» » » » Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)


Авторские права

Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)

Здесь можно скачать бесплатно "Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Biblica  - Библия. Новый русский перевод (Biblica)
Рейтинг:
Название:
Библия. Новый русский перевод (Biblica)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Библия. Новый русский перевод (Biblica)"

Описание и краткое содержание "Библия. Новый русский перевод (Biblica)" читать бесплатно онлайн.



При подготовке "Нового русского перевода" были использованы лучшие доступные на сегодняшний день тексты на еврейском, арамейском и греческом языках. Перевод Нового Завета был завершен в 2000 году, а Ветхого Завета — в 2006 (однако, не остановлен). В процессе редактирования принимались во внимание как многочисленные ветхозаветные цитаты и ссылки, вошедшие в Новый Завет, так и стилистическое своеобразие Ветхого Завета. Основное внимание при переводе и редактировании уделялось передаче правильного смысла каждого отрывка.

При переводе Ветхого Завета был использован стандартный еврейский и арамейский текст (масоретский текст) в том виде, в каком он был опубликован в последнем издании Biblia Hebraica. Свитки Мёртвого моря (Кумранские рукописи) содержат раннюю версию еврейского ветхозаветного текста. Они прошли процесс сверки так же, как и Пятикнижие самарян и другие рукописи, принадлежащие древней рукописной традиции. Иногда при переводе предпочтение отдавалось варианту, данному в комментариях к масоретскому тексту, а не тексту оригинала. Такие случаи не выходили за рамки масоретской традиции работы с текстом и потому не отмечены сносками. Переводчики обращались к наиболее влиятельным ранним библейским источникам: Септуагинте; Аквиле, Симмаху и Феодосию; Вульгате; сирийской Пешитте; Таргумам; к Псалмам Juxta Hebraica Иеронима, когда смысл масоретского текста оставался непонятным. В таких случаях текст снабжён сносками.

Во время работы переводчиков объединяла вера в авторитет и непогрешимость библии как Божьего слова, дошедшего до нас в письменной форме. Они убеждены, что Писание содержит божественный ответ на самые сокровенные вопросы человечества, освещает вечным светом человеческий путь в тёмном мире греха и направляет нас к Богу.

Мы возвращаем этот перевод Библии в руки Того, для Чьей славы и во имя Кого он был сделан. Мы молимся о том, чтобы этот перевод привёл многих ищущих Бога людей к лучшему пониманию Священного Писания и более полному познанию Иисуса Христа — Слова, ставшего плотью, о Ком Писание свидетельствует верно и истинно.

Еще одно название перевода: Слово Жизни.

Данное издание является электронной версией перевода по состоянию на 2013 год. В данной электронной версии также устранены некоторые недочеты, имеющие место в официальном издании.






3-я книга (72–88)

Псалом 72

Псалом Асафа.


1 Воистину Бог благ к Израилю,

к чистым сердцем!

2 А мои ноги едва не поскользнулись,

стопы мои чуть не потеряли опору,

3 потому что я позавидовал надменным,

увидев процветание нечестивых.


4 Нет им страданий;

они полны здоровья и силы a.

5 Они свободны от тягот человеческих,

и трудностей людских они не знают.

6 И поэтому гордость — их ожерелье,

а жестокость — их одеяние.

7 Вылезли от тучности глаза их;

их тщеславие не знает границ.

8 Слова их полны издевательства и злобы,

и в своей надменности угрожают насилием.

9 Открывают уста свои против небес,

и слова b их расхаживают по земле.

10 Потому к ним же обращается Его народ

и пьет слова их, как воду из полной чаши.

11 Они говорят: «Как узнает Бог?

Есть ли знание у Всевышнего?»

12 Таковы нечестивые: они всегда беззаботны

и умножают свое богатство.


13 Так не напрасно ли я хранил сердце свое в чистоте

и омывал руки свои в невинности?

14 Целый день я подвергался мучениям

и был наказан каждое утро.


15 Но если бы я решил, что буду рассуждать так,

то предал бы детей Твоих.

16 Когда я пытался все это понять,

то мне это казалось слишком трудным,

17 пока я не вошел в святилище Бога

и не понял конца их.


18 Истинно, на скользких путях Ты ставишь их

и предаешь их полному разрушению.

19 Как неожиданно они истреблены,

погибают от ужаса!

20 Как сновидение исчезает при пробуждении,

так Ты, Владыка, восстав, презришь их образ.


