Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.
Fidi·o Фи́дий (др.-греч. скульптор).
fidr·oэл. фи́дер, пита́тельный про́вод или ка́бель.
fier||a го́рдый, гордели́вый; высокоме́рный, надме́нный; ~a pri sia lando го́рдый за свою́ страну́; fari mienon ~an al ludo mizera погов. де́лать хоро́шую ми́ну при плохо́й игре́; pro homo ~a ĝojas infero посл. челове́к надме́нный — в аду́ гость непреме́нный; ~aĉ·o, ~eg·o см. orgojlo; ~e го́рдо, гордели́во; высокоме́рно, надме́нно; ~o го́рдость (то, чем, или тот, кем гордятся); tiu scienculo estas ~o de nia lando э́тот учёный — го́рдость на́шей страны́; ~ec·o го́рдость, гордели́вость; горды́ня, высокоме́рие, надме́нность, зазна́йство; ~i vn (pri io, pri iu = pro io, pro iu) горди́ться (чем-л., кем-л.); зазнава́ться; ~ig·i сде́лать го́рдым, гордели́вым, высокоме́рным, надме́нным; ~ig·a вселя́ющий го́рдость, даю́щий по́вод для го́рдости; ~iĝ·i преиспо́лниться го́рдостью, возгорди́ться, загорди́ться, зазна́ться; ~ind·aĵ·o предме́т го́рдости; ~ul·o горде́ц; зазна́йка; ~ul·in·o гордя́чка; зазна́йка.
fi·fam·aсм.malbonfama.
fi·far·oоч.редк., см.malbonfaro.
fifr·oмуз. ду́дка, свире́ль.
fig||oбот. сопло́дие фи́куса; фи́га, инжи́р, смо́ква, ви́нная я́года; ~uj·o 1. см. fikuso; 2. фи́говое де́рево, инжи́р, смоко́вница (= karikfikuso, Karia fikuso).
Figar·o Фи́гаро (литературный персонаж).
fig·arb·o 1. см. fikuso; 2. фи́говое де́рево, инжи́р, смоко́вница (= karikfikuso, Karia fikuso).
fig·foli·oиск. фи́говый листо́к (тж. перен.).
fig·o·kakt·oбот. инде́йская смо́ква.
figur||o фигу́ра; изображе́ние; о́браз; grava ~o ва́жная фигу́ра; geometria ~o геометри́ческая фигу́ра; retorika ~o ритори́ческая фигу́ра; ~oj de idoloj изображе́ния и́долов; ~a фигура́льный, изобрази́тельный; о́бразный; ~a senco перено́сный смысл; ~a arto изобрази́тельное иску́сство; ~e фигура́льно; ~i vt изобража́ть (представлять собой); la bildo ~as vazon карти́на изобража́ет ва́зу; прим. данный глагол употребляется и как непереходный. Однако в этом случае он может иметь ряд весьма различных значений, а именно: «фигурировать, наличествовать, иметься, значиться», «исполнять, играть роль статиста; выступать в качестве статиста», «быть важной, значительной фигурой»; фраза figuri kiel iu фигури́ровать, выступа́ть в ка́честве кого́-л. может означать и реальное выполнение чьих-л. обязанностей, и лишь внешнее подражание кому-л., изображение собой кого-л. Эти разночтения обусловлены различием значений аналогичного глагола в разных нац. языках и находят отражение в ряде словарей (PV, PIV, NPIV и др.), выражающееся в колебании формулировок и приведении противоречивых примеров; ~ad·o изображе́ние (действие); фигури́рование; ~aĵ·o изобража́емый (или изображённый) объе́кт; ~ant·o театр., кин. фигура́нт, стати́ст; ~et·o фигу́рка; ~ig·i изобрази́ть; заста́вить изобража́ть собо́й; заста́вить фигури́ровать; li ~igis tiun politikiston en sia romano kiel ministron он вы́вел э́того поли́тика в своём рома́не под ви́дом мини́стра.
Fiĝi·oгп. Фи́джи; прим. встречается тж. употребление данного топонима в множественном числе.
fi·herb·oредк. сорня́к, со́рная трава́ (= trudherbo, herbaĉo).
fi·insekt·oредк. вре́дное насеко́мое, насеко́мое-парази́т (= parazita insekto).
fi·intenc·aсм.malbonintenca.
fi·ĵurnal·ist·o (газе́тный) писа́ка (предвзятый или продажный журналист).
fik||iразг. 1. vt «(от)тра́хать»; ср. bugri, forfikiĝi; 2. vn см. koiti; ~il·o разг. 1. см. kaco, peniso; 2. см. gadmeso.
fikari·oбот. лю́тичный чистя́к.
fikci||o фи́кция, вы́мысел, фанта́стика; scienca ~o лит. нау́чная фанта́стика; ср. fantasto; ~a фикти́вный, мни́мый, вы́мышленный, фантасти́ческий; ср. fiktiva; ~e мни́мо, фантасти́чно; ~ec·o фикти́вность, мни́мость, фантасти́чность; ~i vt вымышля́ть, измышля́ть, возомни́ть.
fikci·verk·ist·oсомнит. (писа́тель)-фанта́ст.
