» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






helik||o 1. зоол. ули́тка; 2. см. kokleo; 3. спец. «соба́ка», «соба́чка», комме́рческое «эт», знак «@» (= po-signo, volvita a); прим. при назывании адреса электронной почты данный знак часто произносится как ĉe; ~a ули́тковый, ули́точный; ~aĵ·o кул. ули́тки (кушанье).

helik·form·a улиткообра́зный; ~ ŝtuparo винтова́я ле́стница.

Helikon·oгп. Гелико́н (гора в Греции).

helikoni·oбот. гелико́ния.

helikopter||oав. вертолёт, гелико́пте́р; ~a вертолётный; ~ist·o сомнит. вертолётчик (= piloto de helikoptero).

helikriz·oбот. гелихри́зум, цмин (= eternfloro).

heliks·oанат. завито́к (или за́дний край) ушно́й ра́ковины.

helio-словообразовательный элемент гелио- со значением «солнце, солнечный», являющийся начальной частью корня в некоторых терминах греч. происхождения: heliografo. В словарях он обычно не выделяется, даже если сочетается с эсперантским корнем: helioterapio; в этом случае псевдокорень helio- иногда (очень редко) может заменяться корнем sun-: sunoterapio.

heliocentr||aастр. гелиоцентри́ческий; ~ism·o гелиоцентри́зм.

heliodor·oмин. гелиодо́р.

Heliodor||o Гелиодо́р, Илиодо́р (др.-греч. муж. имя); ~a Гелиодо́ра (др.-греч. жен. имя).

heliofizik·o гелиофи́зика.

heliograf||o гелио́граф; ~i·o систе́ма гелиографи́ческой свя́зи.

heliogravur||i vt полигр. получа́ть ме́тодом гелиогравю́ры; ~o гелиогравю́ра (оттиск, картина = fotogravuro); ~aĵ·o редк., см. ~o; ~ist·o гелигравёр.

heliokemi·o гелиохи́мия.

heliokromi·oредк., см.fotokromio.

Heliopol·o Гелио́поль (др.-греч. название ряда городов, в том числе Баальбека).

helioskop·oастр. гелиоско́п.

heliostat·oастр. гелиоста́т.

helioterapi·oмед. гелиотерапи́я, солнцелече́ние (= sun(o)terapio).

heliotrop·oбот., мин. гелиотро́п.

heliotropism·oбот. гелиотропи́зм (= sun(o)tropismo).

helium||oхим. ге́лий; ~a ге́лиевый.

Helm·a Хе́льма (жен. имя).

helm·o шлем.

helmint||oзоол. гельми́нт, глист, паразити́ческий червь (в некоторых случаях тж. о внешне похожих непаразитических червях); ср. vermo; ~oz·o мед. гельминто́з, глисты́, зараже́ние глиста́ми.

helmintologi·o гелминтоло́гия.

helode·oуст., см.elodeo.

Heloiz·a Элои́за (жен. имя).

helot·oист. ило́т.

help||i vt (ion = al io, iun = al iu) помога́ть; ~u! помоги́(те)!; ĉu mi povas ~i? могу́ ли я помо́чь?; Dio ~u vin! помоги́ (или да помо́жет) вам Бог!; ~i sin, ~i al si помога́ть себе́; ~o по́мощь, подмо́га; ~on! на по́мощь!, карау́л!; ~o de iu al iu pri io по́мощь кого́-л. кому́-л. в чём-л.; per ~o de io с по́мощью (или при по́мощи) чего́-л.; kun ies ~o с чьей-л. по́мощью; serĉi ~on ĉe iu иска́ть по́мощи у кого́-л.; doni ~on оказа́ть по́мощь; krii ~on звать на по́мощь, взыва́ть о по́мощи, крича́ть «карау́л!»; reciproka ~o взаимопо́мощь; ~a вспомога́тельный; подсо́бный, подру́чный, служе́бный; ~ant·o помо́щник; подру́чный (сущ.); посо́бник; ~ant·in·o помо́щница; посо́бница; ~e (de iu, de io) с по́мощью, при по́мощи (кого-л., чего-л.); ~ebl·a тако́й, кото́рому мо́жно помо́чь; ~em·a всегда́ гото́вый помо́чь, услу́жливый; ~em·o гото́вность помо́чь, услу́жливость; ~il·o вспомога́тельное сре́дство; инф. подска́зка; ~ist·o помо́щник (профессиональный).

help·kurac·ist·o фе́льдшер, помо́щник врача́, помо́щник ле́каря.

help·labor||o рабо́та по оказа́нию по́мощи; вспомога́тельная, подсо́бная рабо́та; ~ist·o вспомога́тельный, подсо́бный, подру́чный рабо́чий; разнорабо́чий.

