» » » » Мериэнн Рейд - Хорошие мужчины на дороге не валяются


Авторские права

Мериэнн Рейд - Хорошие мужчины на дороге не валяются

Здесь можно скачать бесплатно "Мериэнн Рейд - Хорошие мужчины на дороге не валяются" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мериэнн Рейд - Хорошие мужчины на дороге не валяются
Рейтинг:
Название:
Хорошие мужчины на дороге не валяются
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Год:
2009
ISBN:
978-5-9910-0866-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хорошие мужчины на дороге не валяются"

Описание и краткое содержание "Хорошие мужчины на дороге не валяются" читать бесплатно онлайн.



В сборник включены три повести, объединенные общей темой: невозможность человека устоять перед настоящими чувствами. Прошлые потери и разочарования заставляют героев этих произведений стараться в новых отношениях ограничиться так называемым партнерством по сексу. Но любовь настигает их и заставляет признать: никакой секс ради секса не может заменить полное единение тел и душ, которое несет это прекрасное всепоглощающее чувство.






Клинтон обернулся, прорычал:

– Подожди до вечера, – и исчез за дверью. Сегодня она не хотела быть одна. Саванна осторожно закрыла дверь. Она ждала. Ждала, что Клинтон позвонит ей. Но этого не случилось. В одиннадцать часов вечера, окруженная кучками мокрых от слез салфеток, Саванна набрала его номер, но никто не поднял трубку.

В душе она корила себя, что сразу не прояснила ситуацию, испортив тем самым их только что возникшие отношения. Она знала, что Клинтон рассердился на нее за то, что она врала ему и обращалась с ним – и вообще с мужчинами – как с вещами. Саванна подумала, что она тешила себя мыслью, что сможет поддерживать нормальные отношения, но они принесли ей только боль и разочарования. Впрочем, как всегда. Она потеряла всякую надежду на то, что он позвонит, хотя отчаянно надеялась на это.

В ту ночь ей снова снилось, что она закрыта в горящем здании. Но на этот раз там не было сексуального пожарного, который спас бы ее.

Часть третья

Почти месяц от Клинтона ничего не было слышно. Она не знала, что он делает. Последние выходные она провела с Чайно, а предыдущие – с Жаком, но даже эти встречи потеряли свое неповторимое очарование. С ними она даже не смогла достичь оргазма! Все было бесполезно. Она думала только о нежных руках Клинтона и его любящем взгляде. Если с другими мужчинами она занималась сексом, то с Клинтоном она занималась любовью. Это была такая любовь, которая заставляла людей терять работу, опаздывать с оплатой счетов и по целым дням валяться в постели. Он любил ее такой, какая она есть. В постели с ней такого никогда не случалось. Это заставляло ее чувствовать себя свободной и беззаботной.

Последний школьный день прошел без всяких торжеств. Обычно по случаю начала летнего отпуска Саванна и Жизель пропускали по стаканчику. Но у Жизель с мужем были свои проблемы. Чтобы отвлечься, Саванна взялась преподавать в летней школе. Ее примеру последовал мистер Томас. Это был первый раз, когда он решил поработать летом. Неужели из-за нее?

В среду, после урока, посвященного искусству, Сашина стала отдирать от парты прилепленную бумагу. Она отмывала парты от клея и блесток и вытирала шкафчики. Обычно этим занимались школьники, но Саванна не спешила домой.

– Так-так, я смотрю, мисс Эвери у нас за уборщицу, – сказал мистер Томас, входя в класс и закрывая за собой дверь.

Саванна бросила на него взгляд, который говорил о том, что сегодня она не в настроении. Она стала тереть еще энергичнее, надеясь, что он в конце концов уйдет. Вместо этого он подошел к ее столу.

– Мистер Томас, я могу вам чем-нибудь помочь? Если нет, то я очень занята, – холодно сказала Саванна, глядя на него. На мистере Томасе были джинсы и белая рубашка. Ей пришлось признать, что выглядел он довольно привлекательно. Он всегда напоминал ей Тома Селлека в молодости.

– Ничего особенного, просто зашел, потому что не видел вас сегодня. В этих туфельках вы выглядите обворожительно, мисс Эвери. – Мистер Томас медленно подошел к ней уверенной походкой мачо, можно было подумать, что сейчас он схватит ее и увезет с собой.

– Послушайте, мистер Томас, – сказала Саванна, держа в одной руке веник. – Спасибо за комплимент, но сегодня я очень устала. Урок затянулся, ребятам не хватало материалов…

Мистер Томас забрал у нее веник и схватил за руку.

– Вы так приятно пахнете, что я хочу вас съесть, – прошептал он ей на ухо.

Ее запах был чистым и свежим. Мистер Томас нежно гладил Саванну по спине. Она оперлась спиной о шкафчик, все теснее прижимая мистера Томаса к себе. Его руки блуждали по ее телу, забираясь в его самые укромные уголки. Ей понравилось, как он крепко сжимает ее зад. Они не целовались, но их языки переплетались в эротичном танце. Теперь уже он был прижат к стене, а Саванна страстно обнимала его. Лицо мистера Томаса покраснело, а его пенис так сильно уперся в нее, что Саванна даже посмотрела вниз, чтобы убедиться, что он все еще в штанах. Она начала медленно тереться о него, затем расстегнула верх платья и оголила одну грудь. Мистер Томас принялся сосать ее, словно это был сладчайший сироп.

– Давай в шкаф, – прохрипел он, ногой открывал дверцу.

