» » » » Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу - том 1


Авторские права

Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу - том 1

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу - том 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Культурология, издательство Современный писатель, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу - том 1
Рейтинг:
Название:
Поэтические воззрения славян на природу - том 1
Издательство:
Современный писатель
Год:
1995
ISBN:
5-265-03307-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поэтические воззрения славян на природу - том 1"

Описание и краткое содержание "Поэтические воззрения славян на природу - том 1" читать бесплатно онлайн.



Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований в связи с мифическими сказаниями других родственных народов

Историк и фольклорист Александр Николаевич Афанасьев (1826–1871 гг.) весьма широко известен как издатель «Народных русских сказок». Он был глубоким исследователем славянских преданий, верований и обычаев.

Итогом его многолетнего исследовательского опыта явились «Поэтические воззрения славян на природу» — фундаментальный труд, посвященный историко-филологическому анализу языка и фольклора славян в связи с языком и фольклором других индоевропейских народов. Его труд до сих пор не превзойден в мировой науке о фольклоре. Ему значительно уступают известные у нас «Золотая ветвь» Дж. Фрэзера и «Первобытная культура» Э. Тэйлора.

Книга Афанасьева выявляет живые связи языка и преданий, более того, воскрешает основы русского мышления, что особенно важно сейчас, когда язык и мышление русского человека изуродованы газетными штампами, блатным жаргоном и сленгом всякого рода, замусорены иностранными словами.

К ней обращались разные поэты и писатели: А К. Толстой и Блок, Мельников-Печерский и Горький, Бунин и Есенин. Особенно последний.

Настоящее издание последовательно воспроизводит все три тома «Поэтических воззрений», вышедших еще при жизни автора в 1865–1869 гг. Они переведены на новую орфографию с некоторым сохранением особенностей старого правописания, чтобы дать почувствовать вкус и аромат словесных оборотов ушедшей эпохи.






2080

M. Мюллер, 115.

2081

У. 3. 2-го отд. А. Н., VII, в. 2,23.

2082

Сементов., 7; Терещ., VII, 164; Послов. Даля, 1063; Москв. 1852, XXIII, 100; Номис., 291.

2083

Из рукоп. сборн. г. Каравелова. Сравни Великор. загадки Худя к., 70: «бурая корова через прясло глядит» — солнце; текст загадки испорчен прибавкою эпитета «бурая», так как прилагательное это постоянно служит для обозначения грозовых туч.

2084

Нар. сл. раз., 146.

2085

Терещ., VI, 42.

2086

Sonne, Mond u. Sterne, 10.

2087

Послов. Даля, 1061; Сементов., 5,7.

2088

Сементов., 7; Курск. Г. В. 1853,11; Черниг. Г. В. 1854, 29.

2089

Послов. Даля, 1064.

2090

Die Götterwelt, 89.

2091

Владимир. Г. В. 1854, 6. Загадка: «бык в хлеве, хвост на хлеве» = пар, клубящийся из окна или дверей избы (Этн. Сб., VI, 81).

2092

Сементов., 14; Терещ., VII, 163.

2093

Вариант «посередь села зарезано вола, в каждой хатце по бокатце».

2094

Сементов., 8, 26; Этн. Сб., VI, 90; Сахаров., II, 108; Старосв. Банд., 235-6; Чешск. песни Эрбена, 13. У германцев водяной выходит из болота или моря оплодотворять коров, в виде дикого быка (D. Myth., 458).

2095

D. Myth., 194; Die Oötteiwelt, 241.

2096

Обл. Сл., 234; Доп. обл. сл., 272.

2097

Сличи в Ипатьевской летописи: «храбор бо бе (Роман), яко и тур». — П. С. Р. Л., II, 155.

2098

Рус. Дост., III, 29–30.

2099

Рус. прост, празд., III, 124,140.

2100

Ист. Сб., VII, 54, 99-100, 220,295,316,342-6; Костромск. губ. Крживоблоцкого, 513; Ч. О. И. и Д. 1858, IV, ст. Лавровск., 7. Ипатьевская летопись (П. С. Р. Л., II, 22) упоминает Турову божницу.

2101

Обл. Сл., 37.

2102

Срп. рјечник, 454; Срп. н. посл. 244.

2103

Гануш, 52–54,162.

2104

Абев., 224; Сахаров., II, 69; Ч. О. И. и Д… год 3, IV, смесь, 156; Зам. о Сибири, 56; Volkslieder der Wenden, II, 271.

2105

Сахаров., II, 99. В честь выезда солнцевой колесницы в летний путь пекут из теста коней, а в честь возврата весны — жаворонков.

2106

Обл. Сл., 86,90.

2107

Рус. прост, празд., III, 116.

2108

Гануш, 155,161.

2109

Маяк, XI, 49.

2110

Гануш, 148-9.

2111

Сахаров., II, 73; Рус. прост, празд., II, 129.

2112

У. 3. 2-го отд А. Н., VII, в. 2, 5–7; Пикте, II, 25–29. От корня pi-bibere произошли в санскрите payas, payasa, peya, ptyusha — молоко, перс, раупп, pinu, binü — масло коровье, греч. — напиток, литов. — penas — молоко. Русская загадка бочку, наполненную напитком, уподобляет дойной корове: «корова пестра, титька востра (= кран), вал на боку, хороша к молоку» (Этн. Сб., VI, 38).

2113

Кун, 247–251.

