Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.
mal·hel·haŭt·a сму́глый; темноко́жий.
mal·help||i vt меша́ть, затрудня́ть, препя́тствовать; ~o поме́ха, препя́тствие, затрудне́ние; spaca ~o хим. простра́нственные затрудне́ния (= spaca ĝen(ad)o); ~a меша́ющий, представля́ющий (собо́й) поме́ху.
mal·hel·ruĝ·a тёмно-кра́сный.
mal·hel·verd·a тёмно-зелёный.
mal·homogen·aоч.редк., см.heterogena.
mal·his||i vt мор. спусти́ть, опусти́ть, убра́ть (с помощью фала: флаг, рею, парус и т.п.); ~o, ~ad·o спуск, опуска́ние (флага, реи, паруса и т.п.).
mal·hom·o не челове́к, не́людь.
mal·honest||a бесче́стный, нече́стный; ~e бесче́стно, нече́стно; ~o бесче́стность, нече́стность (понятие); ~aĵ·o бесче́стный, нече́стный посту́пок; ~ec·o бесче́стность, нече́стность (свойство, качество); ~ul·o бесче́стный челове́к, подле́ц.
mal·honor||i vt (о)позо́рить, (о)бесче́стить, подве́ргнуть поруга́нию; ср. malglori; ~o позо́р, бесче́стье; ср. senhonoreco; ~a позо́рный; ~ad·o поруга́ние; ~it·a опозо́ренный, обесче́щенный; пору́ганный.
mal·human||a бесчелове́чный, антигума́нный; ~e бесчелове́чно, антигума́нно, не гума́нно; ~ec·o бесчелове́чность, антигума́нность, жесто́кость.
mal·humid·aмет. сухо́й (содержащий менее 60 &percent влажности).
mal·humil||a непоко́рный, го́рдый, зано́счивый; ~e непоко́рно, го́рдо, зано́счиво; ~o, ~ec·o непоко́рность, го́рдость, зано́счивость.
Mali·oгп. Мали́.
malic||a злой, зло́бный, зловре́дный, кова́рный; ~a okulo дурно́й глаз; ~e зло, зло́бно, зловре́дно, кова́рно; ~i vn сомнит. зло́бствовать; ~o 1. зло́ба, злость; 2. см. ~aĵo; ~aĵ·o злой посту́пок, зла́я вы́ходка; ~ec·o зло́бность, зловре́дность; ~et·a злой на язы́к, злоречи́вый; ехи́дный; ~et·e злоречи́во; ехи́дно; ~ul·o злоде́й, зловре́дный тип; злю́ка (о мужчине); ~ul·in·o злоде́йка; злю́ка (о женщине).
malic·ĝoj||i vn оч.сомнит. злора́дствовать (= malice ĝoji); ~a злора́дный (= malice ĝoja); ~e злора́дно (= kun malica ĝojo); ~o злора́дство (= malica ĝojo).
malic·okul||a облада́ющий дурны́м гла́зом, могу́щий сгла́зить; ~i vt редк., см. okulsorĉi, rigardsorĉi.
malign||a 1. мед. злока́чественный, опа́сный (о болезни, опухоли и т.п.); ср. benigna; 2. оч.сомнит., см. malica; ~ec·o злока́чественность.
mal·ignor·i vt не игнори́ровать, принима́ть к све́дению, обраща́ть внима́ние на.
mal·imersi·oсм.emersio.
mal·implic·i vt вы́явить, показа́ть, извле́чь на свет (элемент, составную часть чего-л.).
mal·implik·i vt распу́тать; разъясни́ть, устрани́ть пу́таницу в.
mal·ind||a недосто́йный; ~a je laŭdo недосто́йный похвалы́; ~a persono недосто́йная ли́чность; ~a konduto недосто́йное поведе́ние; ~e недосто́йно; ~ec·o недосто́йность (свойство, качество).
mal·infekt||i vt обеззара́живать, дезинфици́ровать (= seninfektigi, desinfekti); ~o, ~ad·o дезинфе́кция, дезинфици́рование, обеззара́живание.
mal·inflaci·o (только эк.) сомнит., см. deflacio.
mal·ing·i vt: ~ glavon вы́нуть, вы́хватить, вы́тащить меч из но́жен; ~ ampolon вы́винтить, вы́вернуть, вы́нуть ла́мпочку (из патро́на).
mal·inhib·i vt мед., псих., физиол. уско́рить.
mal·inklin||a (al io, por io) нескло́нный (к чему-л.), пита́ющий отторже́ние (к чему-л.), чу́ждый (чему-л.); ~o по́лное отсу́тствие скло́нности, отторже́ние.
mal·instal||i vt инф. удали́ть, убра́ть, снять, деинсталли́ровать, «снести́»; ~il·o деинсталля́тор.
mal·integr||i vt дезинтегри́ровать; ~iĝ·i дезинтегри́роваться; ~iĝ·o дезинтегра́ция, распа́д (тж. физ.).
mal·inteligent||a несообрази́тельный, непоня́тливый, несмышлёный, бестолко́вый, тупо́й; тупоу́мный; ~ec·o несообрази́тельность, непоня́тливость, бестолко́вость, ту́пость, тупоу́мие.
