Сборник - Триодь постная (русский перевод)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Триодь постная (русский перевод)"
Описание и краткое содержание "Триодь постная (русский перевод)" читать бесплатно онлайн.
Триодь, Триодион (от греч. τρεις — три и ωδή — песнь) — богослужебная книга православной церкви, содержащая трёхпесенные каноны (трипеснцы), откуда и происходит название. Триоди покрывают круг подвижных праздников года, даты которых находятся в зависимости от дня празднования Пасхи: от подготовительных седмиц к Великому посту (то есть от Недели о мытаре и фарисее) до первого воскресенья после праздника Святой Троицы (то есть до Недели Всех святых). Первые две подготовительные седмицы Триодь используется только в воскресной службе на Неделю о мытаре и фарисее и на Неделю о блудном сыне, а начиная со службы на субботу перед Неделей о Страшном суде — ежедневно. Изначально Триодь существовала в виде единого сборника, а затем была разделена на две части — Триодь постную и Триодь цветную.
Триодь постная содержит в себе молитвословия на дни Великого Поста с приготовительными седмицами к нему и Страстной седмицы начиная с Недели о мытаре и фарисее и до Великой субботы включительно. Содержит песнопения в основном авторов VIII и IX вв., среди которых: Андрей Критский, Косма Маюмский, Иоанн Дамаскин, император Лев Мудрый, Феофан Начертанный.
Перевод: о. Амвросий (Тимрот).
Не по неведению времени кончины нашей / предрек века Держащий, / что не знает дня того: / но положив этим для всех пределы скромности.
Когда Ты воссядешь, Судия, / отделяя, как сказал Ты, Пастырь, козлов от овец / не лиши нас, Спаситель, стояния с той стороны, / где Божественная десница Твоя.
Ты – Пасха наша, закланный за всех, / как Агнец, и Жертва, и о согрешениях умилостивление; / и мы Твои Божественные страдания / превозносим, Христе, во все века.
Мельнице уподоблена для тебя, и полю, и дому, / вся жизнь, душа моя: / потому приобрети устремленное к Богу сердце, / чтобы ничего тленного не оставить плоти.
Не к фарисеям, Спаситель, / не только к Симону одному / благоволил Ты придти на трапезу: / но уже и мытари, и вместе – блудницы / черпают Твое милосердие.
К сребролюбию приверженный предатель Иуда / стал об истраченном мvре беспокоиться; / вскоре же – о том, как Владыку продать: / к беззаконным придя, он о цене договаривался.
О блаженные руки! / О волосы и уста блудницы благоразумной! / Ими она возлила, Спаситель, мvро на ноги Твои, / отирая их и непрестанно лобзая.
Когда возлежал Ты, Слово, / жена, представ и у ног Твоих рыдая, / мvра алвастр изливала на главу Твою, / Спаситель, бессмертное Мvро!
Благословим Отца, и Сына, и Святого Духа, Господа. Со Отцом Сына и Святого Духа, / Святую Троицу во едином Божестве / мы славим, возглашая: / «Свят, Свят, Свят Ты вовеки!»
И ныне, Богородичен: Мольбами, Спаситель, Пречистой Матери Твоей / и Твоих апостолов, / милости Твои нам ниспошли обильно / и мир Твой подай народу Твоему.
Хвалим, благословляем, поклоняемся Господу, воспевая и превознося Его во все века.
Ирмос: «В терновом кусте Моисею:»
Песнь 9
Ирмос: Сверъестественно плотию Зачавшую во чреве / от Отца вне времени предвоссиявшее Слово / в песнопениях неумолкающих величаем, верные.
Время труда, цель – спасение: / получив талант – древний образ, душа моя, / приобретай вечную жизнь.
Как светильники светлые украсив души / к приходу Жениха на нетленный брак, / прежде затворения двери / войдем вместе с Ним.
Показать желая всем, Иисусе, / сверхъестественное Твое смирение, / Ты вкушал на вечере в доме Симона, / алчущих Пища!
Хлеб поистине животворный, Иисусе, / вкусил Ты пищи с Симоном фарисеем, / чтобы блудница приобрела не продаваемую Твою благодать / излиянием мvра.
«Руки мои скверны, / уста мои – как у блудницы, нечиста моя жизнь, / все члены тела растленны; / но отпусти мне и прости», – / взывает блудница Христу.
Приступив к ногам Твоим, Спаситель, / жена возливала мvро, / благоуханием наполняя все вокруг, / и мvром умилостивления о делах своих / исполняясь сама.
«Ароматами я богата, / добродетелями же скудна; / что имею, Тебе приношу: / дай мне Сам то́, что имеешь, / и отпусти мне и прости», – / взывает блудница Христу.
«У меня – мvро тленное, / у Тебя мvро жизни, / ибо имя Тебе – Мvро, излитое на достойных; / но отпусти мне и прости», – / взывает блудница Христу.
Слава: Безначален Ты, Отче; / не создан Ты, Сын; / равен Им престолом и Дух, / Трое – одно Естеством, / и три – Лицами: / единый Бог истинный.
И ныне, Богородичен: Богородица, надежда чтущих Тебя всегда, / не переставай молить от Тебя Рожденного / об избавлении меня от бед / и всевозможных искушений.
Вместо «Достойно:» ирмос 9-я песни: «Сверъестественно плотию Зачавшую:» И земной поклон.
Трисвятое по «Отче наш:» Кондак дня. Затем «Господи сил, с нами пребудь:» И прочее, как обычно.
