» » » » Дана Белл - Стальная красота [ любительский перевод]


Авторские права

Дана Белл - Стальная красота [ любительский перевод]

Здесь можно скачать бесплатно "Дана Белл - Стальная красота [ любительский перевод]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дана Белл - Стальная красота [ любительский перевод]
Рейтинг:
Название:
Стальная красота [ любительский перевод]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стальная красота [ любительский перевод]"

Описание и краткое содержание "Стальная красота [ любительский перевод]" читать бесплатно онлайн.



Она – это всё, чего желал большой плохой волк.

Белинде Кэмпбелл, или «Белл», «Красавице», как ещё её зовут, очень нелегко справляться с последствиями полученной тяжелейшей травмы. Вынужденная разлука на время выздоровления со своей половинкой, предназначенной ей судьбой, – почти невыносима. Однако пока она не станет достаточно сильна, чтобы исполнять обязанности Луны Волчьей стаи Поконоса, самое безопасное место для неё – это Галле. Теперь же, спустя месяцы одиночества, она более чем готова к тому, чтобы вступить в свои права. Но вот готова ли стая принять Пуму своей Луной?

Рик Лоуэлл ждал достаточно долго, чтобы привести Белл в дом, которому она теперь принадлежит. Он сознаёт опасность, так как знает о том, что незадолго до этого, некая сучка из его стаи с целью занять положение Белл решила бросить ей вызов. Единственный способ для Белл избавиться от угрозы – победить самозванку на поединке.

Есть только одна проблема. Из-за штифта в сломанном бедре Белл не может перекидываться. Без этого тактического преимущества схватка будет неравной. Поскольку на кону стоит жизнь его недавно обретённой пары, Рик вынужден принять решение, которое изменит всё.

Конечно, если Белл даст ему возможность его выполнить.

Предупреждение: книга содержит откровенные графические описания эротических сцен, большое количество секса «по-собачьи» (или по-кошачьи?) – короче, в коленно-локтевой, а также несколько песен Рика, услышать которые ещё раз вам не захочется никогда. Ни-ког-да.






—  Рик просил встретиться с вами за ленчем, если ваш график это позволяет. Белл улыбнулась Бену

—  Спасибо. Я встречусь с ним.

"Не думаю, что когда-либо привыкну к тому, насколько формально общество волчат".

—  Он также хотел сообщить, что планирует собрать Стаю сегодня вечером. Если вы не вернетесь в квартиру к шести, он просил Челлу сопроводить вас на собрание, которое состоится в шесть тридцать.

Белл видела, что Челла кивнула Бену прежде, чем он улыбнулся обеим женщинам и ушел.

—  Если Бен знает, что вы страдаете от боли, то можно быть уверенным на все сто, что и Рик тоже. Может быть, вам хочется принять лекарство?

Она забыла, что как Маршалл, Бен мог чувствовать состояние здоровья каждого члена Стаи. Он довольно таки быстро узнал, что ее таблетки перестают действовать, и, зная Рик а, можно предположить, что он отдал приказ сообщать ему, если Белл попытается скрыть свою боль. Белл быстро проглотила лекарство. Ей сейчас совсем не нужно, чтобы Рик стоял над душой.

—  Хорошо, — она наклонилась вперед с выражением полной решимости на лице.

—  Ты - часть Стаи. Родилась или принята?

—  Родилась.

—  Значит, у тебя есть хорошая идея, как заставит Джину отступить, я права?

Челла кивнула.

—  Тотальное уничтожение.

Белл молчала где-то с минуту.

—  Дипломатические штучки не сработают, да?

Челла провела руками по волосам, с отчаянием смотря в лицо Белл.

—  Джина Матьдонадо хочет ваше место. Она хочет быть Луной, и она хочет Рика. Всегда хотела, всегда будет хотеть. Если она сможет найти способ избавиться от вас, не навредив Рику, она сделает это. Если она должна делить вас с Риком, она сделает это. И если она может убить вас, не убив Рика, она сделает это.

