» » » » Нобору Ямагути - Водные духи клятв


Авторские права

Нобору Ямагути - Водные духи клятв

Здесь можно скачать бесплатно "Нобору Ямагути - Водные духи клятв" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нобору Ямагути - Водные духи клятв
Рейтинг:
Название:
Водные духи клятв
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Водные духи клятв"

Описание и краткое содержание "Водные духи клятв" читать бесплатно онлайн.








Никто не мог объяснить, почему лучику жизни, который должен был уже угаснуть, позволили еще раз вспыхнуть. Возможно, когда заклинание Луизы рассеяло чары Кольца, просто вернулась едва теплящаяся жизнь Уэльса.

А, возможно, чувства, которые Генриетта испытывала к Уэльсу, воззвали к прихоти богов. Никто не знает, почему, но Принц открыл глаза, и это было правдой.

"Уэльс", - Генриетта позвала возлюбленного по имени.

Она поняла, что на этот раз он был настоящим. Не марионеткой, которая двигалась благодаря чарам Кольца, а истинным Принцем Уэльс.

Слезы катились по щекам Генриетты.

- Как долго я ждала этого момента...

Ребята столпились вокруг с растерянными лицами.

Когда они увидели, что Принц открыл глаза, их удивлению не было предела.



И тут Генриетта увидела красное пятно, которое расползалось по белоснежной рубашке Уэльса. Рана, нанесенная Вардом и исчезнувшая после воскрешения, снова открылась.

В замешательстве Принцесса произнесла заклинание Лечения, чтобы остановить кровь.

Однако... Несправедливо, но ее волшебство не подействовало на эту рану. Кровавое пятно становилось все больше.

- Уэльс... не получилось... но почему?

- Это бесполезно... Генриетта. Рану не исцелить. В однажды умершее тело нельзя вновь вдохнуть жизнь. Вероятно, я вернулся совсем ненадолго. Возможно, это - воля духов воды.

- Уэльс нет, нет... ты снова хочешь оставить меня одну?

- Генриетта, у меня есть последнее желание.

- Не говори "последнее".

- Я хочу попасть на озеро Рагдориан, где впервые встретил тебя. Я хочу, чтобы там ты мне кое-что пообещала.

Табита взобралась на спину своего дракона. Затем Кирхе и Сайто положили там Уэльса. Следующей на дракона села Генриетта, она положила голову Принца себе на колени и поддерживала его тело, чтобы он не упал.

Дракон полетел прямиком к озеру Рагдориан.


* * *

На озере Генриетта поддерживала Уэльса, пока они шли к берегу. Небо начинало понемногу светлеть, близилось утро.

- Навевает воспоминания.

- Да.

- Когда мы впервые встретились, ты выглядела словно фея. Смотри, здесь ты купалась.

Уэльс указал рукой на берег. Наверное, он уже не мог четко видеть. Это было совсем не то место, которое осталось в воспоминаниях Генриетты.

Тем не менее, отчаянно сдерживая слезы, Принцесса кивнула:

- Ах, ты как всегда прав.

- Тогда я все думал вот о чем. Если бы мы все бросили, нам вдвоем везде было бы хорошо. Неважно где... Достаточно было бы иметь маленький домик с садом. А-а, и цветник, цветник, в котором бы ты выращивала цветы.

С каждым шагом ноги Уэльса все больше наливались свинцом.

- Я всегда хотела у тебя спросить. Почему ты тогда не произнес этих слов? Почему ты не сказал, что любишь меня? Мне всегда хотелось, чтобы ты их произнес.

Уэльс улыбнулся.

- Я не могу сказать их, понимая, что это сделает тебя несчастной.

- О чем ты говоришь? Самая большая радость для меня - быть любимой тобой.

Уэльс замолчал. Генриетта чувствовала, как жизнь понемногу покидает ее возлюбленного. Это чудо, что он все еще жив.

Но она не могла плакать. В оставшееся время она хотела сказать ему все, что долго копила в душе. И только дрожащий голос выдавал ее.

Собрав остатки сил, Уэльс заговорил: "Поклянись, Генриетта".

- Я поклянусь в чем угодно. Что я должна пообещать? Пожалуйста, скажи мне.

- Забыть меня. Поклянись, что забудешь меня и найдешь человека, которого будешь любить. Я хочу услышать эти слова. На этом озере. Перед духами воды, поклянись в этом.

- Не проси о невозможном. Я не могу в этом поклясться. Я не могу солгать в таком месте.

Принцесса остановилась. Ее плечи дрожали.

- Прошу, Генриетта. В противном случае моей душе вечно не будет покоя. Ты хочешь, чтобы я был несчастлив?

Принцесса покачала головой:

- Нет, конечно, не хочу.

- Время на исходе. Я уже... поэтому, пожалуйста...

- Тогда, тогда тоже поклянись. Поклянись в том, что любишь меня. Сейчас ты еще в состоянии дать клятву, ведь так? Если ты поклянешься, то я тоже дам обещание.

- Я это сделаю.

