»:

Сталин, несомненно, сыграл огромную роль в истории России, из державы провинциальной, которую, бывало, дергали за усы страны поменьше (Япония в 1905, а раньше — Крымская война), превратил с первую военную силу миру, довел ее территорию и сферу влияния до размеров, самых больших в истории; почти захватил весь мир. Естественно, как поляк (и человек) я рад, что не захватил, потому что нынешний строй куда гуманнее по отношению к гражданам, но факт огромного усиления России не подлежит сомнению.

Конечно, для нас Сталин — в первую очередь, преступник. Вот только самосознание любого народа формируется скорее вокруг плюсов и блеска, а не теней. У нас, когда пишут о Пилсудском, как-то не выставляют на передний план майский переворот и его последствия (Брест, Береза Картуска). То же самое, когда читаешь историю других стран (например, в США, не слишком подчеркивают тему уничтожения индейцев). Это ОК? Конечно, было бы лучше, если бы был создан какой-то всемирный объективный учебник истории. Боюсь только, что он страшно разочаровал бы нас, поляков, потому что не был бы написан с польской точки зрения.


xabc123

— А Дзержинский из Польши? Kak można eto zabyt? если о нем там ничего нет, то это и в самом деле плохой учебник. Ведь без него Советский Союз развалился бы мгновенно. Ленин знал, на кого опереться. Кстати. Wołodia был русским? Империалистические крги распускали разные сплетни на эту тему. Билет на поезд до росссии ему купили немцы (с помощью евреев). Как-то все это подозрительно.


kacap_z_moskwy

— Это лишь подтверждает еще раз, что преступления были коммунистические, а не (как часто пишут в Польше) русские.


z_apomnialem

— В таком случае ответь мне на вопрос, за преступления Второй мировой войны ответственны гитлеровцы или немцы?

kacap_z_moskwy

— Немцы были единым народом. Союзников не считаю. СССР состоял из множества разных. Как можно из этого многонационального котла вытащить один народ и обвинять его?


Zigzaur

— А на каком языке отдавались преступные приказы? Правда, Сталин был грузином. А Хрущев украинцем. Но пользовались они в своей преступной деятельности русским языком.

На каком-то немецком форуме я прочитал, что Ленин и Дзержинский разговаривали между собой только по-немецки, потому что никакого другого общего языка они не знали. Это правда?


kacap_z_moskwy

— О Ленине и Эдмундовиче я не знаю. Не думаю, чтобы так было. Но язык ничего не значит. Есть много примеров общения на нескольких языках. Сталин с Берией говорил по-грузински. Хрущев любил говорить по-украински. Ничего особенного. Просто всех объединял русский язык. Но это не значит, что во всем виноваты русские

.



Zigzaur

— Я лишь цитирую то, что написано на одном немецком научно-популярном портале. Точно известно, что Ленин знал немецкий язык. Он же ездил в Швейцарию через Германию, а потом из Германии ехал через Швецию в Россию в отдельном вагоне.

В СССР русский язык был государственным. На этом языке писали законы, указы, отчеты и другие документы.

kacap_z_moskwy

— То же самое было в каждой республике с титульным языком. На нем писали, отдавали приказы, документы, в паспортах были страницы на этом языке и т. д.


Zigzaur

— А как было в армии? Каждый приказ сразу переводился на белорусский, эстонский, украинский, латышский, литовский, молдавский, грузинский, азербайджанский, армянский, казахский, киргизский, таджикский, туркменский и узбекский?


Ewswr

— А, например, в XVIII все власть имущие говорили и важные документы писали по-французски. Поэтому французы виноваты во всем, что тогда было плохого.


eva15

— Zigzaur — большой шутник. Гениальный аргумент. Ну, так ты должен язык отдать под суд и послать на виселицу.


Syfopis

— Так… Ленин — немец, Брежнев — украинец… Бедные русские… А ты хоть знаешь, какой национальности твоя п…а? Потому что если ты кого-то заразишь сифилисом, то всегда можешь придумать, что это не твоя п…а, например, грузинская, ну как?


z_apomnialem

— «Немцы были единым народом. Союзников не считаю. СССР состоял из множества разных. Как можно из этого многонационального котла вытащить один народ и обвинять его?»

Почему же не считать словаков, венгров, итальянцев, японцев и т. д.


Гитлер был австрийцем — Сталин грузином:).

Так немцы или гитлеровцы?)))


kacap_z_moskwy

— Я считаю, что гитлеровцы. И всегда стараюсь писать не немцы, но фашисты или нацисты

. Только, повторяю, немцы были, скажем, почти единым народом. Австрийцы, в сущности, те же немцы. Если начать делить германцев, то можно выделить баварцев или других. Но как национальность – немцы все-таки немцы. Так же и русские всюду разные, иначе говорят, полякам лучше, потому что они практически однородны

.


И, возвращаясь, в СССР проживало 140 национальностей. Утверждать, что кто-то был более жестоким? Не имеет смысла.


diopsyd1

— Народов, может, и 140, но «объединила их wieczna Rus»… или как там у вас было.

Значит, Сталин, который выиграл войну — гордость России, а Сталин, который поубивал собственных граждан больше, чем немцы, а при случае захватил пол-Нвропы, это уже не русский, а грузинский коммунист.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Переводы польских форумов за 2007 г."

Книги похожие на "Переводы польских форумов за 2007 г." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вячеслав Бобров

Вячеслав Бобров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г."

Отзывы читателей о книге "Переводы польских форумов за 2007 г.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.