Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Библия. Новый русский перевод (Biblica)"
Описание и краткое содержание "Библия. Новый русский перевод (Biblica)" читать бесплатно онлайн.
При подготовке "Нового русского перевода" были использованы лучшие доступные на сегодняшний день тексты на еврейском, арамейском и греческом языках. Перевод Нового Завета был завершен в 2000 году, а Ветхого Завета — в 2006 (однако, не остановлен). В процессе редактирования принимались во внимание как многочисленные ветхозаветные цитаты и ссылки, вошедшие в Новый Завет, так и стилистическое своеобразие Ветхого Завета. Основное внимание при переводе и редактировании уделялось передаче правильного смысла каждого отрывка.
При переводе Ветхого Завета был использован стандартный еврейский и арамейский текст (масоретский текст) в том виде, в каком он был опубликован в последнем издании Biblia Hebraica. Свитки Мёртвого моря (Кумранские рукописи) содержат раннюю версию еврейского ветхозаветного текста. Они прошли процесс сверки так же, как и Пятикнижие самарян и другие рукописи, принадлежащие древней рукописной традиции. Иногда при переводе предпочтение отдавалось варианту, данному в комментариях к масоретскому тексту, а не тексту оригинала. Такие случаи не выходили за рамки масоретской традиции работы с текстом и потому не отмечены сносками. Переводчики обращались к наиболее влиятельным ранним библейским источникам: Септуагинте; Аквиле, Симмаху и Феодосию; Вульгате; сирийской Пешитте; Таргумам; к Псалмам Juxta Hebraica Иеронима, когда смысл масоретского текста оставался непонятным. В таких случаях текст снабжён сносками.
Во время работы переводчиков объединяла вера в авторитет и непогрешимость библии как Божьего слова, дошедшего до нас в письменной форме. Они убеждены, что Писание содержит божественный ответ на самые сокровенные вопросы человечества, освещает вечным светом человеческий путь в тёмном мире греха и направляет нас к Богу.
Мы возвращаем этот перевод Библии в руки Того, для Чьей славы и во имя Кого он был сделан. Мы молимся о том, чтобы этот перевод привёл многих ищущих Бога людей к лучшему пониманию Священного Писания и более полному познанию Иисуса Христа — Слова, ставшего плотью, о Ком Писание свидетельствует верно и истинно.
Еще одно название перевода: Слово Жизни.
Данное издание является электронной версией перевода по состоянию на 2013 год. В данной электронной версии также устранены некоторые недочеты, имеющие место в официальном издании.
b Псалтирь 50:9 Иссоп — по всей вероятности, один из видов майорана, распространенный в Израиле. Это растение использовалось священниками для кропления (см. Лев. 14:4–7; Чис. 19:18) и было символом очищения от греха в иудейской культуре.
Псалом 51
1 Дирижеру хора. Наставление Давида,
2 когда эдомитянин Доэг пришел к Саулу
и сообщил ему: «Давид в доме Ахимелеха a».
3 Что хвалишься злодейством, сильный?
Весь день со мной милость Божья!
4 Твой язык замышляет гибель;
он подобен отточенной бритве, о коварный.
5 Зло ты любишь больше добра,
и ложь сильнее, чем слова правды. Пауза
6 Ты любишь гибельные слова
и язык вероломный.
7 Но Бог погубит тебя навек;
Он схватит тебя и выкинет прочь из шатра,
исторгнет твой корень из земли живых. Пауза
8 Увидят праведники и устрашатся,
посмеются над ним, говоря:
9 «Вот человек,
который не сделал Бога своей крепостью,
а верил в свои сокровища
и укреплялся, уничтожая других! b»
10 А я подобен маслине,
зеленеющей в Божьем доме,
я верю в Божью милость вовеки.
11 Буду славить Тебя вовек за сделанное Тобой.
Перед Твоими верными я буду уповать на Твое Имя,
потому что оно прекрасно.
Примечания
a Псалтирь 51:2 См. 1 Цар. 21–22 гл.
b Псалтирь 51:9 Букв.: «своей гибелью» или «своим желанием».
Псалом 52
(Пс. 13)
1 Дирижеру хора. Под махалат a. Наставление Давида.
2 Говорит безумец в сердце своем:
«Нет Бога».
Они развратились, гнусны их дела;
нет делающего добро.
3 Бог взирает с небес на сынов человеческих,
чтобы увидеть, есть ли разумный,
ищущий Бога.
4 Все отреклись, все, как один, развратились;
нет делающего добро,
нет ни одного.
5 Неужели не вразумятся делающие зло –
те, кто поедает мой народ, как хлеб,
и Бога не призывает?
6 Там их охватит страх,
где нечего бояться.
Бог разметает кости ополчающихся на тебя;
их покроет позор b,
потому что отверг их Бог.
7 О, кто дал бы с Сиона спасение Израилю!
Когда Бог восстановит Свой народ,
пусть веселится Иаков и радуется Израиль!
Примечания
a Псалтирь 52:1 Махалат — неизвестный термин, обозначающий музыкальный инструмент (возможно свирель) или мотив.
b Псалтирь 52:6 Так в одном из древних переводов; букв.: «ты посрамишь их».
Псалом 53
1 Дирижеру хора. На струнных инструментах. Наставление Давида,
2 когда зифиты пришли и сказали Саулу:
«У нас скрывается Давид» a.