—  О.

—  Я знаю, что в Прайде все по-другому.

"Вот как?" В Прайде женщина как Джина стана бы изгоем задолго до того, как начала бы третировать "белее слабых" женщин. Не то чтобы любая из "более слабых" стерпела бы такое отношения. Они нашли бы много, много способов испортить жизнь Джине...

—  Я знаю эту усмешку. Так Гринч[27] по телевизору усмехается каждое Рождество.

Белл подозвала Челл жестом подойти поближе.

—  У меня есть план.

—  В нем есть пинцет, очень горячая вода и тоник «Морской Бриз»?

Белл ждала в надежде, что Челла объяснит, что за фигню она только что сказала.

—  Гм.. Не берите в голову.

—  О, нет. Ты не можешь оставить меня ломать голову над этим.

Челла поперхнулась от смеха.

—  Однажды мой отец, прежде чем идти работать над большом проектом, очень, очень рассердил мою мать.

—  Угу. Мужчины часто доводят женщин до белого каления.

—  Он позвонил ей с работы и сказал, что очень измучился после долгого дня и вернется только завтра.

—  Почему?

—  Он работает на нью-йоркской стройке, а в изнуренном состоянии вождение автомобиля лишь в могилу сведет. Так или иначе, он спросил, что можно сделать, чтобы успокоить мышцы.

—  О, боже.

—  Да. Она сказала ему принять очень долгий, очень горячий душ, настолько горячий насколько он может вытерпеть. После этого он должен размазать «Морской Бриз» по всему телу.

—  Но... это же... — глаза Белл расширились, как только она поняла, сколько боли может доставить астрингент[28], попавший в широко раскрытые поры.

—  Да. Ему пришлось часами сидеть в холодной ванне. Он позвонил ей и обматерил на трех разных языках и не приходил домой целый месяц

—  Проблемы были?

Теперь, когда она жила с Риком, даже если только один день, она не могла представить, как можно провести месяц вдали от него.

—  О, да, но приехала его вторая пара и позаботилась о нем. Тогда она и мама вступили в борьбу...

—  Вторая пара?

Челла сглотнула комок, и Белл задалась вопросом, как именно выглядело ее лицо, что ранее дружественный взгляд женщины стал осторожным

—  Да. Иногда у Волка бывает две пары.

"Не у моей пары".

—  Это бывает очень редко, но, тем не менее, и, к сожалению, стало причиной большой войны между моими родителями.

—  Где они сейчас?

—  Моя мама в Санта-Фе. Отец и Бренда в Техасе.

—  Значит, они не живут вместе?

Челла пожала течами

—  Отец прилетает раз в месяц увидеться с матерью. Теперь, когда они не должны жить вместе, они, как ни странно, хорошо друг к другу относятся. Моей матери не нужно больше о нем заботиться, это делает Бренда.

—  Ха.

Белл уже была готова задать вопрос, как почувствована ладонь Челлы на ее руке.

—  Не волнуйся об этом. Луна. У Рика только одна пара

Белл чувствована, что ее гнев испарится от касания Челлы, ощущение от прикосновения силы другой женщины успокоило ее Пуму. С удивлением она посмотрена на эту женщину, и понимание того, что происходит, пронеслось по ней стремительно и уверенно.

—  Ты Омега.

Испуганная Челла отпустила руку.

—  Что?

"Что?" Как, черт возьми... Что...

Это было как знание того, что у Рика синие глаза, или что питьевая вода утоляет жажду, или что Джина Мальдонадо сука в обоих значениях этого слова.

Белл прикусила губу, задумавшись, как поступить с тем, что она только что выболтана. Она знала, что права, но как заставить Челлу понять это?

—  Поверь мне, в последнее время никто не может успокоить меня просто одним прикосновением.

—  Даже Рик?