ВО СВЯТУЮ И ВЕЛИКУЮ СРЕДУ
НА УТРЕНИ
После шестопсалмия «Аллилуия», на глас 8, и трижды тропарь «Вот, Жених:» (См. в Великий Понедельник).
После 1 стихословия седален, глас 3
Блудница приступила к Тебе, / мvро со слезами изливая на ноги Твои, Человеколюбец, / и от смрада зол избавляется повелением Твоим! / Дышавший же благодатию Твоею ученик неблагодарный, / ее отвергает и нечистотою покрывается, / по сребролюбию продавая Тебя. / Слава, Христе, милосердию Твоему!
Слава, и ныне: повторяем то же.
После 2 стихословия седален, глас 4
Иуда вероломный, к сребролюбию приверженный, / замыслил Тебя, Господи, жизни сокровище, предать коварно; / потому как пьяный и спешит он к Иудеям, / говорит беззаконным: «Что вы можете мне дать, / и я предам вам Его на распятие?»
Слава, и ныне: повторяем то же.
После 3 стихословия седален, глас 1
Блудница с плачем взывала, Милосердный, / отирая с теплой верой пречистые Твои ноги / волосами головы своей, / и из сердечной глубины стеная: / «Не отринь меня и не возгнушайся мною, Боже мой, / но прими меня, кающуюся, и спаси / как единый Человеколюбец!»
Слава, и ныне: повторяем то же.
Евангелие от Иоанна, зачало 41. Ин 12: 17–50.
Псалом 50.
Трипеснец господина Космы Маюмского, глас 2
Его акростих: «Тетради псало», то есть «В Среду воспою». Ирмосы поем дважды, тропари же на 12. И в конце поют ирмос оба хора вместе.
Песнь 3
Ирмос: На скале веры меня утвердив, / широко раскрыл Ты уста мои против врагов моих, / ибо возвеселился дух мой, воспевая: / «Нет святого, как Бог наш, / и нет праведного более Тебя, Господи!»
Вотще синедрион беззаконных / с злобным намерением собирается / – осужденным объявить Тебя, Избавителя, Христе, / Которому мы воспеваем: / «Ты – Бог наш, / и нет святого, кроме Тебя, Господи!»
Злое совещание беззаконников, / в душе богоборчество носящих, / как неугодного для них намеревается / умертвить праведного – Христа, / Которому мы воспеваем: / «Ты – Бог наш, / и нет святого, кроме Тебя, Господи!»
Кондак, глас 4
Больше чем блудница беззаконий совершив, / слез потоков я Тебе вовсе не принес; / но в безмолвной мольбе припадаю к Тебе Благой, / с любовью целуя пречистые ноги Твои, / дабы Ты даровал мне, как Владыка, прощение долгов, / взывающему Тебе, Спаситель: / «От дел моих нечистых меня избавь!»
Икос: Прежде распутная жена / внезапно целомудренной явилась, / возненавидев дела постыдного греха / и наслаждения телесные, / в уме имея великий стыд / и суд с последующим наказанием, / которому блудники и распутные подвергнутся. / Я являюсь первым из их числа, / и, хотя страшусь, / но держусь порочного обычая, безумный. / Блудная же жена, убоявшись / и приложив старание, скоро пришла, / взывая ко Искупителю: / «Человеколюбивый и Милосердный, / от дел моих нечистых меня избавь!»
Синаксарий.
Песнь 8
Ирмос: Поскольку превозмогло слово тирана, / в семь раз сильнее разожжена была некогда печь, / в которой отроки, приказ царя презревшие, / не опалились, но взывали: / «Все творения Господни, воспевайте Господа / и превозносите во все века!»
Жена, излив мvро драгоценное / на Владычественную и Божественную / страшную главу Твою, Христе, / касалась пречистых ног Твоих / оскверненными руками и взывала: / «Все творения Господни, воспевайте Господа / и превозносите во все века!»
Слезами омывает ноги Создателя / виновная во грехах / и волосами своими отирает; / потому она не лишилась отпущения / соделанного ею в жизни, но взывала: / «Все творения Господни, воспевайте Господа / и превозносите во все века!»
Священнодействуется избавление жены благоразумной / спасительным устроением сердца и потоком слез, / в котором она не устыдилась / омыться с исповеданием, но взывала: / «Все творения Господни, воспевайте Господа / и превозносите во все века!»
Хвалим, благословляем, поклоняемся Господу, воспевая и превознося Его во все века.
И снова ирмос: Поскольку превозмогло:
«Честью высшую:» не поем.
Песнь 9
Ирмос: Душами чистыми / и неоскверненными устами / давайте возвеличим Непорочную и Пречистую Матерь Эммануила, / принося чрез Нее ходатайство / к от Нее Рожденному: / «Пощади души наши, Христе Боже, / и спаси нас!»
Оказавшись неблагодарным / и коварным завистником, / лукавый Иуда оценивает дар, достойный Бога, / ради которого был отпущен долг грехов, / торгуя боголюбезной благодатью. / Пощади души наши, Христе Боже, / и спаси нас!
«Что вы дать мне намерены, / и я вам предам по желанию вашему / Христа, Которого ищете вы?» / – говорит, придя к беззаконным начальникам / Иуда, отвергший за золото близость с Христом. / Пощади души наши, Христе Боже, / и спаси нас!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Триодь постная (русский перевод)"
Книги похожие на "Триодь постная (русский перевод)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сборник - Триодь постная (русский перевод)"
Отзывы читателей о книге "Триодь постная (русский перевод)", комментарии и мнения людей о произведении.