3 Боже, спаси меня Своим Именем;
оправдай меня Своей силой!
4 Боже, услышь молитву мою;
внемли словам моих уст!
5 Чужие восстали против меня,
беспощадные ищут жизни моей –
те, кто о Боге не думает. Пауза
6 Но воистину, Бог мне помощник;
Владыка меня укрепляет b.
7 Он воздаст врагам моим за зло,
погубит их ради Своей верности.
8 Я добровольно принесу Тебе жертву.
Я буду славить Имя Твое, Господь,
потому что оно прекрасно.
9 Ведь Ты уберег меня от всех бед,
и я победно смотрел на врагов.
Примечания
a Псалтирь 53:2 См. 1 Цар. 23:19–28; 26:1–2.
b Псалтирь 53:6 Так в некоторых древних переводах; букв.: «из тех, кто меня укрепляет» или «с теми, кто меня укрепляет».
Псалом 54
1 Дирижеру хора. На струнных инструментах. Наставление Давида.
2 Боже, услышь молитву мою;
от мольбы моей не таись;
3 услышь меня и ответь мне!
Думы томят меня, я в смятении
4 от голоса врага,
от притеснения нечестивого.
Они навели на меня беду
и враждуют со мною, пылая гневом.
5 Сердце мое томится;
ужасы смерти напали на меня.
6 Страх и трепет меня стеснили,
и ужас меня объял.
7 Я сказал: «Кто дал бы мне крылья голубя!
Я улетел бы и обрел покой,
8 далеко улетел бы
и жил в пустыне. Пауза
9 Я поспешил бы найти убежище
вдалеке от вихрей и непогоды».
10 Смути их, Владыка, раздели их языки,
так как вижу я в городе насилие и раздор.
11 Днем и ночью они обходят его по стенам,
полон он беззакония и беды.
12 Гибель царит в нем;
обман и коварство с улиц его не уходят.
13 Если бы враг меня оскорблял,
я перенес бы.
Если бы ненавистник предо мной кичился,
я бы мог от него укрыться.
14 Но это же ты, мой равный,
мой товарищ, мой близкий друг,
15 с кем вели мы искренний разговор
и вместе ходили в дом Божий
с толпой богомольцев.
16 Да придет к врагам моим смерть;
да сойдут они живыми в мир мертвых,
из-за зла в их домах и сердцах.
17 Но я воззову к Богу,
и Господь спасет меня.
18 Вечером, утром и в полдень
я сетую и кричу,
и голос мой Он услышит.
19 Он вернет меня невредимым из сражений,
которые я веду против стольких врагов,
ополчившихся против меня.
20 Бог, на престоле сидящий от века,
услышит меня и смирит их, Пауза
потому что они не хотят измениться
и не боятся Бога.
21 Мой товарищ поднял на своих друзей руку;
он нарушил свой союз.
22 Речь его мягче масла,
но в сердце его — война;
слова — нежнее масла оливкового,
но они — обнаженные мечи.
23 Возложи на Господа свою заботу a,
и Он тебя подкрепит;
никогда Он не даст поколебаться праведнику.
24 Но нечестивых Ты, Боже, повергнешь
в пропасть погибели.
Кровожадные и коварные
не проживут и половины своих дней.
А я на Тебя полагаюсь.
Примечания
a Псалтирь 54:23 Иди: «бремя».
Псалом 55
1 Дирижеру хора. На мотив «О голубке в дальней дубраве».
Мольба Давида, когда филистимляне схватили его в Гате a.
2 Боже, помилуй меня,
потому что люди меня затравили;
всякий день, нападая, меня теснят.
3 Враг травит меня весь день;
много тех, кто против меня воюет b, о Всевышний.
4 Когда мне страшно,
я на Тебя полагаюсь.
5 На Бога, Чье слово я славлю,
на Бога полагаюсь,
и не устрашусь:
что может мне сделать смертный?
6 А они весь день искажают слова мои,
всегда замышляют сделать мне зло.
7 Составляют заговоры, таятся,
наблюдают за каждым моими шагами,
желая меня убить.
8 Так не дай им избежать наказания за их вину;
в гневе Своем, Боже, низложи народы!
9 У Тебя записаны все скитания мои;
собери мои слезы в сосуд Свой, –
не в Твоей ли книге они?
10 И враги мои обратятся вспять,
когда я о помощи воззову.
Так я узнаю, что Бог со мной.
11 На Бога, Чье слово я славлю,
на Господа, Чье слово я славлю,
12 на Бога полагаюсь,
и не устрашусь:
что может мне сделать человек?
13 Боже, я дам Тебе, что обещал,
я принесу Тебе жертвы благодарения.
14 Ведь Ты меня спас от смерти
и не дал споткнуться моим ногам,
чтобы мне во свете живых
ходить пред Тобою.
Примечания
a Псалтирь 55:1 См. 1 Цар. 21:10–15; 27:1–4.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Библия. Новый русский перевод (Biblica)"
Книги похожие на "Библия. Новый русский перевод (Biblica)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)"
Отзывы читателей о книге "Библия. Новый русский перевод (Biblica)", комментарии и мнения людей о произведении.






