21 Когда мое сердце наполняла горечь

и терзалась моя душа,

22 я был невежествен и не понимал;

как неразумное животное я был пред Тобою.

23 И все же я всегда с Тобою:

Ты держишь меня за правую руку;

24 Ты руководишь мною Своим советом

и потом к славе поведешь меня.

25 Кто есть у меня на небесах, кроме Тебя?

И на земле я ничего, кроме Тебя, не желаю.

26 Ослабевает моя плоть и мое сердце,

но Бог — твердыня c сердца моего

и часть моя навсегда.


27 Те, кто далеки от Тебя погибнут,

Ты губишь всех, кто неверен Тебе.

28 А для меня благо приближаться к Богу;

Владыку Господа я сделал своим убежищем.

Я возвещу о всех делах Твоих.

Примечания

a Псалтирь 72:4 Или: «Нет им страданий до самой смерти (или: при смерти); они полны силы».

b Псалтирь 72:9 Букв.: «язык».

c Псалтирь 72:26 Букв.: «скала».

Псалом 73

Наставление Асафа.


1 О Боже, зачем Ты навсегда отверг нас?

Почему гнев Твой возгорелся на овец пастбищ Твоих?

2 Вспомни народ, который Ты приобрел с давних времен,

который Ты искупил, чтобы он был Твоим наследием;

вспомни гору Сион, на которой Ты обитаешь.

3 Направь Свои шаги к вековым развалинам –

все разрушил враг во святилище!

4 Враги Твои рычали посреди собрания Твоего,

установили там свои знамена.

5 Они размахивали своими топорами,

как дровосеки в густом лесу,

6 без остатка разрушили резные стены

их секиры и бердыши.

7 Они сожгли святилище Твое дотла,

осквернили они жилище Имени Твоего.

8 Решили они в сердце своем: «Уничтожим их полностью»

и по всей стране сожгли все места,

где поклонялись мы Тебе.

9 Знамений не видят наши глаза,

и не осталось пророков,

нет никого, кто знал бы,

когда этому наступит конец.


10 О Боже, как долго еще будет враг глумиться,

и вечно ли будет противник оскорблять Твое Имя?

11 Почему Ты убираешь назад Свою руку, Свою правую руку?

Извлеки ее на них и порази их!


12 Бог, мой Царь от начала,

Ты принес спасение на землю.

13 Ты разделил Своей силою море,

Ты сокрушил головы морских чудовищ.

14 Ты сокрушил головы Левиафана a,

жителям пустынь отдав его в пищу.

15 Ты иссек источник и поток,

Ты иссушил бегущие реки.

16 День и ночь — Твои; Ты создал солнце и луну.

17 Ты определил границы земли,

сотворил лето и зиму.


18 Вспомни, Господи, как глумится враг

и как безумный народ оскорбляет Твое Имя.

19 Не отдавай зверям душу Твоей горлицы;

жизней Твоих страдальцев не забудь никогда.

20 Взгляни на Свой завет,

потому что насилие во всех темных уголках земли.

21 Да не возвратится угнетенный с позором;

пусть бедный и нищий восхвалят Твое Имя.


22 Восстань, Боже, и защити Свое дело;

вспомни, как глупец оскорбляет Тебя целый день.

23 Не забудь крика Своих врагов,

шума, который непрестанно поднимают противники Твои.

Примечания

a Псалтирь 73:14 Левиафан — морское чудовище, символ враждебных Богу сил. См. Иов 40:20–41:26.

Псалом 74

1 Дирижеру хора. На мотив «Не погуби». Псалом Асафа. Песнь.


2 Благодарим Тебя, Боже, благодарим,

потому что близко Твое Имя;

возвещают люди чудеса Твои.


3 Ты сказал: «В назначенный срок

Я буду судить справедливо.

4 Когда колеблется земля и все живущие на ней,

Я удерживаю ее на столпах ее». Пауза

5 Я сказал гордецам: «Не превозноситесь»,

и нечестивым: «Не поднимайте рога a.

6 Не кичитесь своей мощью перед небом,

не говорите надменно».


7 Ни с востока, ни с запада, ни с пустыни

не стоит ожидать возвышения.

8 Но Бог — судья:

Он одного унижает, а другого возвышает.

9 В руке Господа — чаша с кипящим вином,

полным горьких приправ,

и Он льет из нее.

Всем беззаконным земли придется

испить чашу эту до дна.


10 Я буду возвещать это вечно,

буду воспевать Бога Иакова,

11 «Все роги нечестивых сломлю,

и вознесутся роги праведных».