2114

Orient und Occid., год 2, II, 247,250.

2115

Сравни с сказанием о рахманах. — Москов. Телеграф 1832, XXIV, 558.

2116

Ж. М. Н. П. 1846, XII.208.

2117

Номис., 226,242.

2118

Die Götteiwelt, 89.

2119

Киев. Г. В. 1850, 20.

2120

Иллюстр. 1846, 247; Нар. сл. раз., 145.

2121

Дух Христианина 1861-2, XII, 283.

2122

Полтав. Г. В. 1845, 24; Маркевич., 15; Иллюстр. 1846, 332; Послов. Даля, 1037. Чехи заливают пожар, произведенный молнией, козьим молоком (Ч. О. И. и Д. 1865, IV, 276).

2123

Шотт, 10.

2124

Этн. Сб., VI, 133.

2125

Цебриков., 264; Абев., 230; Нар. сл. раз., 144.

2126

Нар. сл. раз., 150.

2127

Срп н. пјесме, I, 427.

2128

Die Götterwelt, 194; D. Myth., 647; Beiträge zur D. Myth. Вольфа, I, 232.

2129

У. 3. 2-го отд. А. Н., VII, в. 2,19–20.

2130

Sonne, Mond u. Steme, 259–560.

2131

Камчадалы думают, что во время дождей небесные боги испускают на землю свою мочу. Beiträge zur D. Myth., 1,209: «Kinder, die gem mit feuer spielen, pissen auch gem ins hett».

2132

От старинного су-ти — лить, откуда сытая вода — весеннее полноводье, сытеть — прибывать (о воде), медовая сыта, сытый — полный, здоровый, налитой (сравни: туча и тучный).

2133

Архив ист. — юрид. свед., I; ст. Бусл., 48.

2134

Мат. сравн. слов., 1,501.

2135

Потебн., 93: «от пить (санскр. pi, детское удвоенное пи-пи и лисить) и несколько измененного корня глагола соути образуются некоторые названия половых органов».

2136

Ч. О. И. и Д. 1865, II, 62.

2137

Н.Р.Ск. VII,27,28.

2138

Матер, для изучен, нар. слов., 82–89. Когда бычок-дристунок был зарезан, из его внутренностей вышел могучий карлик — мужичок-с-ноготок (молния).

2139

Монах Одерико ди Порденоне. — Ч. О. И. и Д. 1864, III, 200.

2140

Женское молоко, вместе с медом и кровью, употреблялось в старину как целебное средство от болезней. — Оп. Румян. Муз., 551.

2141

Н. Р.Ск. У, стр. 79, 181.

2142

Ibid., VI.54, 55; Кулиш, II, 23–26; Срп. прилов., 32; Эрбен, 209; Сб. Валявца, 222-3; Глинск., I, 227–242.

2143

Сказ. Грим., 130.

2144

Ск. норв., 1,19.

2145

Эрбен, 86–87.

2146

Сб. Валявца, 49–51.

2147

По смерти вола мальчик взял его рога; посмотрел в правый рог — перед ним явился большой город, открыл левый рог — оттуда выступило такое стадо, что глазом не окинешь! (Сличи у Гальтриха, 35: «Das Zauberhom».) См. выше, стр. 296, о ларчике или коробе-туче, из которого также появляются стада и город.

2148

Andeutung. eines Systems der Myth., 186; статья Я. Гримма «Ueber den Libesgott».

2149

Гальтрих, 17.

2150

Slov. pohad., 478–496; Westsl. Märch., 144.

2151

Вольф, 307.

2152

Н. Р. Ск., V, стр. 136.

2153

Шотт, 14.

2154

Подобное представление о корове, носящей на голове солнце, встречается и в финских преданиях.- Sonne, Mond u. Sterne, 133.

2155

Гальтрих, 21.

2156

О Буяне-острове и небесном дереве см. гл. XVI–XVII.

2157

Щапов, 60.

2158

Издревле бог-громовник почитался верховным жрецом (жрец = сожигатель); в греческих сказаниях боги посылают своих чудесных быков для принесения их в жертву (Der Ursprung der Myth., 185).

2159

Idid., 221.

2160

Подобно тому от корня sku или ku, заключающего в себе понятие покрова, произошли: cutis и шкура. — Чтения о языке М. Мюллера, 288.

2161

Звук г везде сменился в l. Пикте, 1,358; II, 23; У. 3. 2-го отд. А Н., VII, в. 2, 24–26.

2162

Обл. Сл., 20; Доп. обл. сл., 17, 25, 317.

2163

Этн. Сб., VI, 86.

2164

Илиада, XV, 308–310; XVII, 593-6.

2165

В сборнике монгольских сказок (Шидди-Кур, в Эти. Сб., VI, 42) говорится о козлиной шкуре: если ударить по ней слегка — пойдет небольшой дождь, а если сильно — то проливной.

2166

Срп. рјечник, 247.

2167

Diе Götteiwelt, 18, 276: «schwechen die lichtweiszen Ummerwolken am ilimmel, so sagt man in der Mark: Frau Ilolla treibt ihro Schafe aus».

2168

Каравел., 240.

2169

Die Gоtteiwelt, 89.

2170


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поэтические воззрения славян на природу - том 1"

Книги похожие на "Поэтические воззрения славян на природу - том 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Афанасьев

Александр Афанасьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу - том 1"

Отзывы читателей о книге "Поэтические воззрения славян на природу - том 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.