» » » » Мериэнн Рейд - Хорошие мужчины на дороге не валяются


Авторские права

Мериэнн Рейд - Хорошие мужчины на дороге не валяются

Здесь можно скачать бесплатно "Мериэнн Рейд - Хорошие мужчины на дороге не валяются" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мериэнн Рейд - Хорошие мужчины на дороге не валяются
Рейтинг:
Название:
Хорошие мужчины на дороге не валяются
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Год:
2009
ISBN:
978-5-9910-0866-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хорошие мужчины на дороге не валяются"

Описание и краткое содержание "Хорошие мужчины на дороге не валяются" читать бесплатно онлайн.



В сборник включены три повести, объединенные общей темой: невозможность человека устоять перед настоящими чувствами. Прошлые потери и разочарования заставляют героев этих произведений стараться в новых отношениях ограничиться так называемым партнерством по сексу. Но любовь настигает их и заставляет признать: никакой секс ради секса не может заменить полное единение тел и душ, которое несет это прекрасное всепоглощающее чувство.






– А это Джамейка. Она появилась в нашем районе недавно. Джамейка, это мой брат Клинтон, – сказала Дейдра, отдирая его руку от Саванны.

Клинтон вежливо пожал девушке руку. Джамейка явно не понимала, что происходит.

– А это моя девушка, Саванна, – сказал Клинтон, делая знаки Саванне, чтобы она подошла и поздоровалась с Джамейкой.

– Привет, – поздоровалась Саванна.

– Привет, подруга, – ответила Джамейка с искусственной улыбкой на лице. – Присматривай за ним. Ты же знаешь, как женщины любят мужчин в форме, – сказала она, смеясь.

Клинтон тоже рассмеялся, но как-то натянуто.

В этот момент вбежала мисс Дэниэлс и сообщила, что вернулась Тиффани.

Клинтон притушил лампы. Все затаили дыхание. Джамейка стояла недалеко от Клинтона. По мнению Саванны, слишком недалеко.

– Сюрприз! – В темноте засверкали вспышки фотоаппаратов. Почти все присутствующие бросились к Тиффани, чтобы провести ее в комнату.

– Не могу поверить, – повторяла Тиффани, опускаясь на свой особый стул. – Я думала, что вы запланировали это на следующие выходные.

Дейдра включила свет.

– Это сюрприз. Естественно, ты не должна была знать, – сообщила она, проводя рукой по своим коротко остриженным волосам. – А это девушка Клинтона. Ее зовут Джиорджина.

– Саванна, – поправила Саванна, пожимая Тиффани руку. Ее рукопожатие было таким же нежным, как и улыбка.

– Добро пожаловать. Чем мой брат заслужил такую девушку? – спросила Тиффани, но, прежде чем Саванна успела ответить, ее внимание уже переключилось.

Вот это уже лучше. Может, Тиффани она и полюбит, но Дейдру – ни за что. Вообще все как-то странно посматривали в ее сторону и улыбались. Вероятно, они не привыкли видеть рядом с Клинтоном девушку, которая так широко улыбается.

Тиффани начала распаковывать подарки. С ее лица не сходила радостная улыбка. Ей очень понравилось металлическое блюдо, которое подарил Клинтон. Саванне оно тоже понравилось. Кое-кто дарил сексуальное белье, хотя Саванна не могла понять, зачем оно беременной женщине. Ей это казалось пошлым. Но тут начали накрывать на стол. Подали цыпленка, зеленые овощи и сладкий картофель. За этим последовали увесистые ломти торта. Саванна держалась возле Клинтона. Он явно был не против. Саванна видела, что в своей семье он чувствовал себя совершенно свободно. Он отличался от остальных мужчин тем, что брал от жизни все, что она могла ему предложить. Казалось, все им восхищаются.

Когда Клинтон поднялся, чтобы пойти наполнить их стаканы лимонадом, Джамейка мгновенно вскочила на ноги. Саванна знала, что она собирается делать. Она сама так поступала, когда хотела отбить понравившегося мужчину. Какая-нибудь, другая девушка на ее месте потребовала бы, чтобы они пошли домой. Но только не Саванна. Она хотела посмотреть, как Клинтон будет вести себя с Джамейкой.

Улыбаясь, Джамейка взяла из рук Клинтона кувшин и налила им обоим сока. Пока они говорили, Клинтон тоже все время улыбался. Он нагнулся и прошептал что-то ей на ухо. Джамейка рассмеялась. Сердце Саванны чуть не выскочило из груди. Клинтон наверняка знал, что она наблюдает за ним. Затем Джамейка потерла живот Клинтона и в шутку показала рукой на свое сердце. Саванну раздражало, что другая женщина флиртует с ее мужчиной. Впрочем, она не боялась этого, хотя и должна была бы. Но тут Клинтон достал что-то из кармана и протянул Джамейке.

– Пойдем, детка, сфотографируемся, – подошел он к Саванне, поставил перед ней напитки и обнял за талию.

Саванна изобразила на лице самую счастливую улыбку, на какую была способна. Она надеялась, что это про изведет на Джамейку впечатление.

После того как Джамейка их сфотографировала, она всунула аппарат Клинтону в руки.

– Возьми. – Девушка взяла несколько чипсов и направилась к группке женщин, оживленно беседующих между собой о том, чьего парня видели в клубе.

– Хм, – сказала Саванна.

– В чем дело? Получилась прекрасная фотография. Посмотри, – сказал он.