mal·invit·i vt отмени́ть приглаше́ние.
mal·izotrop·aоч.редк., см.neizotropa.
mal·jesоч.сомнит. нет (только при ответе на вопрос = ne); ~a оч.сомнит., см. nea.
mal·jon||ig·iфиз. деионизи́ровать; ~iĝ·i деионизи́роваться.
mal·jun||a ста́рый (о возрасте), пожило́й; ~a patro ста́рый оте́ц; ~a fraŭlino ста́рая де́ва; ~a hundo ста́рая соба́ка; ~ec·o ста́рость; ~eg·a пребыва́ющий в глубо́кой ста́рости, о́чень ста́рый, дре́вний; ~et·a старова́тый, пожило́й, немолодо́й, не пе́рвой мо́лодости; ~ig·i соста́рить; ~iĝ·i соста́риться, постаре́ть; ~ul·o стари́к; ~ul·a старико́вский; ~ul·ej·o дом престаре́лых; богаде́льня; ~ul·in·o стару́ха; ~ul·in·a стару́шечий.
mal·jun·aĝ·o ста́рческий во́зраст, прекло́нный во́зраст, ста́рость.
mal·jung·i vt распряга́ть, отпряга́ть; ~ ĉevalon распря́чь ло́шадь; ~ kaleŝon распря́чь каре́ту; ~ lokomotivon отцепи́ть локомоти́в.
maljunolog·i·oредк., см.gerontologio.
mal·just||a несправедли́вый, непра́вый; ~e несправедли́во; ~aĵ·o несправедли́вость (поступок, дело); ~ec·o несправедли́вость (свойство, качество); ~ul·o несправедли́вый челове́к.
mal·kaj·oмат. «и-не».
mal·kapabl||a неспосо́бный, безда́рный; ~ec·o редк., см. senkapableco.
mal·kar||a дешёвый (= malmultekosta); ~e дёшево; по дешёвке; ~aĵ·o дешёвка (вещь, товар); ~ec·o дешеви́зна; ~eg·a дешёвейший, о́чень дешёвый; ~iĝ·i (по)дешеве́ть; ~iĝ·o подешеве́ние.
mal·kares·i vt обижа́ть, гру́бо обраща́ться с.
mal·karg·i ct разгружа́ть (транспортное средство).
mal·kartel·ig·oэк. запре́т на созда́ние карте́лей.
mal·kaŝ||i vt вскрыть, вы́явить, обнару́жить, разоблачи́ть; ~i sin вы́дать, обнару́жить, разоблачи́ть себя́; ~o 1. вскры́тие, выявле́ние, обнаруже́ние; 2. см. revelacio; ~a откры́тый, я́вный, незамаскиро́ванный; ~e откры́то, я́вно; ~ec·o откры́тость (не скрытость); ~em·a откры́тый, открове́нный, и́скренний (о ком-л.); ~em·o откры́тость (не скрытность), открове́нность, и́скренность; ~iĝ·i вскры́ться, вы́явиться, обнару́житься.
mal·katen·i vt раскова́ть; освободи́ть от око́в, от кандало́в, от цепе́й; снять око́вы с, снять кандалы́ с (= senkatenigi).
mal·katiz||i vt текс. лиши́ть лоще́ния, устрани́ть лоще́ние; ~ad·o устране́ние лоще́ния.
mal·kav·aоч.редк., см.konveksa.
mal·kielсомнит. не как; не так, как.
mal·klar||a нея́сный, неотчётливый, тума́нный, сму́тный, му́тный; ~e нея́сно, неотчётливо, тума́нно, сму́тно; ~aĵ·o нея́сность (что-л. неясное); нея́сное (или тума́нное) выска́зывание, положе́ние, ме́сто; муть; ~ec·o нея́сность, неотчётливость, тума́нность, сму́тность, му́тность (свойство, качество); ~ig·i (по)мути́ть, (за)мути́ть, (за)тума́нить, (с)де́лать нея́сным; ~ig·o замутне́ние, затума́нивание (действие замутняющего); ~iĝ·i (по)мутне́ть, (по)мути́ться, (за)мути́ться, (за)тума́ниться, стать нея́сным; ~iĝ·o помутне́ние, замутне́ние, затума́нивание (действие замутняющегося).
mal·kler||a неве́жественный, необразо́ванный, непросвещённый, тёмный; ~ec·o неве́жество, неве́жественность, необразо́ванность; ~ul·o не́уч, по́лный неве́жда, соверше́нно необразо́ванный челове́к.
mal·klimaks·oперен. ни́зшая то́чка, периге́й.
mal·kluĉ·i vt тех., авт. расцепля́ть, рассоединя́ть (мотор с движимыми им частями), вы́ключить сцепле́ние, вы́ключить переда́чу.
mal·kod||i vt декоди́ровать; ~ad·o декоди́рование, декодиро́вка; ~il·o инф. дешифра́тор.
mal·koincid||i vn (по́лностью) не совпада́ть; ~o (по́лное) несовпаде́ние.
mal·kolor·iĝ·iошибочная форма, зафиксированная в ЭРБ; см.senkoloriĝi.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"
Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"
Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.


















