Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.
lambda ла́мбда (название буквы греч. алфавита); ~ism·o фон. ламбдаци́зм.
lambdaciz·i vn оч.сомнит. не выгова́ривать, нечётко произноси́ть бу́кву «л»; карта́вить; ср. rotacizi, kartavi.
lambel·o 1. архит. ламбе́ль (прямоугольный лепной орнамент); 2. спец. ламбе́ль, ге́рбовая свя́зка, турни́рный воротни́к (геральдическая фигура).
lambli||oзоол. ля́мблия (= giardio); ~oz·o мед. лямблио́з.
lambreken·oоч.редк., см.lambrekino.
lambrekin·o 1. ламбреке́н; 2. сомнит.; спец. намёт, шле́мовый покро́в (фигура в геральдике).
lambrusk·oбот. ди́кий виногра́д (= sovaĝvito).
lamel·oсм.lameno .2.
lamel·fung·oсм.lamenfungo.
lameli-составная часть сложных зоологических терминов, соответствующая эсперантскому корню lamen.
lamen||o 1. пласти́нка (тонкая и узкая); поло́ска, листо́к (из металла, пластмассы, кости, дерева и т.п.); ŝtala, ligna, ardeza ~o стальна́я, деревя́нная, ши́ферная пласти́нка; ~o de anĉo муз. пла́стинка язычка́; kribrila ~o анат. решётчатая пласти́нка; orbita ~o, papereca ~o анат. глазни́чная пласти́нка; 2. бот. пласти́нка (у пластинчатых грибов = lamelo); 3. см. munt(o)vitro; ~a пластинчатообра́зный, пласти́нчатый, представля́ющий собо́й пласти́нку (или пласти́нки); ламина́рный; ~ar·o пласти́нки (соединённые вместе, как единое целое); ~et·o 1. пласти́ночка, поло́сочка, листо́чек; 2. см. kovrovitro; ~ig·i расплю́щить, раската́ть, развальцева́ть в пла́стинку (или пласти́нки); наре́за́ть пласти́нками; ~iĝ·i расслои́ться, раздели́ться, распа́сться на пласти́нки.
lamen·brank·ul·o·jзоол. пластинчатожа́берные, двуство́рчатые (класс моллюсков = duvalvuloj).
lamen·fung·oбот. пласти́нчатый гриб (= lamelfungo); ср. tubfungo.
lamen·instrument·oмуз. язычко́вый инструме́нт (с пластинчатым язычком: баян, аккордеон и т.п.); ср. anĉinstrumento.
lamen·korn·ul·o·jэнт. пластинчатоу́сые (семейство жуков).
lamen·risort·oавт., ж.-д. листова́я рессо́ра.
lament||i vn жа́ловаться (с причитаниями), горева́ть, сокруша́ться, се́товать, стена́ть, причита́ть; ~a жа́лобный; ~o, ~ad·o жа́лоба, се́тование, причита́ние; ламента́ция; ~ant·o причита́льщик; ны́тик; ~ind·a жа́лкий, плаче́вный.
lami||o Iбот. ясно́тка; blanka ~ ясно́тка бе́лая, глуха́я крапи́ва; ~ac·o·j губоцве́тные (семейство).
lami·o IIмиф. ла́мия (у древних греков — сказочное чудовище, вампир).
lamin·i vt сомнит., см. laminati.
laminari·oбот. ламина́рия (морская водоросль); fingr(oform)a ~ ламина́рия пальчаторассечённая.
laminat||i vt тех. прока́тывать, вальце́вать; ~a прока́тный, вальцо́вочный; ~ad·o прока́т, прока́тка, вальцо́вка (действие); ~aĵ·o прока́т (изделие); ~ej·o прока́тный цех, вальцо́вочный цех; прока́тный заво́д, вальцо́вочный заво́д; ~il·o вальцо́вочная маши́на, вальцо́вка; ~il·ar·o прока́тный стан, вальцо́вочный стан; ~ist·o прока́тчик, вальцо́вщик.
lamn·oихт. се́льдевая аку́ла.
lamp||o ла́мпа (осветительная или нагревательная, но не радио!); petrola, gasa, alkohola, elektra, neona, halogena, malŝarga, infraruĝa, ultraviola, hidrarg(ovapor)a, natri(vapor)a, minista ~o кероси́новая, га́зовая, спиртова́я, электри́ческая, нео́новая, галоге́новая, газоразря́дная, инфракра́сная, ультрафиоле́товая, рту́тная, на́триевая, шахтёрская ла́мпа; inkandeska ~o ла́мпа нака́ливания; fluoreska ~o люминисце́нтная ла́мпа; ла́мпа бе́лого све́та; ла́мпа дневно́го све́та; poŝa ~o см. poŝlampo; ~o por lutado, ~o por luti см. lutlampo, lutbrulilo; ср. ampolo .3; ~a ла́мповый (но не рад.!); ~a lumo свет ла́мп(ы); ~a kloŝo оч.сомнит., см. lampŝirmilo; ~et·o ла́мпочка, небольша́я ла́мпа; ~ing·o уст., см. ampolingo; ~ist·o ламповщи́к.
lamp·cilindr·o ла́мповое стекло́.
lampetr·oихт. речна́я мино́га.
lampion·o лампио́н (цветной фонарик, фонарик для иллюминации).
lampir||oэнт. светля́к, светлячо́к; ср. lumvermo, luciolo; ~ed·o·j светляки́ (семейство).
lamp·lum||o свет ла́мп(ы); ~e при све́те ла́мп(ы).
lamp·o·kloŝ·oоч.сомнит., см.lampŝirmilo.