Генриетта печально произнесла слова клятвы: "...Я клянусь. Клянусь забыть о Принце Уэльсе. А также, обещаю найти того, кого смогу полюбить".

"Спасибо", - сказал удовлетворенно Уэльс.

- Теперь твоя очередь, пожалуйста.

- Я поклянусь. Помоги мне подойти к воде.

Генриетта подвела Уэльса к кромке воды. Лучи утреннего солнца пробились сквозь кроны деревьев, и озеро Рагдориан сверкало такой красотой, какую трудно представить в этом мире.

Их ноги промокли до щиколоток.

Генриетта поддержала Уэльса за плечи.

- Теперь скажи, что любишь меня. Время настало. Я буду помнить это мгновение вечно. И не важно, как ты это скажешь, я буду помнить его. Готов?

Но Принц ничего не ответил.

- Уэльс?

Генриетта сжала его плечи. Но Принц был уже мертв.

Принцесса медленно вспоминала дни, когда она впервые встретила Уэльса.

Она словно доставала из шкатулки с сокровищами каждое воспоминание, одно за другим, и пересматривала его заново.

Сверкающие, счастливые дни, которые больше никогда не наступят.

И обмен клятвами, который так и не состоялся.

"Какой ты жестокий, - глядя вперед, прошептала Генриетта. - В конце концов, ты так и не произнес этих слов".

Принцесса медленно закрыла глаза.

По ее щекам текли слезы.


* * *

Сайто, который наблюдал за Принцессой и Уэльсом из тени деревьев, обнимал Луизу за плечи. Девочка не двигалась, глядя на Генриетту, и лишь беззвучно плакала.

"Правильно ли я поступил? - думал Сайто. - В тот момент, позволить Генриетте уйти, как она просила... было бы это лучше для нее? Даже если это была фальшивая жизнь Принца, даже если его любовь была наигранная... если человек думает, что все это - реальность, разве не будет он счастлив?"

Обнимая Луизу, которая плакала, словно ребенок, Сайто не мог прогнать эти мысли. "Что было правильно, а что нет... Возможно, это - не последний случай, когда придется мучаться таким вопросом", - подумал фамильяр.

Возможно, будут еще мгновения жизни, когда ему снова, как и сейчас, придется сделать очень трудный выбор.

Он крепче обнял Луизу.

Сайто молился, чтобы, когда это время придет... он не колебался.


* * *

Генриетта опустила труп Уэльса в воду.

Затем она слегка взмахнула посохом и произнесла заклинание.

Вода медленно потянула тело Принца к центру озера.

Сквозь кристально чистую воду было видно, как труп Уэльса погружается на дно.

Даже когда уже нельзя было ничего различить, Принцесса оставалась неподвижной.

И вот уже солнечный свет отразился от поверхности озера всеми цветами радуги... но Генриетта продолжала смотреть в вечность.

Примечания

1

В Японии многое не так, как в остальном мире. 14 февраля, в день Святого Валентина, японские представительницы слабого пола должны дарить шоколад. Для того, чтобы их отблагодарить за это, в Японии существует неофициальный праздник "Белый день" - 14 марта - когда мужская половина общества делает ответные подарки.

2

Пэры подразделялись на ранги: герцог, маркиз, граф, виконт и барон. 

3

Неизменные атрибуты традиционных фестивалей Японии.

Кингесукуй (金魚掬い) - ловля золотых рыбок сачком. В небольшом бассейне плавают мальки золотых рыбок. Ловцу выдается сачок, представляющий собой небольшое кольцо на ручке, затянутое бумагой. Пойманных рыбок ловец забирает с собой. Задача поймать таким сачком рыбку не из легких: от воды бумага быстро намокает и рвется, от быстрого рывка через воду бумага просто рвется, а рыбки чрезвычайно юркие. В Японии даже проводятся чемпионаты страны по кингесукуй.

Йо-йо-цури (ヨーヨー釣り) - ловля шариков. В бассейне плавают легкие шарики с петелькой (вроде елочных). Задача ловца - с помощью крючка подцепить такой шарик за петельку. Тоже непростая задача, поскольку вода колышется, а вместе с ней и шарики.

Окономияки (お好み焼き) - жареная лепёшка из смеси разнообразных ингредиентов — обычно с лапшой, мясом, морепродуктами и овощами, смазанная специальным соусом и посыпанная очень тонко нарезанным сушёным тунцом. Иногда окономияки называют «японской пиццей».

Леденцы на палочке (べっこうあめ) - аналогичные сладости встречаются в разных странах. Делаются из сахара, расплавленного в форме. Часто выполняются с фруктами внутри (например, с черносливом, яблоком и пр.)

4

Луиза произносит заклинание Пустоты "Взрыв", его полная формула приведена в третьем томе ранобэ.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Водные духи клятв"

Книги похожие на "Водные духи клятв" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нобору Ямагути

Нобору Ямагути - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нобору Ямагути - Водные духи клятв"

Отзывы читателей о книге "Водные духи клятв", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.