Саванна согласилась с ним, хотя ожидала, что ее на фотографии вполне могло и не быть. Затем Клинтон сфотографировал их вместе с Тиффани. Также он сделал несколько фотографий с мамой. Саванна не могла понять, почему ему так понравилось фотографировать, но не возражала. Если она не сможет навеки остаться с Клинтоном физически, пусть хоть напоминает о себе на фотографиях.

Перед уходом мать Клинтона отвела Саванну в сторонку и сказала:

– Извини, что сначала тебе пришлось у нас несладко. Просто мы не привыкли, чтобы Клинтон кого-нибудь приводил домой. Наверное, ты ему действительно дорога.

Последняя фраза сделала вечер идеальным.


Проснувшись на следующий день, Саванна и Клинтон решили посмотреть кабельное. Она вспомнила, что уже давно не проверяла сообщения на автоответчике. Их оказалось семь. Она не хотела их прослушивать, но потом подумала, что в противном случае Клинтон начнет что-нибудь подозревать.

– Если бы ты не была учительницей, то кем бы хотела стать? – вдруг ни с того ни с сего спросил он.

– Хм. Наверное, всемирно известной танцовщицей, которая путешествует по миру, флиртует с итальянцами и ест на обед дорогие сыры, – ответила Саванна, поглаживая голову.

– Почему я не удивляюсь? Я представляю, как ты своими красивыми ножками выделываешь на сцене всякие па. Конечно, в рамках приличий, – сказал он, беря с плетеной тумбочки бутылку колы.

– Точно. Может, однажды мои дети смогут гордиться мной, – мечтательно сказала Саванна, убавляя звук телевизора. – А ты кем хотел стать?

– Не знаю. Ни о чем особенном я не думал, но всегда хотел жить на пляже. Вот эта жизнь была бы по мне. Единственная проблема – пришлось бы постоянно выгребать из машины песок.

Саванна мысленно согласилась с ним, поскольку тоже всегда любила теплую погоду и даже подумывала когда-нибудь переехать в Майами-Бич. С ее живым характером и любовью к сексу это было бы как раз то, что нужно.

Когда Клинтон пошел в ванную, Саванна решила-таки прослушать сообщения. Она убавила звук на автоответчике и принялась прослушивать их, стирая одно за другим. Впрочем, люди в основном вешали трубку, не оставляя никакого сообщения. Когда она добралась до конца, то обнаружила сообщения от Жака и Чайно.

«Неужели ты хочешь, чтобы Чайно, твой желтокожий мужчина, повесился? Моя девушка уезжает из города на выходные. Я хочу встретиться с тобой и оторваться по полной, как мы сделали это в прошлым раз…» Гудок.

«Это Жак. Ой. У меня что-то во рту. Посмотрим. С, А, В, А… Получается Саванна, нежная и сладкая Саванна! Так и хочется слопать…» Гудок.

У Саванны возникло неудержимое желание вырвать, когда она выключила автоответчик. Она услышала, что Клинтон вышел из ванной. Саванна усилием воли заставила себя успокоиться. Не успела она вытереть слезы, как в комнату вошел Клинтон. Она чувствовала себя последней шлюхой. Всем этим мужчинам было наплевать, на нее, как и ей на них. Она никогда не была так счастлива с мужчиной, как это было с Клинтоном.

– В чем дело? – спросил Клинтон. На его лице читалось неудовольствие.

Саванна повернулась к нему спиной и уставилась на свою небольшую стереосистему.

– Ничего особенного. Кажется, нам надо немного поспать. Ложись.

– Твою мать, кто такие Чайно и Жак?

У Саванны внутри все похолодело. Клинтон подслушивал.

– Что это за дурацкие сообщения? – глаза Клинтона сузились. Он стоял возле кровати на том же месте, где стоял в их первую ночь.

– Послушай, это парни из моего прошлого. Я просто должна сказать им, чтобы они отвязались, – ответила Саванна, вскакивая с кровати. – Теперь, пожалуйста, ложись.

– Сколько еще мужиков здесь лежит, Саванна? – Клинтон сложил руки на груди и широко расставил ноги, напоминая сержанта американской армии.

– Клинтон, у меня до тебя был секс. Я встречалась с несколькими парнями, и…

– Какого они цвета?

– Что?

– У тебя вдруг возникли проблемы со слухом? – Клинтон пронзил Саванну холодным взглядом. – Неудивительно, что эта банка забита палочками всех цветов долбаной радуги.

– Клинтон, подожди, – взмолилась она, сбрасывая одеяло и подбегая к нему. – Подожди, все не так, как ты думаешь! Я могу избавиться от банки.

Клинтон сгреб свою одежду, быстро натянул штаны и туфли и направился к двери.

– Мне нужна женщина, а не маленькая девочка, любящая подобные игры. Надеюсь, один из твоих друзей даст то, что тебе нужно.

– Ну и ладно! – бросила Саванна вдогонку. – Я не собираюсь умолять тебя. Ни за что, – добавила она. Она хотела крикнуть, но ее горло, как будто стиснула невидимая рука.

Клинтон обернулся, прорычал:

– Подожди до вечера, – и исчез за дверью. Сегодня она не хотела быть одна. Саванна осторожно закрыла дверь. Она ждала. Ждала, что Клинтон позвонит ей. Но этого не случилось. В одиннадцать часов вечера, окруженная кучками мокрых от слез салфеток, Саванна набрала его номер, но никто не поднял трубку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хорошие мужчины на дороге не валяются"

Книги похожие на "Хорошие мужчины на дороге не валяются" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мериэнн Рейд

Мериэнн Рейд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мериэнн Рейд - Хорошие мужчины на дороге не валяются"

Отзывы читателей о книге "Хорошие мужчины на дороге не валяются", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.