» » » » Дидра Олбрайт - День свадьбы


Авторские права

Дидра Олбрайт - День свадьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Дидра Олбрайт - День свадьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дидра Олбрайт - День свадьбы
Рейтинг:
Название:
День свадьбы
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1758-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "День свадьбы"

Описание и краткое содержание "День свадьбы" читать бесплатно онлайн.



Стив познакомился с Бетси, когда они учились в школе, и, как это часто бывает, школьная дружба переросла в любовь. Однако Стив боится признаться Бетси в своих чувствах, так как она, тяжело пережив уход отца из семьи, настороженно относится к мужчинам. Стив понимал: если Бетси заподозрит, что он претендует на большее, чем дружба, она немедленно расстанется с ним. Он надеялся, что когда-нибудь Бетси преодолеет свой страх и у него появится шанс, но, увы, ее по-прежнему устраивали только дружеские отношения. Стив ждал, пока хватало терпения, а когда оно иссякло, решил действовать. Его план был дерзок и довольно рискован, и одна из главных ролей в нем отводилась ни о чем не подозревающей Бетси...






— Я знаю это, милая моя. — Мэгги бросила сигарету на пол и растерла ее ногой. — Не советую тебе вмешиваться, или ты горько пожалеешь об этом.

Она бросила в рот несколько ментоловых шариков и гордо выплыла из дамской комнаты. Бетси продолжала стоять на месте, тупо глядя на растертый окурок. Ее словно парализовало. У нее было такое чувство, будто она попала в мыльную оперу, где главную роль исполняла Мэгги.

Потрясенная, Бетси вернулась в зал. Следующие полчаса она наблюдала, как Мэгги улыбается, смеется и льнет к Стиву. Сторонний наблюдатель мог подумать, что для Мэгги он самый лучший и дорогой человек на свете. Ни у кого бы не возникло и тени сомнения, что эта красивая молодая женщина глубоко и искренне влюблена в мужчину, сидящего рядом с ней. Бетси сама почти не сомневалась в этом. То, что произошло в дамской комнате, уже принимало сюрреалистические очертания и казалось ей дурным сном. Может, она вообразила все это?

Мэгги бросила на нее быстрый взгляд. На ее губах промелькнула кошачья улыбка, и она снова стала смотреть на Стива. В ее глазах было сплошное обожание.

Бетси стиснула зубы. Нет, ничего ей не привиделось. Эта красивая блондинка — корыстная и насквозь лживая тварь. Таких еще надо поискать. Бетси ни за что бы не поверила, что на свете существуют подобные особы, если бы не слышала собственными ушами ее циничные высказывания. Мэгги наплевать на Стива, ее интересуют лишь его деньги.

Стив по-прежнему улыбался своей невесте, не подозревая о ее обмане. Бедный Стив. Догадывается ли он, в какие сети заманила его эта подлая женщина? Нет, разумеется. Бедняга.

Он уверен, что Мэгги безупречна. Он любит ее. Какой будет для него удар, когда он узнает правду! У Бетси сердце кровью обливалось при мысли о том, с какой раной в душе он будет жить, чувствуя себя жестоко обманутым.

Бетси вспомнила, как он был внимателен к ней, когда она возмущенно жаловалась ему на грубость Хэнка Бакстера. Хэнк бросил ее, потому что она отказалась спать с ним. Не столько пострадало ее сердце, сколько женская гордость. Но Стив все равно терпеливо выслушал Бетси и одобрил принятое ею решение.

Стив всегда был рядом, когда ей было плохо. Она бы никогда не сдала экзамен по алгебре в колледже, если бы он не помог ей. Она была настолько неспособна к этому предмету, что Стиву приходилось объяснять ей теоремы по десять раз. Но он оставлял Бетси в покое лишь тогда, когда убеждался, что она усвоила урок.

Он был с ней, когда разводились ее родители и когда год спустя умер ее отец. Бетси плакала у Стива на плече, а он прижимал ее к себе, утешал и вытирал мокрое от слез лицо. Тепло его рук помогло Бетси справиться с горем и дало силы двигаться дальше по жизни.

Словом, Стив — замечательный парень. Таких Бетси больше не встречала. И он не заслуживает такой невесты, как Мэгги Фостер.

Он наклонился и что-то шепнул на ухо своей избраннице. Мэгги, словно прочитав мысли Бетси, подняла глаза и насмешливо посмотрела на нее.

Бетси до боли стиснула зубы. Она не могла допустить, чтобы Стив, женившись на Мэгги, сломал себе жизнь. Он ее друг, и она должна сделать что-то, чтобы спасти его. Теперь он нуждался в ее помощи.

Наверное, самый простой выход из этой ситуации — передать Стиву наш разговор с Мэгги в дамской комнате, подумала Бетси. Красотка слишком самонадеянна. Неужели она действительно считает, что Стив поверит ей, а не старому проверенному другу?

Когда ужин закончился, Стив предложил сначала отвезти Мэгги в ее отель, а затем Бетси домой, Бетси очень обрадовалась — вот подходящий момент, чтобы открыть Стиву глаза.

Судя по выражению ее лица, Мэгги догадалась о планах Бетси, но, поскольку воспрепятствовать им она не могла, выйдя из машины у своего отеля, она только и сказала:

— Возвращайся скорее, дорогой. У меня для тебя сюрприз.

То, как она при этом облизала языком свои губы, подсказало Бетси, что «сюрприз» будет далеко не новым. Стив, возможно, забудет обо всем на свете, когда эта щучка заключит его в свои объятия.