lamprid·oихт. о́пах.
lamprid·o·form·a·j: ~ fiŝoj опахообра́зные (или лампридообра́зные) ры́бы.
lamprolog·oихт. лампроло́гус.
lamp·ŝirm·il·o абажу́р.
lan||o шерсть; ŝafa ~o ове́чья шерсть, руно́; arta (или artefarita) ~o иску́сственная шерсть; ~o por triki шерсть для вя́зания; vitra ~o см. vitrolano; ~a шерстяно́й; ~a robo шерстяно́е пла́тье; ~aĵ·o шерстяна́я ткань; шерстяно́е изде́лие; ~ec·a похо́жий на шерсть, шерсти́стый, ворси́стый; ~er·o шерсти́нка; клок ше́рсти.
lanc||o 1. копьё, пи́ка; ср. pikstango, ĵetlanco; 2. церк. копие́; ~et·o мед. ланце́т; ~ist·o ист. копе́йщик; пикинёр.
Lancelot·o Лансело́т, Ланцело́т (герой ряда рыцарских романов).
lancin||i vn мед. коло́ть, дёргать, стреля́ть (о боли); ~a ко́лющий, дёргающий, стреля́ющий; ~ad·o ко́лющая, дёргающая, стреля́ющая боль; пока́лывание, колотьё; (= ŝirdoloro).
lanc·o·cerv·oсм.mazamo.
lanc·o·form·a 1. копьеви́дный, копьеобра́зный; 2. архит. стре́льчатый (= pintarka, ogiva).
lanc·o·ĵet·(ad)·oспорт. мета́ние копья́ (вид спорта).
lanc·o·pint·o остриё копья́, наконе́чник копья́.
lanĉ||i vt спусти́ть на́ воду (корабль); запусти́ть (спутник, воздушный шар, компьютерную программу); ввести́ в строй, в эксплуата́цию (сооружение); ввести́ (в обраще́ние, в мо́ду, в обихо́д), (за)пусти́ть в обихо́д, (за)пусти́ть в де́йствие; ~i kampanjon нача́ть, запусти́ть, зате́ять кампа́нию; ~i deprunton вы́пустить заём; ~o, ~ad·o спуск на́ воду (корабля); за́пуск (спутника, воздушного шара, компьютерной программы); введе́ние, ввод в строй, в эксплуата́цию (сооружения); введе́ние, ввод (в обраще́ние, в мо́ду, в обихо́д); ~ej·o пускова́я площа́дка, ста́ртовая площа́дка (ракеты и т.п.); ~il·o пускова́я устано́вка, устро́йство для за́пуска (ракеты и т.п.).
land||o 1. страна́, земля́; край, ме́стность; la Promesita L~o Земля́ обетова́нная; nenies ~o ничья́ земля́; нейтра́льная полоса́ (между государствами); L~o de Francisko Jozefo гп. Земля́ Фра́нца-Ио́сифа; 2. земля́ (территориальная единица в некоторых странах); прим. в ряде случаев корень land употребляется в качестве суффикса для образования названия страны наряду с суффиксами -uj-, -i-: Rus/lando, Pol/lando; причём иногда такие формы являются более употребительными: Finn/lando, Skot/lando; в ряде названий стран элемент -land- является неотделяемой частью корня: Nederlando, Holando, Zelando; ~a относя́щийся к стране́, земле́, кра́ю, ме́стности; краево́й; ~an·o жи́тель страны́, земли́, кра́я, ме́стности; ме́стный жи́тель; ~id·o см. indiĝeno.
landaŭ·o ландо́ (вид экипажа).
land·graf·oист. ландгра́ф.
land·intern·o глуби́нка; вну́тренняя часть страны́, земли́, кра́я, ме́стности.
land·kart·oредк., см.landmapo.
land·lim||o (госуда́рственная) грани́ца; грани́ца страны́, земли́, кра́я, ме́стности; ~a: ~a linio ли́ния госуда́рственной грани́цы; ~a zono пограни́чная зо́на, зо́на госуда́рственной грани́цы.
land·map·o ка́рта страны́, кра́я, ме́стности.
landologi||o странове́дение; ~a странове́дческий.
land·voj·o больша́к, больша́я доро́га, столбова́я доро́га (грунтовая); тракт.
lang||o 1. анат., кул. язы́к (тж. о похожем на язык предмете); elŝovi, montri, mord(et)i la ~on вы́сунуть, показа́ть, прикуси́ть язы́к; malica, mensogema, malpia ~o злой, лжи́вый, кощу́нственный язы́к; fumaĵita, bolkuirita, lardita ~o кул. копчёный, варёный, шпиго́ванный язы́к; ~oj de fajro языки́ огня́; ~o de ŝuo язы́к боти́нка, башмака́, ту́фли; sonorila ~o язы́к ко́локола; mia ~o, mia malamiko погов. язы́к мой, враг мой; 2. спец. гре́бень (продольный выступ на кромке доски для вхождения в паз сочленяемой доски); 3. язычо́к, защёлка (замка, автоматического запора); язычо́к (ботинка); сомнит. боро́дка (ключа); ~a языко́вый; язы́чный; ~a kolbaso языко́вая колбаса́; ~a arterio анат. язы́чная арте́рия; profunda ~a arterio анат. глубо́кая арте́рия; ~i vn испо́льзовать язы́к (при игре на духовых инструментах и т.п.); ~et·o 1. язычо́к; la ~o de katido язычо́к котёнка; 2. спец. язычо́к; кла́пан (духовых инструментов); стре́лка (весов).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"
Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"
Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.


