Она медленно покачана головой, тщательно наблюдая за лицом этой женщины. Белл не знала, как заставить Челл увидеть то, что было ей ясно как день.

—  Сделай мне одолжение, хорошо?

—  Конечно.

У Челлы все еще был осторожный взгляд. Она должна исправить это.

—  Я хочу, чтобы ты подумала, действительно подумала, как в данный момент чувствует себя Стая.

Нахмурившись, Челла наклонили голову набок.

—  Как чувствует Стая?

—  Они сердиты? Расстроены? Кто сейчас борется? Кто нуждается в дружеском плече, на котором можно поплакать?

Бровь Челлы взлетела вверх.

—  Давай, Челла, я знаю, что ты знаешь ответ. Я чувствую это в тебе. Белл сконцентрировалась на Челле и почувствована какое-то странное движение внутри.

—Скажи мне.

И это что—то выпрыгнула из Белл и обернулась вокруг Челлы коконом силы Белл.

Челла закатила глаза.

— Джина писает кипятком от ярости и направляется в ресторан. Ее лакеи жаждут драки. Рик в смятении. Не уверенна, почему. Бен…

Челла выглядела удивленной, а затем приглушенно рассмеялась.

— Гм. Туда не идет.

"Ха. Иди Бен[29]".

— Как Стая в целом себя чувствует?

Челла медленно сфокусировала взгляд, дикая улыбка тронула уголки ее рта.

— Обнадеживающе.

Белл улыбнулась той же улыбкой.

— Мы должны поговорить с Риком. И у меня есть идея, как разобраться с Джиной.

— Правда?

— Угу.

Белл обрисовала в общих чертах свой план новой Омеге Стаи. Удивление на лице Челлы было как бальзам на душу, но жуткое ликование, которое в конечном счете заменяло это чувство, было еще лучше.

Только она встала перед скутером, Челла коснулась ее руки.

— Луна?

— Да?

— Спасибо.

— Всегда пожалуйста.

Рик вошел в стейк-хаус, чтобы встретить Белл, и встал как вкопанный.

Джина нависала над его парой, рыча на нее, прямо посередине столовой Лоуэлла. Посетители, все оборотни, наблюдали за забавой: за тем, как Белл стояла там, и на ее лице читалось одно из тех выражений вялого замешательства. Скутер стоял прямо позади нее, похоже, что документы волей-неволей полетели в корзину. Трость была оставлена у стула, так как Белл, встретившись с соперницей, стояла на ногах, полагаясь лишь на собственные силы.

— Кто разрешил эти изменения?

Белл выглядела простодушно сбитой с толку.

— Я.

Рик улыбнулся, услышав тон своей пары. Он отошел в сторону и, скрестив руки и прислонившись к стене, приготовился к развлечению.

Джина понятия не имела, что сейчас произойдет, и у него не было ни малейшего намерения просвещать ее. Ему довольно часто приходилось испытывать последствия этого настроения, так что он всегда мог его распознать.

— Ты не имела ни малейшего права.

Джина говорила через сжатые зубы, плохой знак у Волка. Это заставило его задаться вопросом, сколько времени его милая играла с альфа-сукой.

— О, но я сделала это. Рик назначил меня не просто менеджером, но и совладельцем.

Она сладенько улыбнулась.

"Ах, моя любопытная маленькая киска. Так и думал, что она найдет те бумаги".

Джина втянула воздух, ее ярость была очевидна.

— Он не имел ни малейшего права отдать тебе то, что принадлежит мне!

— Кажется, Альфа имеет право подарить его Луне все, что пожелает, — глаза Рика расширились, когда он увидел, что Челла, не шелохнувшись, стоит около его пары, не отрывая взгляда от лица Джины.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стальная красота [ любительский перевод]"

Книги похожие на "Стальная красота [ любительский перевод]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дана Белл

Дана Белл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дана Белл - Стальная красота [ любительский перевод]"

Отзывы читателей о книге "Стальная красота [ любительский перевод]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.