Эта мысль была Бетси крайне неприятна, но потом она подумала, что глупо переживать по поводу того, что Стив спит с Мэгги. Они взрослые люди и к тому же собираются пожениться. Мэгги прямо заявила, что считает Стива невероятно привлекательным мужчиной. Бетси показалось странным, что сама она никогда над этим не задумывалась.

— Мэгги сногсшибательная женщина, правда? — сказал Стив, нарушив молчание. — Не могу поверить, что она согласилась выйти за меня замуж.

— А я могу. — Бетси не смогла удержаться от легкого сарказма.

Стив скосил на нее глаза и тут же перевел взгляд на дорогу.

— Что ты имеешь в виду? Сама же говорила, что она чуть ли не чудо, само совершенство.

— Совершенных людей не бывает. Я думаю, слово «интересная» больше подходит для нее.

— Интересная? — удивился Стив. — Так обычно говорят о некрасивой женщине, когда не хотят обидеть ее. Давай, Бетси, выкладывай, что ты на самом деле думаешь о ней.

— Она показалась мне немного... другой, когда мы были с ней в дамской комнате, — осторожно сказала Бетси.

— Другой? В каком смысле?

— Не совсем дружелюбной.

Стив остановился на светофоре.

— Ты должна понять ее, — сказал он, повернувшись к Бетси. — Многие женщины строят против нее козни. Они ненавидят ее за красивую внешность и говорят о ней всякие гадости. Ты удивилась бы, услышав, какие небылицы они сочиняют! Одна женщина, например, пыталась убедить меня, что Мэгги интересуют только мои деньги. Представляешь?! Я считал эту женщину своим другом, но, когда она обвинила Мэгги в корысти, перестал общаться с ней.

Бетси слушала его, разинув рот.

— Я вижу, ты потрясена не меньше меня, — сказал Стив. — Стоит ли удивляться, что Мэгги иногда ведет себя настороженно по отношению к людям. Но я сказал ей, что ты совсем не такая. Ты никогда не будешь говорить о ней плохо за ее спиной.

— Нет. Конечно нет, — с трудом вымолвила Бетси.

Она была потрясена, но ее потрясение было вызвано ловкостью Мэгги, которая умудрилась так повернуть дело, что теперь никто, в том числе и она сама, Бетси, не сможет сказать о ней Стиву ничего дурного. Бетси поняла, что недооценила смазливую блондинку, та оказалась дьявольски изворотливой.

На светофоре включился зеленый свет, и машина устремилась вперед. Бетси, отвернувшись к окну, смотрела на проезжавшие мимо машины и кляла хитроумную актрису. Что ж, придется действовать более осторожно.

— А тебе не приходило в голову, что некоторые вещи, которые говорили о ней те женщины, могут оказаться правдой? — спросила Бетси.

— Исключено, — твердо сказал Стив. — О, я понимаю, что при знакомстве она может показаться надменной, но это потому, что Мэгги очень скромная.

Скромная? Вот это да! Ну почему мужчины становятся такими болванами при виде хорошенького личика и прекрасной фигурки?! — возмущенно подумала Бетси.

— Как давно ты ее знаешь, месяца четыре? — спросила она.

— Мы встречаемся уже почти два месяца.

— Два месяца! Это же очень мало!

— Согласен, но у меня такое ощущение, что я знаю Мэгги всю жизнь.

Бетси уставилась на него. У нее не было слов, чтобы выразить свое удивление. Как Стив может верить в такую чушь? Видно, Мэгги глубоко запустила в него свои когти. Бетси все больше и больше начинало беспокоить, насколько глубоко.

— Я видела в газете статью о тебе, — сказала она, решив попытаться подойти к интересующей ее теме с другой стороны.

Стив скривился.

— Ту, в которой меня выставили не то сумасшедшим, не то святым? Я просто решил, что распределить часть доходов среди служащих будет справедливо. Они заслужили это, поскольку своей работой способствовали получению этих доходов. — Он искоса взглянул на Бетси. — Ты тоже считаешь меня дураком?

— Наоборот. Я думаю, ты поступаешь очень благородно, — заверила Бетси. — А как к этому относится Мэгги?

— Она с радостью принимает все, что я делаю. Единственное, она попросила подождать до нашей свадьбы с распределением денег. Это событие кажется Мэгги настолько важным, что она хочет быть рядом со мной, когда будет происходить эта церемония.

Бетси сразу насторожилась. Если они уже будут женаты к тому моменту, то станут ли эти миллионы их общей собственностью?

— Вы заключили добрачное соглашение? — спросила она напрямик.

Стив посмотрел на нее с укором.

— Разумеется, нет. Мэгги предлагала это сделать, но я отказался. Я абсолютно доверяю ей. Я бы никогда не попросил ее подписать документ, ставящий под сомнение ее честность и порядочность.

Бетси поджала губы. Мэгги все рассчитала заранее и ловко облапошила своего богатого жениха, который безгранично верит ей и даже слышать не желает критику в ее адрес. Мэгги права — Стив не поверит ни единому ее, Бетси, слову.

У нее сжалось сердце. Если бы Стив хотя бы раз в чем-то поверил ей, он бы начал ей полностью доверять. Но на данный момент наибольшим доверием у него пользовалась Мэгги.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "День свадьбы"

Книги похожие на "День свадьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дидра Олбрайт

Дидра Олбрайт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дидра Олбрайт - День свадьбы"

Отзывы читателей о книге "День свадьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.