Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.
kutim·jur·oюр. обы́чное пра́во.
kutim·uz·aредк. обихо́дный, обы́чно употребля́емый (= kutime uzata).
kutin||oбот., хим. кути́н; ~a кути́новый.
kutireakci·oмед. ко́жная реа́кция; ~ pro tuberkulino реа́кция Пирке́.
kutr·oмор. ку́ттер, те́ндер, однома́чтовая (па́русная) я́хта.
kuv||o таз; ва́нна; бадья́; ка́дка; коры́то; лоха́нь, лоха́нка; бак, бачо́к (открытый); ша́йка (для воды, мытья); ср. bankuvo, lavkuvo, baptokuvo, tino, trogo, pelvo; ~eg·o чан; ~et·o кюве́т(к)а, ва́нночка.
Kuvajt·oгп. Куве́йт; прим. относительно данного названия существуют разночтения. В PIV и ряде других источников оно относится к городу, название же страны передаётся как Kuvajtio. Такое словоупотребление представляется нам предпочтительным, т.к. оно соответствует нормам и традициям эсперанто и имеет в этом языке ряд примеров аналогичного образования названия страны от названия её столицы с помощью суффикса -i-: Alĝero — Alĝerio, Luksemburgo — Luksemburgio, Tunizo — Tunizio и др. Именно такую систему рекомендует использовать Л. Заменгоф (см. «Lingvaj Respondoj», статья «Pri la nomoj de landoj»). Однако в NPIV топоним Kuvajto относится и к стране, и к её столице. Академия эсперанто также относит этот топоним к стране (Oficialaj informoj 12 — 04.05.2009). На наш взгляд, в случае его употребления по отношению к стране название города могло бы передаваться как Kuvajturbo, Kuvajt-urbo, но и этот вариант нельзя признать удачным; см. тж. прим. к названию Meksiko.
kuz||o кузе́н, двою́родный брат; прим. слово kuzo употребляется и для обозначения троюродного брата. В этом случае оно обычно уточняется, но из-за различия моделей в национальных языках форма уточнения в эсперанто ещё не выработалась. В некоторых текстах понятие «троюродный брат» обозначается сочетанием kuzo je la tria grado (на наш взгляд, возможен тж. вариант triagrada kuzo), в некоторых же — сочетанием kuzo je la dua grado (на наш взгляд, возможен тж. вариант duagrada kuzo); первая форма имеет аналоги в русском и французском языках, а вторая — в английском, немецком и испанском. В (N)PIV в статье к слову grado зафиксирован первый вариант, который мы и рекомендуем к употреблению; ~in·o кузи́на, двою́родная сестра́.
kŭaks! ква(к)! (звукоподражание крику лягушки, жабы).
Kŭanĵu·oгп. Кванджу́, Кванчжу́.
kva!см.kvak!.
kvadr·oгеом. прямоуго́льный параллелепи́пед.
kvadrant·oгеом. квадра́нт.
kvadrat||o 1. разн. квадра́т; desegni ~on начерти́ть квадра́т; ~o el papero квадра́т из бума́ги; la ~o de 3 estas 9 три в квадра́те бу́дет де́вять; 2. воен. каре́; ~a квадра́тный; ~a velo квадра́тный па́рус; ~a metro квадра́тный метр; ~a ekvacio квадра́тное уравне́ние; ~a radiko квадра́тный ко́рень; ~i vt расчерти́ть в кле́тку, «в квадра́ты»; ~et·o квадра́тик; ~ig·i 1. прида́ть квадра́тную фо́рму, сде́лать квадра́тным; 2. возвести́ в квадра́т, во втору́ю сте́пень; ~it·a: ~ita ŝtofo кле́тчатая ткань, мате́рия; ткань, мате́рия в кле́тку; ~ita papero бума́га в кле́тку; ср. ĉela.
kvadrat·egal·aсм.idempotenta.
kvadrat·metr·o квадра́тный метр.
kvadrat·profil·aтех. име́ющий квадра́тный про́филь.
kvadrat·radik·oмат. квадра́тный ко́рень.
kvadratur||oмат. квадрату́ра; la ~o de la cirklo квадрату́ра кру́га; ~a спец. квадрату́рный; сдви́нутый, смещённый, отлича́ющийся (по фа́зе) на че́тверть пери́ода; име́ющий четвертьво́лно́вый фа́зовый сдвиг.
kvadriceps·oанат. четырёхгла́вая мы́шца, квадри́цепс.
kvadrig·oист. квадри́га.
kvadrik·oмат. квадри́ка.
kvadril||o кадри́ль (танец); ср. kontradanco; ~i vn танцева́ть кадри́ль.
kvadrilion·oмат. квадриллио́н (по системе с длинной шкалой = 10^24 = kvariliono; по принятой в России системе с короткой шкалой = 10^15 = duiliardo); прим. данное значение приводится согласно PIV; в NPIV слово kvadriliono является синонимом только слова kvariliono).
kvadrirem·oмор., ист. квадрире́ма.
kvadrupleks·aтел. квадру́плексный.
kvak! 1. ква(к)! (звукоподражание крику лягушки); 2. кря(к)! (звукоподражание крику утки).
kvak||i vn 1. ква́кать (о лягушках = ranbleki); 2. кря́кать (об утках = anaskrii); ~o, ~ad·o 1. ква́канье; 2. кря́канье.
kvaker||o ква́кер; ~a ква́керский; ~in·o ква́керша; ~ism·o ква́керство.
kvalif·i vt редк., см. kvalifiki.
