» » » » Элизабет МАКНЕЙЛ - 9 1/2 weeks


Авторские права

Элизабет МАКНЕЙЛ - 9 1/2 weeks

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет МАКНЕЙЛ - 9 1/2 weeks" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
9 1/2 weeks
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "9 1/2 weeks"

Описание и краткое содержание "9 1/2 weeks" читать бесплатно онлайн.








задохнусь. Да, я сейчас задохнусь, я умру...

Он раздвигает мне ноги, от этого тело мое напрягается еще больше. Я вою. Но из

моего заткнутого рта доносится слабый

звук, похожий на далекий звук сирены в тумане. Первый раз за вечер он проявляет

интерес, он почти заворожен. Я вижу его

глаза совсем рядом со своими, что-то тихонько трется о мой клитор. Пальцы у него

все в масле; я по-прежнему вою, но этот

вой мало-помалу начинает перемежаться стонами, которые я издаю, когда кончаю;

впрочем, они очень похожи. И в конце

концов я кончаю.

Он отвязывает меня, берет меня стоя, потом кладет в постель и вытирает

мне лицо полотенцем, намоченным в

холодной воде. Затем долго растирает мне запястья. Перед тем, как я засыпаю, он

говорит мне:

- Завтра, лапушка, тебе придется надеть блузку с длинными рукавами. Такая

досада, ведь будет очень жарко...

* * *

Наши вечера ничем не отличались друг от друга. Он наполнял для меня

ванну, раздевал меня, надевал на меня

наручники. Пока он переодевался и готовил обед, я лежала в ванне. Когда я хотела

выйти из ванны, я звала его. Он меня

поднимал, тщательно намыливал, мыл и вытирал. Потом снимал с меня наручники и

надевал на меня одну из своих

рубашек - белую, розовую или голубую поплиновую, которые обычно носят с пиджаком

и рукава которой были мне

длинны, причем каждый вечер чистую, только что принесенную из китайской

прачечной. Потом снова надевал на меня

наручники. Я смотрела, как он готовит обед. Он был прекрасным поваром, хотя его

меню было несколько ограниченно: он

умел готовить четыре-пять блюд, после чего несколько дней кормил меня омлетами и

бифштексами, а потом повторял все

сначала. Пока он резал салат, он всегда пил вино, и поил меня из своего бокала.

Он мне рассказывал, как прошел день у него

на работе, а я ему - как у меня. Кошки терлись о мои голые ноги.

Приготовив обед, он клал еду на одну большую тарелку. Мы шли в столовую,

в которой едва помещались

обеденный стол и три стула; там был еще старый восточный ковер. Это, безусловно,

была самая веселая и яркая комната в

его квартире. Он расставлял приборы на скатерти дамасского полотна. Я,

привязанная к столу, сидела у его ног. Он вилкой

брал салат, ел его, кормил меня, время от времени вытирая мне губы, если я

пачкала их растительным маслом, прихлебывал

вино и давал выпить мне. Иногда, когда он слишком низко наклонялся, вино текло

по моему лицу, шее и груди. Тогда он

вставал на колени и слизывал вино с моих сосков.

Часто во время обеда он брал мою голову и зажимал ее между своими

ляжками. Мы изобрели игру: он хотел знать,

сколько времени он сможет есть спокойно, а я старалась заставить его как можно

скорее положить вилку и застонать. Один

раз я сказала ему, что мне особенно нравится вкус его плоти, когда за этим идут

овощи с керри. Он расхохотался и

воскликнул:

- Боже мой, да я завтра же приготовлю керри на весь остаток недели!

Когда мы кончаем есть, он идет мыть посуду и варить кофе (ужасный кофе,

всегда одинаковый), который он

приносит тотчас же в столовую: чашку, кофейник, блюдечко с сахаром и рюмку

бренди (через месяц, несмотря на всю свою

любовь к кофе, я стала пить чай). Потом он читал мне вслух или мы читали каждый

по отдельности. Когда я поднимала

глаза, он переворачивал мне страницу. Иногда мы работали или смотрели телевизор.

Но чаще всего мы целыми часами

болтали. Я никогда ни с кем столько не разговаривала. Он узнал всю историю моей

жизни, подробность за подробностью, а

я столько же узнала о нем. С первого взгляда я узнала бы его школьных друзей,

догадалась бы о настроении его начальника

по тому, как тот садится в кресло. Мне безумно нравились его шутки и его манера

произносить их, медленно, с оттенком

легкой скуки, намеренно невыразительное выражение (если так можно сказать) его

лица. Он очень любил слушать о моем

деде, а я любила, когда он рассказывал о трех годах, проведенных им в Индии.

Мы никуда не ходили, с друзьями виделись только в полдень. Много раз он

по телефону отказывался от

приглашений, при этом серьезно глядя на меня и объясняя, что он завален работой.