Внезапно Саванна опомнилась. Ее тело могло отвечать, но ее сердце и душа принадлежали Клинтону. Внезапно она почувствовала, что его руки стали какими-то влажными и холодными.

– Нет, нет. Я не могу. Это все неправильно. Мистер Томас, я вас прошу, уходите, – попросила Саванна, застегивая платье. Она не могла позволить, чтобы мимолетное удовольствие закончилось продолжительным разочарованием.

Лицо мистера Томаса побагровело. Он убрал руки.

– Хорошо, хорошо, мисс Эвери. Я просто немного потерял голову. Извините.

– Мистер Томас, мы оба немножко не в себе. Давайте сделаем вид, что ничего не было. До встречи, – сказала Саванна с улыбкой. Они пожали руки, и мистер Томас ушел, прижимая скоросшиватель к тому месту, которое уходить не хотело.

Саванна тяжело опустилась на парту. Ей необходимо вернуть Клинтона. Ей нужен настоящий мужчина, который не только бы хорошо трахался, но мог бы выслушать и позаботиться о ней. Она не могла позволить, чтобы Клинтон исчез из ее жизни. Он не звонил, но что-то подсказывало ей, что он наблюдает за ней. Саванна поняла, что настало время забыть о гордости и нанести ему визит.

Саванна пригласила к себе Жизель поесть пиццу и поговорить о жизни. Они обычно встречались в «Шугаркейн», но Саванна подумала, что, если она хочет чего-то добиться, ей незачем шататься по барам.

– Ну, подруга, расскажи-ка мне о мистере Пожарном. Держу пари, брандспойт у него немаленький! – Подзуживала Жизель, наклоняясь к Саванне.

– Умом он, конечно, не блещет, но очень мил, – Саванна не знала, как начать, но Жизель изучила ее хорошо, поэтому перед ней не нужно было притворяться. – Думаю, я все испортила.

Жизель перестала жевать.

– Он слышал сообщения на автоответчике от Чайно и Жака… – Саванна замолчала, наполняя свой бокал белым вином. – Ну, ты знаешь, какие я получаю сообщения.

– Саванна. – Жизель наконец оставила пиццу в покое и замахала руками. – Он обеспеченный мужчина. Ты знаешь, что, даже если через десять лет он выйдет на пенсию, все равно будет неплохо получать, плюс медицинская страховка…

– Извини, Жизель, я совершенно забыла о таких мелочах, – ответила Саванна, закатывая глаза. – Мне как-то плевать на эту ерунду. Мне он нравится тем, что может рассмешить меня, с ним я чувствую себя особенной, как будто я действительно хорошая женщина.

– Ты и есть хорошая женщина. И тебе не нужен мужчина, чтобы понять это. Они могут забрать у тебя это ощущение в любое время. Ты сама должна это осознать. Не мучай себя за то, что ты привыкла быть собой. Ты собираешься ему позвонить, пойти к нему домой или на работу, чтобы помириться?

– Черт, конечно нет! Я ни к одному мужчине не пойду на работу и не собираюсь вызванивать его. У него есть мой номер, но он мне не звонит.

– Конечно, не звонит. Он уязвлен. Все выглядит так, как будто он открылся тебе, а потом обнаружил, что ты запросто открываешься настежь и другим мужчинам!

Саванна вздохнула:

– Я знаю, что должна сделать. Надо дать ему понять, что мне не все равно.

– Тебе надо нанести ему визит, это точно, – посоветовала Жизель.

Саванна взглянула на часы, стоявшие на телевизоре. На них было десять часов вечера. Сегодня четверг, и у него выходной. Идя сюда, Саванна увидела его машину, припаркованную возле дома. Ей сразу стало легче. Как только Жизель уйдет, она расставит все точки над «i».

– Ну, теперь, когда с тобой мы все выяснили, расскажу о своей проблеме, – сказала Жизель, делая глоток вина из почти пустой бутылки.

– У. тебя-то еще что-то случилось? – Саванна рассмеялась, глядя на кривлянья Жизель.

– Дорогая, ты знаешь, что у нас с Треем не все гладко. Я уже не знаю, чего хочу. Когда я выходила за пего, то думала, что полюблю его, но ничего не получилось. Мы живем, как чета престарелых пенсионеров. Мы редко делаем что-либо вместе, – жаловалась Жизель, бросая взгляды на телевизор. – Ты знаешь, брак не может исправить того, что сломано.

Саванна подумала, что Жизель наконец начинает учиться на своих ошибках. Она не хотела жить, как подруга, поэтому ей нужно выяснить отношения с Клинтоном. Ей совсем не хотелось выходить замуж просто так.

– Вам нужно провести вместе выходные. Трей слишком много работает. Вдруг что и получится, – сказала Саванна, закидывая ногу на ногу.

– Он говорил что-то о психологе. Хотя это только для белых, – заметила Жизель. – Правда?

– Неправда. Это для пар, которые хотят вместе пережить тяжелые времена. Я знаю, что ты хочешь зтого, Жизель. Не надо все разрушать, – сказала Саванна, понимая, что этот же самый совет ей раньше давала Жизель.

Жизель вздрогнула:

– Наверное, ты права. Может, мы сможем начать все сначала. Я хочу все уладить, пока у нас еще нет детей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хорошие мужчины на дороге не валяются"

Книги похожие на "Хорошие мужчины на дороге не валяются" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мериэнн Рейд

Мериэнн Рейд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мериэнн Рейд - Хорошие мужчины на дороге не валяются"

Отзывы читателей о книге "Хорошие мужчины на дороге не валяются", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.