Примечания

a Псалтирь 74:5 Рог был символом могущества, власти и силы. То же в ст. 6 и 11.

Псалом 75

1 Дирижеру хора. На струнных инструментах.

Псалом Асафа. Песнь.


2 В Иудее известен Бог;

велико Его Имя в Израиле.

3 Жилище Его — в Салиме a,

и на Сионе — Его пребывание.

4 Там Он сокрушил сверкающие стрелы,

щит и меч, орудия войны. Пауза

5 Ты сияешь во свете;

Ты величественнее, чем горы с добычей.

6 Крепкие сердцем стали добычею,

уснули последним сном;

ни один из них не смог даже руку поднять.

7 Бог Иакова, от грозного крика Твоего

и колесница, и конь упали замертво.

8 Лишь Тебя надо бояться,

и кто устоит пред Твоим лицом,

когда Ты в гневе?

9 Ты произнес суд с небес;

вся земля испугалась и притихла,

10 когда Бог восстал на суд,

чтобы спасти всех угнетенных на земле. Пауза

11 Истинно, Твой гнев на людей принесет Тебе хвалу b,

и выживших после Твоего гнева Ты смиришь c.


12 Давайте обеты Господу, вашему Богу, и исполняйте их;

все, кто вокруг Него, приносите дары Грозному.

13 Он сокрушает дух вождей;

Он страшен для земных царей.

Примечания

a Псалтирь 75:3 Салим — древнее название Иерусалима (см. Быт. 14:18).

b Псалтирь 75:11 Или: «Гнев человеческий обратится в хвалу Тебе».

c Псалтирь 75:11 Или: «и Ты высвободишь Свой гнев в полной мере»; или: «и оставшийся гнев Ты смиришь».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Библия. Новый русский перевод (Biblica)"

Книги похожие на "Библия. Новый русский перевод (Biblica)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Biblica

Biblica - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)"

Отзывы читателей о книге "Библия. Новый русский перевод (Biblica)", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Александр26.11.2017, 15:01
    Слава Богу, появился нормальный понятный перевод. Читаю в основном только этот перевод или англ. Советую всем, кто хочет понимать смысл текста, который вы читаете. Те кто любят Синодальный непонятный текст, вам респект)) Как непонимали текст 5 лет назад, так и через 25 лет остается зашифрован.
  2. Слава Господу за вас и ваш Новый Русский Перевод "Biblica". Я благодарю Иисуса, что вы ХОРОШО И ПОНЯТНО перевели Библию. Много много людей стран СНГ не могут полностью понять Библию, особенно послания Павла, потому что большинство церквей используют старый Синодальный перевод 1876 года. Печально, что большинство христиан (баптисты, пятидесятники, православные, харизматы и т. д.) не понимают Синодальный перевод, и дают читать Синодальный перевод новым неверующим людям, и новички не могут понять смысл и как сами верующие.
    Также очень грустно, что «Гедеоновы братья» продолжает печатать непонятный русский Новый Завет, текст 1876 г.
    Российское Библейское Общество поняли, что люди не могут понять Новый Завет 1876 г. и в 2001 году они сделали новую российскую версию «Радостная весть», но они ее продают не по низкой цене и запретили бесплатное скачивание. Я встретил лишь немногих людей, которые имели Новый Современный Перевод «Радостная Весть». Российское Библейское Общество не делится Божьим Словом с людьми, они закрыли его у себя.
    Я часто читаю ваш Новый Русский Перевод Библии. Я рекомендую ваш перевод моим друзьям и другим людям. Я стал лучше понимать смысл, я стал лучше понимать правила, я стал лучше понимать историю, я стал лучше понимать людей из Библии, Я СТАЛ ЛУЧШЕ ПОНИМАТЬ БОГА.

    ПУСТЬ ПРОСЛАВЛЯЕТСЯ ИМЯ НАШЕГО ГОСПОДА, ИСПОЛНЯЕТСЯ ЕГО ВОЛЯ, ЛЮДИ ПРИХОДЯТ НА НЕБЕСА.
    ДА БЛАГОСЛОВИТ ГОСПОДЬ ВАС, ВАШИ СЕМЬИ, ВАШИ ДЕЛА, И ДА ПОЗВОЛИТ ГОСПОДЬ ВАМ ПРИЙТИ К НЕМУ НА НЕБЕСА. АМИНЬ.
    Александр Цой Украина
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.