» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






lambda ла́мбда (название буквы греч. алфавита); ~ism·o фон. ламбдаци́зм.

lambdaciz·i vn оч.сомнит. не выгова́ривать, нечётко произноси́ть бу́кву «л»; карта́вить; ср. rotacizi, kartavi.

lambel·o 1. архит. ламбе́ль (прямоугольный лепной орнамент); 2. спец. ламбе́ль, ге́рбовая свя́зка, турни́рный воротни́к (геральдическая фигура).

lambli||oзоол. ля́мблия (= giardio); ~oz·o мед. лямблио́з.

lambreken·oоч.редк., см.lambrekino.

lambrekin·o 1. ламбреке́н; 2. сомнит.; спец. намёт, шле́мовый покро́в (фигура в геральдике).

lambrusk·oбот. ди́кий виногра́д (= sovaĝvito).

lamel·oсм.lameno .2.

lamel·fung·oсм.lamenfungo.

lameli-составная часть сложных зоологических терминов, соответствующая эсперантскому корню lamen.

lamen||o 1. пласти́нка (тонкая и узкая); поло́ска, листо́к (из металла, пластмассы, кости, дерева и т.п.); ŝtala, ligna, ardeza ~o стальна́я, деревя́нная, ши́ферная пласти́нка; ~o de anĉo муз. пла́стинка язычка́; kribrila ~o анат. решётчатая пласти́нка; orbita ~o, papereca ~o анат. глазни́чная пласти́нка; 2. бот. пласти́нка (у пластинчатых грибов = lamelo); 3. см. munt(o)vitro; ~a пластинчатообра́зный, пласти́нчатый, представля́ющий собо́й пласти́нку (или пласти́нки); ламина́рный; ~ar·o пласти́нки (соединённые вместе, как единое целое); ~et·o 1. пласти́ночка, поло́сочка, листо́чек; 2. см. kovrovitro; ~ig·i расплю́щить, раската́ть, развальцева́ть в пла́стинку (или пласти́нки); наре́за́ть пласти́нками; ~iĝ·i расслои́ться, раздели́ться, распа́сться на пласти́нки.

lamen·brank·ul·o·jзоол. пластинчатожа́берные, двуство́рчатые (класс моллюсков = duvalvuloj).

lamen·fung·oбот. пласти́нчатый гриб (= lamelfungo); ср. tubfungo.

lamen·instrument·oмуз. язычко́вый инструме́нт (с пластинчатым язычком: баян, аккордеон и т.п.); ср. anĉinstrumento.

lamen·korn·ul·o·jэнт. пластинчатоу́сые (семейство жуков).

lamen·risort·oавт., ж.-д. листова́я рессо́ра.

lament||i vn жа́ловаться (с причитаниями), горева́ть, сокруша́ться, се́товать, стена́ть, причита́ть; ~a жа́лобный; ~o, ~ad·o жа́лоба, се́тование, причита́ние; ламента́ция; ~ant·o причита́льщик; ны́тик; ~ind·a жа́лкий, плаче́вный.

lami||o Iбот. ясно́тка; blanka ~ ясно́тка бе́лая, глуха́я крапи́ва; ~ac·o·j губоцве́тные (семейство).

lami·o IIмиф. ла́мия (у древних греков — сказочное чудовище, вампир).

lamin·i vt сомнит., см. laminati.

laminari·oбот. ламина́рия (морская водоросль); fingr(oform)a ~ ламина́рия пальчаторассечённая.

laminat||i vt тех. прока́тывать, вальце́вать; ~a прока́тный, вальцо́вочный; ~ad·o прока́т, прока́тка, вальцо́вка (действие); ~aĵ·o прока́т (изделие); ~ej·o прока́тный цех, вальцо́вочный цех; прока́тный заво́д, вальцо́вочный заво́д; ~il·o вальцо́вочная маши́на, вальцо́вка; ~il·ar·o прока́тный стан, вальцо́вочный стан; ~ist·o прока́тчик, вальцо́вщик.

lamn·oихт. се́льдевая аку́ла.

lamp||o ла́мпа (осветительная или нагревательная, но не радио!); petrola, gasa, alkohola, elektra, neona, halogena, malŝarga, infraruĝa, ultraviola, hidrarg(ovapor)a, natri(vapor)a, minista ~o кероси́новая, га́зовая, спиртова́я, электри́ческая, нео́новая, галоге́новая, газоразря́дная, инфракра́сная, ультрафиоле́товая, рту́тная, на́триевая, шахтёрская ла́мпа; inkandeska ~o ла́мпа нака́ливания; fluoreska ~o люминисце́нтная ла́мпа; ла́мпа бе́лого све́та; ла́мпа дневно́го све́та; poŝa ~o см. poŝlampo; ~o por lutado, ~o por luti см. lutlampo, lutbrulilo; ср. ampolo .3; ~a ла́мповый (но не рад.!); ~a lumo свет ла́мп(ы); ~a kloŝo оч.сомнит., см. lampŝirmilo; ~et·o ла́мпочка, небольша́я ла́мпа; ~ing·o уст., см. ampolingo; ~ist·o ламповщи́к.

lamp·cilindr·o ла́мповое стекло́.

lampetr·oихт. речна́я мино́га.

lampion·o лампио́н (цветной фонарик, фонарик для иллюминации).

lampir||oэнт. светля́к, светлячо́к; ср. lumvermo, luciolo; ~ed·o·j светляки́ (семейство).

lamp·lum||o свет ла́мп(ы); ~e при све́те ла́мп(ы).

lamp·o·kloŝ·oоч.сомнит., см.lampŝirmilo.

