Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г.

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Переводы польских форумов за 2008 г."
Описание и краткое содержание "Переводы польских форумов за 2008 г." читать бесплатно онлайн.
У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения!
Alexey, наверняка, должен увидеть также и Советско-Фашистский парад по случаю разгрома Польши в 1939 году… чтобы понять, за что воевал его дед и почему эти никчёмные поляки так боятся своих соседей.
Jechu
— Kio, дикарь в землянке (пан Земкевич), по вашему мнению, должен восхититься парадом оружия массового поражения в исполнении господина Путина, который очень быстро стал демократом КГБ. Раньше его готовили в губернаторы Германии, после победоносной войны он был, скорее, несколько иной.
Вы любите Россию и Путина, я предпочитаю Земкевича и Качиньского.
Jewgienij
(по-русски)
— Это справедливо скоро текст для того чтобы проверить если Jedrek понимает русского или он как раз претендует:), то
I głupi…
— День добрый.
Может быть, вы мне разрешите вырыть у вашей редакции? Так хочется сходить в туалет без очереди. В честь вашей статьи вас назовут VELIKIM ZASRANСEM. Да будет так!
Русский мужик.
Олег Russia, Magnitogorsk
(по-русски)
— Браво!
Вы самый лучший польский клоун!
Давно так не смеялся!))))
Kulturnyj narod — самая смешная статья месяца на inosmi.ru!
Zemlianka and 1 туалетная комната на 4 семьи — это было весело!)))
Я предложил сделать вашу фамилию эталоном смешного польского чванства!
Пишите ещё!!!
Many thanks pole!
Я ваш поклонник!
Олег Russia, Magnitogorsk
(по-русски)
— К сожалению, на inosmi.ru дали неправильную ссылку.
Поэтому все отзывы from Russia находятся Nie budzić biskupów.
blog.rp.pl/ziemkiewicz/2008/04/13/nie-budzic-biskupow/#comment-18355
Yossarian
— Я очень редко соглашаюсь со взглядами пана Земкевича, но под этим текстом я подписываюсь.
Vox Populi
— Roman H, наверняка, в облаках вы видите вопросы (на ты мы ещё не переходили, напоминаю). Был один вопрос, речь шла о польском слове, рекомендую почитать словари.
Ваша проблема в том, что вы невнимательно читаете то, что я написал, это вызывает сомнение в том, то имеет смысл с вами дискутировать.
Я не имею ничего против мыслей, которые отличаются от моих, при условии, что их защищают аргументировано. Но нетрудно догадаться, что приклеивание ярлыков (причём, дурного качества), которые должны показать ваш высокий культурный уровень, не помогает доказать ценность своих убеждений.
Если вы считаете, что правителей государств можно называть «полезными идиотами», то это будет очередным симптомом серьёзной болезни в начальной стадии. Её могло вызвать слишком старательное чтение Ленина, но это лишь версия, потому что вы, может быть, читали его так же внимательно, как комментарии на форуме.
Говоря о российской «элите», покупающей виллы во Франции, вы допускаете двойную ошибку:
а) Они постоянно живут, главным образом, в России.
б) Как правило, принадлежат к миру тех, кто сделал деньги быстро и не самым легальным образом, чаще всего их деньги никак не связаны с их интеллектом и образованием. Уверяю вас, многие русские из «тех, кто поумнее» возвращаются в Россию, где им совсем неплохо живётся.
Таких, как вы, в Польше много, таких, которые презрение к России считают знанием (там всё ясно, известно, жаль тратить время на размышления…). Но, как я вижу, над вами начинают смеяться русскоязычные блогеры, которых можно поздравить с чувством юмора.
Какое вы имеете право судить, что там хорошо, а что нет, если не вы выбрали кремлёвскую власть? У простого россиянина сегодня есть в меру стабильная страна, сильная власть и чувство, что он живёт на территории Империи. Тот, кто знает русскую душу, поймёт, что это серьёзное основание для прочности и долговременности власти. А это лишь начало восстановления Империи, продолжение вы увидите.
Приятно ли вам будет, если кто-то европейским, натовским полякам грязным пальцем укажет, что власть такая и сякая? Россией сейчас правит экс-КГБ, запанированный в сухарики Газпрома. Ну и что? А то, что весь мир будет ему кланяться, чтобы иметь низкие цены энергоносителей. Поведение бывшего канцлера Германии не оставляет никаких в этом сомнений. А вы, деревенский философ, как вы можете это изменить?
Ещё раз добавлю, что моя реакция касалась языковой ошибки, а также грубых слов, употреблённых автором. Иначе не было бы причины стучать по клавишам, достаточно было бы просто посмеяться.