kvalifik||i vt 1. квалифици́ровать; определя́ть; alte ~ita laboristo высококвалифици́рованный рабо́чий; 2. грам. определя́ть; обознача́ть при́знак; la adverbo ~as la verbon наре́чие определя́ет глаго́л; ~a 1. квалификацио́нный; определи́тельный; 2. грам. ка́чественный (= kvalita); ~o квалифика́ция; ~it·o квалифици́рованный рабо́тник, рабо́чий, специали́ст.
kvalit||o ка́чество, сво́йство; bona, malbona, alta, malalta, supera, malsupera, meza ~o хоро́шее, плохо́е, высо́кое, ни́зкое, вы́сшее, ни́зшее, сре́днее ка́чество; gravas ne kvanto, sed ~o ва́жно не коли́чество, а ка́чество; odoro kaj koloro estas ~oj de la korpoj за́пах и цвет — ка́чества (или сво́йства) тел; la ~o de magneto estas altiri la feron сво́йство магни́та — притя́гивать желе́зо; ~a ка́чественный (но не в значении «высококачественный»!); ~a analizo хим. ка́чественный ана́лиз; ~a adjektivo грам. ка́чественное (и́мя) прилага́тельное (= kvalifika adjektivo); ~e ка́чественно, в ка́чественном отноше́нии; ~ig·i ошибочный архаизм; см. kvalifiki.
kvalit·kontrol·o контро́ль ка́чества, контро́ль за ка́чеством.
kvalit·mark·o знак ка́чества.
kvankam subj хотя́; ~ li venis, li tamen restis malkontenta хотя́ он (и) пришёл, он всё же оста́лся недово́лен; ni vojaĝis kune, ~ malamikoj мы путеше́ствовали вме́сте, хотя́ (и) враги́; прим. с союзом kvankam в качестве коррелатива употребляется союз tamen; употребление в этом качестве союза sed является ошибкой.
kvant||o коли́чество (численность, величина, объём, масса); granda ~o da libera tempo большо́е коли́чество свобо́дного вре́мени; ~o de movo физ. коли́чество движе́ния (= movokvanto); ~a коли́чественный; ~a adjektivo грам. коли́чественное (и́мя) прилага́тельное; ~e коли́чественно, в коли́чественном отноше́нии; ~ec·o коли́чественность; ~ec·a коли́чественный (связанный с измерением количества, с количественным соотношением); ~eca analizo коли́чественный ана́лиз; ~eca diferenco коли́чественное разли́чие.
kvant·o·pag·e за сде́льную опла́ту, по сде́льной опла́те, сде́льно; labori ~ рабо́тать сде́льно; ср. tempopage.
kvantor·oмат. ква́нтор.
kvantum||oфиз. квант, (квази)части́ца; ~o de energio квант эне́ргии; ~o de lumo см. fotono; ~a ква́нтовый.
kvantum·meĥanik·o, kvantum·mekanik·oфиз. ква́нтовая (или волнова́я) меха́ника; (= ondomeĥaniko, ondomekaniko).
kvantum·nombr·oфиз., хим. ква́нтовое число́.
kvantum·stat·oфиз. ква́нтовое состоя́ние.
kvantum·teori·oфиз. ква́нтовая тео́рия.
kvar num четы́ре; dek ~ четы́рнадцать; la ~ anguloj de la mondo четы́ре угла́ све́та; ~a четвёртый; Henriko la ~a Ге́нрих четвёртый; ~e в-четвёртых; ~o 1. четвёрка (цифра; отметка; игральная карта); rom(an)a ~o ри́мская четвёрка; ~o kun pluso четвёрка с плю́сом; trefa ~o четвёрка треф; 2. четвёрка (число из четырёх); ~o da kartludantoj четвёрка ка́рточных игроко́в; ~il·o мат. кварти́ль; ~ilion·o мат. квадриллио́н (по системе с длинной шкалой = 10^24); ср. kvadriliono; ~obl·a четверно́й; четырёхкра́тный, вче́тверо (или в четы́ре ра́за) бо́льший; rikolto ~obla je la antaŭa урожа́й четверно́й по сравне́нию с предыду́щим, урожа́й в четверно́м разме́ре от предыду́щего; ~obl·e вче́тверо, в четы́ре ра́за; ~oble tri estas dek du четы́режды три бу́дет двена́дцать; fariĝi ~oble pli riĉa стать вче́тверо (или в четы́ре ра́за) бога́че; ~oble faldi paperfolion вче́тверо сложи́ть бума́жный лист; ~obl·ig·i учетвери́ть; ~obl·iĝ·i учетвери́ться; ~on·o 1. че́тверть, четверти́н(к)а, четверту́шка, одна́ четвёртая (часть); ~ono de horo че́тверть ча́са; ~ono de litro че́тверть ли́тра; ~ono de jaro че́тверть го́да, кварта́л, триме́стр; je la sesa (horo) kaj ~ono в че́тверть седьмо́го; 2. см. kvaronnoto; прим. kvaron- употребляется и в качестве приставки, переводимой как че́тверть в некоторых словах (kvaronhoro, kvaronjaro, kvaronluno) наряду с более регулярными формами horkvarono, jarkvarono, lunkvarono; ~on·a четвертно́й, четверти́нный; ~on·ig·i раздели́ть на четы́ре (ра́вные) ча́сти; уме́ньшить вче́тверо (или в четы́ре ра́за); ~on·um·i vt четвертова́ть (казнить); ~on·um·(ad)·o четвертова́ние (казнь); ~op·o четвёрка (группа из четырёх), че́тверо; ~op·e вчетверо́м.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"
Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"
Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.


















