Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.
liver·aŭt·o автофурго́н.
Liverpol·oгп. Ливерпу́ль.
liver·temp·o вре́мя, необходи́мое для доста́вки.
livi·oорн. си́зый го́лубь, сиза́рь; ср. rokkolombo.
Livi||o Ли́вий (др.-рим. муж. имя); ~a Ли́вия (др.-рим. жен. имя).
livid||a ме́ртвенно-бле́дный, синева́тый, посине́лый, синю́шный; ~aĵ·o ме́ртвенно-бле́дный уча́сток ко́жи, синю́шное пятно́; kadavra ~aĵo тру́пное пятно́; ~ec·o ме́ртвенная бле́дность, синева́, синю́шность.
livon||oист. ливо́нец; ~a ливо́нский.
Livon·i·o, Livon·uj·oист. Ливо́ния.
livorn·o легго́рн (порода кур).
Livorn·o Ливо́рно (город в Италии).
livre||o ливре́я; ~ul·o слуга́, лаке́й в ливре́е.
liz||oхим., физ., физиол. ли́зис, растворе́ние, разруше́ние, распа́д; ~i vt подве́ргнуть ли́зису, раствори́ть, разру́шить, заста́вить распа́сться; ~iĝ·i подве́ргнуться ли́зису, раствори́ться, разру́шиться, распа́сться.
lizergat·a: ~ acido хим. лизерги́новая кислота́; ~ dietilamido хим. диэтилами́д лизерги́новой кислоты́, ЛСД = (LSD).
lizin·oхим. лизи́н.
Lizip·o Лиси́пп (др.-греч. скульптор).
Lizistrat·a Лисистра́та (др.-греч. жен. имя, в том числе героини одной из комедий Аристофана).
lizozim·oфизиол. лизоци́м.
ljam·oсм.lamo.
Ljaŭning·oгп. Ляони́н (провинция в Китае).
Ljubljan·oгп. Любля́на.
Ljuŝun·oгп. Люйшу́нь, Порт-Арту́р; ср. Port-Arturo, Portarturo.
lo!, ha lo! interj алло́!
Loar·oгп. Луа́р (река во Франции); ср. Luaro.
lob||o 1. анат. до́ля; ~o de cerebro до́ля большо́го мо́зга; ~o de cerebelo до́ля мозжечка́; ~o de pulmo до́ля лёгкого; ~o de orelo мо́чка у́ха; 2. бот. ло́пасть; до́ля; 3. архит. лепесто́к розе́тки; ~a до́льчатый; ло́пастный; лобуля́рный; mane ~a folio бот. па́льчато-ло́пастный лист; plume ~a folio бот. пе́ристо-ло́пастный лист; ~et·o анат., бот. до́лька.
lobari·oбот. лоба́рия.
lobeli·oбот. лобе́лия.
lobi||oсомнит. ло́бби (= premgrupo); ~i лобби́ровать; прим. поскольку категория переходности у данного глагола окончательно не определилась, с ним встречаются различные варианты управления: ~i ion, ~i por io лобби́ровать что-л. (= premi por io); ~ad·o лобби́рование; ~ant·o, ~ist·o лобби́ст.
lod·o 1. лот (единица массы русской системы мер, 12,8 г); 2. лот (приспособление для измерения глубины водоёма = plumbosondilo); 3. отве́с (приспособление для определения вертикального направления = vertikalilo).
lodikl·oбот. лоди́кула.
loes·oсм.leŭso.
lof||i vt мор. направля́ть про́тив ве́тра (корабль); ~i sin идти́ (или лави́ровать) про́тив ве́тра; ~a: ~a flanko см. lofflanko; ~e наве́тренным бо́ртом, наве́тренной стороно́й, про́тив ве́тра; ср. alvente.
lof·flank·oмор. наве́тренный борт, наве́тренная сторона́ (корабля).
lofi·oихт. уди́льщик, морско́й чёрт.
lofi·(o)·form·a·j: ~ fiŝoj ихт. удильщикообра́зные (или ногопёрые) ры́бы.
log||i vt завлека́ть, привлека́ть, влечь, мани́ть, зама́нивать, прима́нивать; ~o I прима́нка (что-л. манящее, влекущее); собла́зн, искуше́ние; ~a завлека́тельный, привлека́тельный, зама́нчивый; ~ad·o завлека́ние, привлека́ние, зама́нивание, прима́нивание; ~aĵ·o прима́нка (кусок пищи), нажи́вка; ~iĝ·i зама́ниваться, прима́ниваться, завлека́ться, привлека́ться; ~il·o 1. сомнит. мано́к (предмет, используемый для приманивания); 2. уст., см. ~aĵo.
log·o IIмор. лаг.