Я прыскала со смеху. И почти каждый

вечер я была цепью привязана к дивану или к журнальному столику рядом с ним.

* * *

Среда. Мы знакомы три недели и назначили друг другу свидание на полдень.

Это единственный раз, когда мы

завтракаем вместе в рабочий день, хотя наши конторы находятся на расстоянии

одного доллара такси. Это ресторан в

центре, шумный, как все прилегающие улицы, с лампами дневного света и толпой

народа у дверей, ждущей пока

освободится место. Мы сидим друг против друга на самом свету. Он заказывает

сэндвичи с ростбифом и вино.

Утром я одержала на работе маленькую победу: проект, который я защищала

уже несколько месяцев, наконец

принят. Я радостно ему об этом рассказываю: "Это, конечно, не Бог весть что, но

я очень этим горжусь, потому что я все

время думала, что..." Он кладет руку мне на лицо, так что большой палец наискось

прикрывает мне рот, а остальные

упираются в левую щеку.

- Я хочу, чтобы ты мне все рассказала. Но у нас еще будет для этого

время. Не закрывай рот.

Он снимает руку с моего лица и опускает большой палец в мой бокал; вино -

темно-красное в бокале - на его коже

становится прозрачным и розовым. Он смачивает мне губы. Его палец движется

медленно, при его прикосновении мышцы

моего рта расслабляются. Потом он проводит им слева направо по верхним зубам, а

затем справа налево по нижним. Его

большой палец в конце концов останавливается на моем языке. Как-то лениво, не

беспокоясь, я думаю: он все это делает

среди бела дня...

Он легонько давит мне на язык, предлагая сосать его палец. Несмотря на

вино, у него соленый вкус. Каждый раз,

как я останавливаюсь, он давит чуть сильнее; я продолжаю и, почувствовав, что

живот у меня становится влажным,

закрываю глаза.

Он вынимает палец у меня изо рта, улыбается мне и, держа руку над моей

тарелкой, говорит:

- Вытри меня.

Я заворачиваю его руку в салфетку, как будто хочу остановить кровь. И тут

внезапно снова вижу себя привязанной

к кровати, прикованной цепью к столу или умывальнику, всю в брызгах от его душа,

который шумит у меня в ушах; на

моей верхней губе выступают капельки пота, глаза закрываются, приоткрывается

рот; да, себя, привязанную, обнаженную,

исполосованную ремнем; привязанную и доведенную до одного-единственного

навязчивого, неодолимого ощущения:

желания, которое заполняет меня всю.

- Не забывай, - говорит он мне. - Я хочу, что бы иногда ты вспоминала

днем, что ты есть. - И добавляет: - Пей кофе.

Я важно цежу тепловатую жидкость, как будто я в самом деле мне на это

нужно было его разрешение. Он выводит

меня из ресторана. Два часа спустя, не в силах больше терпеть, я звоню ему. Я

так и осталась под его влиянием.

Просмотрела записи в календаре, долго глядела в окно, считая окна здания

напротив. Трубку телефона не поднимала. Его

секретарша сухо предупреждает меня, что через пять минут у него деловое

свидание. Потом я слышу его голос. Я говорю

ему почти шепотом:

- Ты не смеешь так поступать со мной.

Короткое молчание.

- Сегодня вечером я приготовлю креветок, - медленно отвечает он. - Думай

об этом.

* * *

Этот завтрак послужил поворотным моментом. С этой минуты стало ясно - нам

обоим, - что жизнь моя четко

делится на: с ним, и без него. И это было ошибкой - и, быть может, ошибкой

опасной - пытаться их смешать. День за днем

и неделю за неделей обе части моей жизни находились более или менее в

равновесии. Чем более насыщенными и

"фантастическими" становились наши ночи, тем глубже погружались в грезы мои

рабочие дни.

Впрочем, эти грезы были довольно приятны. Я чувствовала себя гораздо

лучше, чем тогда, когда моя работа,

клиенты, казались мне "серьезными" и "настоящими". Погруженная в себя, я была

спокойна и расслаблена. Я даже

получила один раз прибавку к жалованью, помирилась с сотрудником, с которым у

меня были нелады. Работала я без

перерывов и не уставала. Мелкие неприятности, которые в другое время привели бы

меня в отчаяние (клиент забыл

позвонить, что-то не ладится с другим, капнула кофе на блузку), теперь казались

мне лишенными какого бы то ни было

смысла, для меня больше ничто не имело значения.

Действительность днем была для меня окрашена в мягкие и нежные тона. То


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "9 1/2 weeks"

Книги похожие на "9 1/2 weeks" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет МАКНЕЙЛ

Элизабет МАКНЕЙЛ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет МАКНЕЙЛ - 9 1/2 weeks"

Отзывы читателей о книге "9 1/2 weeks", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.