Kazik z Gdańska
— Откуда у людей, подобных RAZ-у, столько презрения к русским, их языку, культуре и традиции? Разве так ведёт себя поляк, который всегда «за вашу и нашу»?
9 мая — это самый большой праздник для миллионов граждан бывшего СССР. Многие из них в этот день приходят на могилы погибших, а ещё больше проводят время вы обществе друзей, на дачах и пикниках.
Конечно, посмотрят парад по телевизору, но «вопить» не будут, потому что это взрослые и культурные люди. Я не знаю, откуда вы берёте свои знания о России, но наверняка, это источники не из тех, которые стоит рекомендовать. Какое счастье, что Польша и поляки в разговорах россиян появляются реже, чем ясная мысль в образе Безумного Антония (видимо, имеется в виду Антоний Мацеревич, депутат Сейма, бывший руководитель Военной Контрразведки, который разогнал Военную Службу Информации, опубликовал знаменитый рапорт о польской разведке и объявил, что почти все польские министры иностранных дел были агентами советских спецслужб. Ушёл в отставку по требованию Радослава Сикорского. — прим. перев.). иначе надо было бы стыдиться за журналистов, которые таким образом демонстрируют «знание» русского языка.
Russian
(по-русски)
— Дорогой автор!
Читая вашу статью, я с трудом дышал от смеха. И меня не покидало чувство, что идет испытание прообраза искусственного интеллекта для сочленения слов. Уверен, что вы способны на большее! Успехов вам и вашим создателям, нужное дело делаете.
Пишите еще, люблю посмеяться.
Stanisław Romuald
— Пан журналист, я слежу за вашими публикациями. Вы, несомненно, талантливый публицист, и у вас всё ещё впереди (простите за покровительственный тон, но я вовсе не хочу оскорбить ваше самолюбие). Однако, я считаю, что для того, чтобы полностью развить свой талант, вы должны взять саббатический год (каламбур, саббатический год — отпуск для научной деятельности, но и намёк на субботу, шабат, то есть на еврейское происхождение Земкевича — прим. перев.) и обязательно провести его вдали от Польши. Это позволило бы вам приобрести новый, совершенно необходимый опыт и новый взгляд, который внёс бы дуновение свежести в вашу публицистику.
С уважением. Станислав Ромуальд.
Adwuby
— Русским обещали, что в 2020 году они снова будут в состоянии разнести к чёртовой матери весь мир, и все народы снова будут в страхе трепетать перед ними — на Дальнем Востоке, где на экранах китайских телевизоров люди видят своих вождей, они хорошо знают, каков потенциал их самого большого соседа, Китая, с самой большой армией в мире, готовой не столько нападать, сколько защищать величайшую фабрику мира, притом с чудовищным дефицитом территории и энергоносителей, которых полно в Сибири. Парад, на подобие корейских парадов, был, скорее, демонстрацией силы для бывших республик и картой в игре с Европой. Русские хорошо понимают, что только в тандеме с Европой у них есть шанс удержать свою позицию в мире (отсюда эти их многочисленные трубопроводы в Европу), конечно, они пытаются сыграть по-своему (последние запреты на ввоз продуктов пищевой промышленности). В Европе у государств есть имеют спецслужбы, в России у спецслужб есть государство, как точно заметил кто-то. Посмотрим.
Vox Populi
— «Уничтожение Варшавы стоило СССР пары месяцев простоя на фронте, что не позволило Сталину занять весь Рейх. Восстание спасло от большевизации западную часть Германии. Спасло Польшу от судьбы урезанной республики, раздавленной советскими и немецкими большевиками».
Во-первых, оставь свой менторский тон, когда пишешь о вещах, прекрасно мне известных. Во-вторых, прочитай и постарайся понять то, что я написал.
Какое нам было дело в 1945 году до Германии и спасении её от большевизации? Польша в качестве ПНР была «урезанной», то есть буферной республикой, приговорённой к уничтожению при любом конфликте с Западом.
Я говорил о биологическом уничтожении национальной субстанции теми, кто был ответственен за восстание, которое не имело стратегического значения. Уничтожение молодёжи облегчило построение ПНР и вассализацию её. Я уж не говорю об экономическом и культурном развитии, потому что это же пустяки по сравнению с благополучием Западной Германии.
Teddy
— Приятно видеть русских, а то, что они хорошо поняли фельетон, указывает на то, что XVIII век, когда польский был языком московского высшего света, не совсем забыт.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Переводы польских форумов за 2008 г."
Книги похожие на "Переводы польских форумов за 2008 г." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г."
Отзывы читателей о книге "Переводы польских форумов за 2008 г.", комментарии и мнения людей о произведении.