Logan·o Логан (ботаник, открывший логанову ягоду).
logan·ber||oбот. логанова я́года (плод); ~uj·o логанова я́года (растение).
logani||oбот. лога́ния; ~ac·o·j лога́ниевые (семейство).
logaritm||oмат. логари́фм; dekbaza (или ordinara) ~o десяти́чный логари́фм; natura ~o натура́льный (или не́перов) логари́фм; ~a логарифми́ческий; ~a tabelo логарифми́ческая табли́ца; ~a tabelaro сбо́рник логарифми́ческих табли́ц; ~ar·o сомнит., см. ~a tabelo, ~a tabelaro.
logatom·oтел. логато́м, абстра́ктный слог.
log·bird·o мано́к т.е. пти́ца-мано́к, ма́нная пти́ца.
log·bukl·o (коке́тливый) завито́к (волос), (коке́тливый) ло́кон, кудря́шка (на лбу или виске).
log·fajf·il·o мано́к т.е. ду́дка-мано́к, ма́нная ду́дка, пи́щик.
log·fiŝ·o ры́ба-прима́нка, прима́ночная ры́ба.
logik||o ло́гика; matematika ~o математи́ческая ло́гика, логи́стика; ~a логи́ческий, логи́чный; ~e логи́чески, логи́чно; ~ec·o логи́чность; ~ist·o ло́гик (специалист по логике); ~ul·o ло́гик (человек логического склада ума).
logistik·oредк. математи́ческая ло́гика, логи́стика (= matematika logiko); ср. loĝistiko.
Loglan·o логла́н (название проекта искусственного языка; гораздо чаще встречается неэсперантизированная форма этого названия: Loglan).
log·libr·oмор. ва́хтенный журна́л, судово́й журна́л; teni ~n вести́ ва́хтенный (или судово́й) журна́л; ср. taglibro.
logogrif·o логогри́ф; перен. непоня́тное сло́во, непоня́тная фра́за; (= vortenigmo).
logotip·oсомнит. логоти́п.
loĝ||i 1. vn жить т.е. прожива́ть, жи́тельствовать, обита́ть; ~i en Moskvo, en la strato X, en la tria etaĝo жить в Москве́, на у́лице Х, на тре́тьем этаже́; en mia koro ~as espero в моём се́рдце живёт наде́жда; 2. vt населя́ть (быть жителем, иметь в качестве жилища = priloĝi); ~o, ~ad·o жи́тельство, прожива́ние, обита́ние; ~ad·ej·o местожи́тельство (= domicilo); ~ant·o жи́тель, обита́тель, жиле́ц, насе́льник; ~ant·ar·o населе́ние; ~at·a обита́емый, населённый, заселённый; dense ~ata urbo густонаселённый го́род; arbaro ~ata de sennombraj birdoj лес, населённый бесчи́сленными пти́цами; ~at·ec·o обита́емость, населённость; densa ~ateco густа́я (или пло́тная) населённость; ~at·ig·i засели́ть; ~at·ig·o заселе́ние; ~ebl·a (при)го́дный для жилья́, для прожива́ния, для обита́ния; ~ej·o жили́ще, жильё; кварти́ра; кров; ~ej·a жили́щный, кварти́рный; ~ig·i поселя́ть; ~igi amikon ĉe si посели́ть дру́га у себя́; ~igi laboristojn en barako посели́ть рабо́чих в бара́ке; ~ig·o поселе́ние (действие поселяющего).
loĝ·are·o жила́я пло́щадь, жилпло́щадь (но не в значении «жильё»!).
loĝ·dom||o жило́й дом; ~ar·o жили́щный масси́в, жило́й масси́в.
loĝ·ej·konstru·ad·o жили́щное строи́тельство.
loĝ·ej·lu·ant·o съёмщик жилья́, квартиросъёмщик, квартиронанима́тель.
loĝ·ej·pag·o квартпла́та, пла́та за жильё (= lupago por loĝejo).
loĝi·o 1. ло́жа (в зрительном зале); 2. (масо́нская) ло́жа; 3. ло́джия.
loĝistik·o 1. воен. тылово́е обеспе́чение; слу́жбы ты́ла и снабже́ния; 2. эк. логи́стика (планирование и обеспечение материально-технического снабжения); ср. logistiko.
loĝ·kompleks·o жило́й ко́мплекс.
loĝ·kondiĉ·o·j жили́щные усло́вия.
loĝ·konstru·aĵ·o жило́е зда́ние, жило́е строе́ние, жило́е сооруже́ние, жила́я постро́йка.
loĝ·kvartal·o жило́й кварта́л.
loĝ·land·o страна́ прожива́ния.
loĝ·lok·o ме́сто обита́ния, прожива́ния, жи́тельства.
loĝ·o·ĉambr·o жила́я ко́мната, жило́е помеще́ние.
loĝ·o·ĉar·eg·o теле́га, приспосо́бленная для жилья́; киби́тка.
loĝ·vagon·o жило́й ваго́н(чик).
loĝ·vetur·il·o автодо́м, дом-фурго́н, передвижно́й дом на колёсах (= domveturilo, ruldomo); киби́тка.
loĥi·oсм. lokio.
lojal||a 1. лоя́льный, благонадёжный, благонаме́ренный; пре́данный, ве́рный (властям, долгу); 2. ве́рный (своему обещанию), че́стный; ~e 1. лоя́льно, благонадёжно, благонаме́ренно; 2. не наруша́я обеща́ния, че́стно; ~ec·o 1. лоя́льность, благонадёжность, благонаме́ренность; 2. ве́рность (своему обещанию), че́стность.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"
Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"
Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.


