help·lingv·o вспомога́тельный язы́к.

help·(o)·kri·i vn звать на по́мощь, взыва́ть о по́мощи, крича́ть «карау́л!».

help·o·pet||i vt (по)проси́ть о по́мощи; ~o про́сьба о по́мощи

help·o·pret·a гото́вый помо́чь, гото́вый оказа́ть по́мощь.

help·(o)·trup·o·jвоен. подкрепле́ние.

help·reĝisor·oтеатр., кин. помо́щник режиссёра, ассисте́нт режиссёра.

help·verb·oграм. вспомога́тельный глаго́л, служе́бный глаго́л.

hel·roz·a све́тло-ро́зовый.

hel·ruĝ·a а́лый, я́рко-кра́сный; ср. punca, skarlata.

Helsink·oгп. Хе́льсинки.

helvel||oбот. ло́пастник, гельве́лла; ~ac·o·j ло́пастниковые, гельве́лловые (семейство).

hel·verd·a све́тло-зелёный, я́рко-зелёный.

helvet·o гельве́т (древняя кельтская народность).

Helvet·i·o, Helvet·uj·o Гельве́ция (земли, населённые гельветами; латинское название современной Швейцарии).

hem·oхим., физиол. гем.

hemant·oбот. гема́нтус (= sangofloro).

hemat-словообразовательный элемент гемат- со значением «кровь, кровяной», являющийся начальной частью корня в некоторых терминах греч. происхождения: hematurio.

hematemez·oмед. гаметаме́зис, крова́вая рво́та, кровяна́я рво́та (= sangovomado).

hemati·oфизиол. эритроци́т, кра́сное кровяно́е те́льце, кра́сный кровяно́й ша́рик (= ruĝa globulo, eritrocito).

hematin·oхим., физиол. гемати́н.

hematit·oмин. гемати́т, кра́сный железня́к, желе́зный блеск (= ruĝa fererco).

hematoksil·oбот. гематокси́лум; brazila ~ гематокси́лум брази́льский.

hematoksilin·oхим. гематоксили́н.

hematoliz·oсм.hemolizo.

hematolog||o гемато́лог; ~i·o гематоло́гия.

hematom·oмед. гемато́ма.

hematop(od)·oорн. кули́к-соро́ка (= marpigo).

hematopoez·oсм.hemopoezo.

hematoz·oфизиол. гемато́з.

hematozo·o·jзоол. гематозо́и, гемопарази́ты.

hematuri·oмед. гематури́я.

hemeralop||aсомнит.; мед. гемералопи́ческий; ~ec·o гемерало́пи́я; ~ul·o гемерало́п.

hemerokal·o, hemerokalid·oбот. гемерока́ллис, краснодне́в, лиле́йник (= taglilio).

hemi-словообразовательный элемент, обозначающий точную половину и являющийся начальной частью корня в некоторых спец. терминах: hemikranio; иногда переводится на русский язык как полу-. В данном словаре эта псевдоприставка не выделяется, даже если она сочетается с эсперантским корнем: hemisfero; ср. semi-.

hemianastez·oмед. гемианестези́я.

hemianopsi·oмед. гемианопси́я.

hemiceluloz·oхим. гемицеллюло́за.

hemiĥord||oзоол. нотохо́рд; ~ul·o·j гемихо́рдовые, полухо́рдовые (тип морских беспозвоночных).

hemikrani·oмед. гемикрани́я, мигре́нь (= migreno).

hemimorfit·oмин. гемиморфи́т, калами́н, галме́й.

hemion·oзоол. кула́н.

hemiplegi·oмед. гемиплеги́я, односторо́нний парали́ч.

hemipter·o·jэнт. полужёсткокры́лые (отряд).

hemisfer·o 1. анат., геогр. полуша́рие; 2. геом. полуша́рие, полусфе́ра (= duonglobo, duonsfero).

hemistik·oлит. полусти́шие (= versduono).

hemofili||oмед. гемофили́я, кровоточи́вость; ~a гемофили́ческий; ~ul·o гемофи́лик, больно́й гемофили́ей.

hemoglobin||oфизиол. гемоглоби́н; ~emi·o мед. гемоглобинеми́я; ~uri·o мед. гемоглобинури́я.

hemoliz·oфизиол. гемо́лиз.

hemolizin·oхим. гемолизи́н.

hemopoez·oфизиол. гемопоэ́з, кроветворе́ние.

hemoptiz·oмед. гемопти́зис, кровоха́рканье (= sangosputado).

hemoragi||oмед. геморраги́я, кровотече́ние, кровоизлия́ние (= sangelfluo); cerba ~o внутримозгово́е кровоизлия́ние, кровоизлия́ние в мозг; геморраги́ческий инсу́льт; ср. kongesto; ~a геморраги́ческий.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.