lamprid·oихт. о́пах.

lamprid·o·form·a·j: ~ fiŝoj опахообра́зные (или лампридообра́зные) ры́бы.

lamprolog·oихт. лампроло́гус.

lamp·ŝirm·il·o абажу́р.

lan||o шерсть; ŝafa ~o ове́чья шерсть, руно́; arta (или artefarita) ~o иску́сственная шерсть; ~o por triki шерсть для вя́зания; vitra ~o см. vitrolano; ~a шерстяно́й; ~a robo шерстяно́е пла́тье; ~aĵ·o шерстяна́я ткань; шерстяно́е изде́лие; ~ec·a похо́жий на шерсть, шерсти́стый, ворси́стый; ~er·o шерсти́нка; клок ше́рсти.

lanc||o 1. копьё, пи́ка; ср. pikstango, ĵetlanco; 2. церк. копие́; ~et·o мед. ланце́т; ~ist·o ист. копе́йщик; пикинёр.

Lancelot·o Лансело́т, Ланцело́т (герой ряда рыцарских романов).

lancin||i vn мед. коло́ть, дёргать, стреля́ть (о боли); ~a ко́лющий, дёргающий, стреля́ющий; ~ad·o ко́лющая, дёргающая, стреля́ющая боль; пока́лывание, колотьё; (= ŝirdoloro).

lanc·o·cerv·oсм.mazamo.

lanc·o·form·a 1. копьеви́дный, копьеобра́зный; 2. архит. стре́льчатый (= pintarka, ogiva).

lanc·o·ĵet·(ad)·oспорт. мета́ние копья́ (вид спорта).

lanc·o·pint·o остриё копья́, наконе́чник копья́.

lanĉ||i vt спусти́ть на́ воду (корабль); запусти́ть (спутник, воздушный шар, компьютерную программу); ввести́ в строй, в эксплуата́цию (сооружение); ввести́ (в обраще́ние, в мо́ду, в обихо́д), (за)пусти́ть в обихо́д, (за)пусти́ть в де́йствие; ~i kampanjon нача́ть, запусти́ть, зате́ять кампа́нию; ~i deprunton вы́пустить заём; ~o, ~ad·o спуск на́ воду (корабля); за́пуск (спутника, воздушного шара, компьютерной программы); введе́ние, ввод в строй, в эксплуата́цию (сооружения); введе́ние, ввод (в обраще́ние, в мо́ду, в обихо́д); ~ej·o пускова́я площа́дка, ста́ртовая площа́дка (ракеты и т.п.); ~il·o пускова́я устано́вка, устро́йство для за́пуска (ракеты и т.п.).

land||o 1. страна́, земля́; край, ме́стность; la Promesita L~o Земля́ обетова́нная; nenies ~o ничья́ земля́; нейтра́льная полоса́ (между государствами); L~o de Francisko Jozefo гп. Земля́ Фра́нца-Ио́сифа; 2. земля́ (территориальная единица в некоторых странах); прим. в ряде случаев корень land употребляется в качестве суффикса для образования названия страны наряду с суффиксами -uj-, -i-: Rus/lando, Pol/lando; причём иногда такие формы являются более употребительными: Finn/lando, Skot/lando; в ряде названий стран элемент -land- является неотделяемой частью корня: Nederlando, Holando, Zelando; ~a относя́щийся к стране́, земле́, кра́ю, ме́стности; краево́й; ~an·o жи́тель страны́, земли́, кра́я, ме́стности; ме́стный жи́тель; ~id·o см. indiĝeno.

landaŭ·o ландо́ (вид экипажа).

land·graf·oист. ландгра́ф.

land·intern·o глуби́нка; вну́тренняя часть страны́, земли́, кра́я, ме́стности.

land·kart·oредк., см.landmapo.

land·lim||o (госуда́рственная) грани́ца; грани́ца страны́, земли́, кра́я, ме́стности; ~a: ~a linio ли́ния госуда́рственной грани́цы; ~a zono пограни́чная зо́на, зо́на госуда́рственной грани́цы.

land·map·o ка́рта страны́, кра́я, ме́стности.

landologi||o странове́дение; ~a странове́дческий.

land·voj·o больша́к, больша́я доро́га, столбова́я доро́га (грунтовая); тракт.

lang||o 1. анат., кул. язы́к (тж. о похожем на язык предмете); elŝovi, montri, mord(et)i la ~on вы́сунуть, показа́ть, прикуси́ть язы́к; malica, mensogema, malpia ~o злой, лжи́вый, кощу́нственный язы́к; fumaĵita, bolkuirita, lardita ~o кул. копчёный, варёный, шпиго́ванный язы́к; ~oj de fajro языки́ огня́; ~o de ŝuo язы́к боти́нка, башмака́, ту́фли; sonorila ~o язы́к ко́локола; mia ~o, mia malamiko погов. язы́к мой, враг мой; 2. спец. гре́бень (продольный выступ на кромке доски для вхождения в паз сочленяемой доски); 3. язычо́к, защёлка (замка, автоматического запора); язычо́к (ботинка); сомнит. боро́дка (ключа); ~a языко́вый; язы́чный; ~a kolbaso языко́вая колбаса́; ~a arterio анат. язы́чная арте́рия; profunda ~a arterio анат. глубо́кая арте́рия; ~i vn испо́льзовать язы́к (при игре на духовых инструментах и т.п.); ~et·o 1. язычо́к; la ~o de katido язычо́к котёнка; 2. спец. язычо́к; кла́пан (духовых инструментов); стре́лка (весов).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.