fik-fek! interj неприличное восклицание, выражающее гнев, презрение, досаду и т.п.; в зависимости от ситуации может переводиться восклицаниями говно́!, дерьмо́!, твою́ мать! и др..
fikomicet·o·jбот. фикомице́ты.
fiks||i vt 1. прикрепля́ть, укрепля́ть, закрепля́ть, зафикси́ровать, фикси́ровать (тж. фот., но не «отмечать»!); заде́рживать (взгляд); назнача́ть, устана́вливать, определя́ть (дату, срок); 2. биол. усва́ивать (азот или двуокись углерода из атмосферы, напр., о растениях); ~a прикреплённый, укреплённный, закреплённый, (за)фикси́рованный, устано́вленный, определённый (прил.); неподви́жный; стациона́рный; безвы́лазный, безвы́ездный; при́стальный (о взгляде); ~e неподви́жно; стациона́рно; безвы́лазно, безвы́ездно; при́стально (о взгляде); ~(ad)·o (при)крепле́ние, укрепле́ние, закрепле́ние, фикси́рование, фикса́ция; ~aĵ·o 1. редк. неподви́жный, фикси́рованный объе́кт; 2. сомнит., см. ~ilo 2.; ~ec·o неподви́жность, фикси́рованность; ~iĝ·i прикрепи́ться, укрепи́ться, закрепи́ться, (за)фикси́роваться; застря́ть; ~il·o 1. фикса́тор, крепле́ние, сто́пор; 2. фот. фикса́ж, фиксати́в, закрепи́тель; ~it·a прикреплённный, укреплённый, закреплённый, (за)фикси́рованный, устано́вленный, определённый (прич.).
fiks·angul·oтех. устано́вочный у́гол, у́гол фикса́ции.
fiks·aŭskult·iоч.сомнит. форма, зарегистрированная в РЭБ и в ЭРБ2 в значении «вслушиваться, прислушиваться» (= atente aŭskulti); аналогия с глаголом fiksrigardi, на наш взгляд, неуместна.
fiks·ban·oфот. закрепи́тельная ва́нна; ср. rivelbano.
fiks·hejm·a осе́длый; име́ющий постоя́нное местожи́тельство.
fiks·ide||oпсих. идефи́кс, навя́зчивая иде́я; ~ul·o челове́к с навя́зчивой иде́ей.
fiks·kom·aинф. с фикси́рованной запято́й.
fiks·loĝ||i vn постоя́нно прожива́ть, прожива́ть по постоя́нному местожи́тельству, име́ть постоя́нное местожи́тельство; жить осе́дло; ср. pasloĝi; ~a, ~ant·a осе́длый; ~ad·o постоя́нное прожива́ние, прожива́ние по постоя́нному ме́сту жи́тельства, облада́ние постоя́нным местожи́тельством; ~ant·o постоя́нный жиле́ц, лицо́ с постоя́нным местожи́тельством; осе́длый жи́тель.
fiks·prez·e 1. по твёрдой цене́, по твёрдым це́нам; 2. не по ка́рточкам.
fiks·punkt·aинф. с фикси́рованной то́чкой.
fiks·rel·oж.-д. ра́мный рельс (один из пары неподвижных рельсов в стрелке); ср. nadlorelo.
fiks·rigard·i vt при́стально смотре́ть; смотре́ть не отводя́ глаз, не отводя́ взгля́да; уста́виться (взгля́дом); всма́триваться, вгля́дываться.
fiks·rig·il·ar·oмор. стоя́чий такела́ж (= senmova rigilaro).
fiks·tag·o журфи́кс; определённый, назна́ченный день.
fiks·temp·o определённое, назна́ченное вре́мя.
fiktiv||a фикти́вный, ненастоя́щий; ~a modo редк., см. kondicionalo; ср. fikcia; ~o см. kondicionalo; ~e фикти́вно; ~ec·o фикти́вность.
fikus·oбот. фи́кус; kaŭĉuka ~ фи́кус каучуконо́сный; Bengala ~ см. banjano; Karia ~ см. karikfikuso.
fil||o сын; la erarinta ~o блу́дный сын; ~a сыно́вий; ~et·o сыно́к, сыно́чек, сыни́шка; ~ig·i усынови́ть; ~ig·o усыновле́ние; ~in·o дочь, до́чка; ~in·a до́чкин, до́чери, до́черин; ~in·et·o дочу́рка, до́ченька.
filadelf·oбот. филаде́льфус, чубу́шник, ло́жный жасми́н (иногда называемый также садовым или диким жасмином).
Filadelf·o Филаде́льф (один из правителей Египта).
Filadelfi·oгп. Филаде́льфия.
filakteri·oрел. филакте́рий, филакте́рия; тефилли́н.
filament·oтех., анат., бот. нить, волокно́, волосо́к, филаме́нт; volframa ~ вольфра́мовый волосо́к, вольфра́мовая нить (нака́ла); stamena ~ тычи́нная нить.
filandr·o паути́на, паути́нка (в воздухе).
filant·oбот. филла́нтус.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"
Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"
Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.


















