» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






mol||oхим. моль, грамм-моле́кула (= grammolekulo); ~a II моля́рный (= unumola).

mola||oихт. луна́-ры́ба; ср. lunfiŝo; ~ed·o·j лу́ны-ры́бы (семейство).

mol·akv·o мя́гкая вода́.

mol·anas·oсм.somaterio.

molar·aсм.unumola, mola II.

molar·oанат. моля́р, коренно́й зуб (= mueldento).

moldav||o молдава́нин; ~a молда́вский; ~in·o молдава́нка.

Moldav·i·o, Moldav·uj·oгп. 1. ист. Молда́вия, Молда́вское кня́жество; 2. Молда́вия, Молдо́ва (современное государство); 3. Молдо́ва (область в Румынии); прим. NPIV рекомендует употреблять форму Moldavujo в первом значении и форму Moldavio во втором и третьем.

moldavik·oбот. змееголо́вник молда́вский (= moldavia drakocefalo).

mol·disk·oуст., см.disketo .2.

mole·o Iмор. мол, порто́вая да́мба; ср. ĝeto.

mole·o IIфизиол. ма́точные выделе́ния.

Moleĥ·oмиф. Моло́х.

molekul||oфиз., хим. моле́кула; ~a молекуля́рный.

molekul·mas·oхим. молекуля́рная ма́сса.

molekul·pez·oуст., см.molekulmaso.

molest||i vt обижа́ть, притесня́ть, трети́ровать, пристава́ть, пло́хо (или гру́бо) обходи́ться с, пло́хо (или гру́бо) обраща́ться с; ~o, ~ad·o притесне́ние, плохо́е обхожде́ние, плохо́е обраще́ние; ~ant·o притесни́тель, оби́дчик; челове́к, пло́хо обраща́ющийся с кем-л.

mol·fer·o мя́гкое желе́зо.

molibden||oхим. молибде́н; ~a молибде́новый; ~a ŝtalo молибде́новая сталь; ~at·o молибда́т, соль молибде́новой кислоты́; ~at·a: ~ata acido молибде́новая кислота́.

Molier·o Молье́р (французский комедиограф).

molini·oбот. моли́ния; blua ~ моли́ния голуба́я, синя́вка.

Molis·oгп. Моли́зе (область в Италии).

mol·kor||a мягкосерде́чный; ~ec·o мягкосерде́чие, мягкосерде́чность.

mol·kuir·it·a: ~ ovo оч.редк. яйцо́ всмя́тку (= mole kuirita ovo).

Moloĥ·oрел. Моло́х.

moloĥ·oсм.moloko.

molok·oзоол. моло́х.

molotov·koktel·o, Molotov-koktel·o кокте́йль Мо́лотова (общее название простейших жидкостных бомб).

Moluk·o·jгп. Молу́ккские острова́.

molusk·oзоол. моллю́ск, мягкоте́лое.

molv·oихт. мо́льва.

momant·oфиз. моме́нт; ~ de forto моме́нт си́лы; ~ de movokvanto моме́нт коли́чества движе́ния; magneta ~ магни́тный моме́нт; ~ de inercio моме́нт ине́рции (= inercimomanto); torda ~ см. tordomomanto.

moment||o моме́нт, мгнове́ние, миг; la kuranta ~o теку́щий моме́нт; (unu) ~on! (оди́н) моме́нт!, (сей) моме́нт!; ~a момента́льный, мгнове́нный; ~a foto, ~a fotografaĵo момента́льное фо́то, момента́льный (фото)сни́мок; ~e момента́льно, мгнове́нно; ĉi-~e в э́тот моме́нт, в э́то мгнове́нье, в э́тот миг, тут (о времени); ~ec·o момента́льность, мгнове́нность.

momentane||oграм. моме́нтный вид (глаго́ла) (= momenta aspekto); ~a: ~a verbo глаго́л моме́нтного ви́да.

momordik·oбот. момо́рдика.

mon||o де́ньги; havi, prunti, ricevi ~on име́ть, одолжи́ть, получи́ть де́ньги; metala ~o металли́ческие де́ньги; papera ~o бума́жные де́ньги; fidata ~o фин. де́ньги-замени́тель (деньги, не имеющие собственной ценности и принимаемые только благодаря доверию к ним); прим. встречающееся в некоторых источниках употребление формы мн. ч. monoj в значениях «денежные единицы» (= monunuoj), «денежные средства» (= monrimedoj), «денежные суммы» (= monsumoj), «денежные знаки» (= monbiletoj, bankbiletoj), «валюты» (= valutoj) представляется нам очень неудачным; ~a де́нежный; ~er·o моне́та; ora, arĝenta, kupra ~ero золота́я, сере́бряная, ме́дная моне́та; ludi je fronto aŭ dorso de ~ero игра́ть в орёл-ре́шку; ~er·et·o моне́тка, ме́лкая моне́та; ср. groŝmono; ~ig·i перевести́, обрати́ть, преврати́ть в де́ньги; обнали́чить; ~igi ĉekon перевести́ чек в де́ньги; обнали́чить чек; ~uj·o кошелёк; мошна́; портмоне́; ср. monpaperujo, monsaketo, burso .1.

monad·oфилос. мона́да.

monadologi·oфилос. монадоло́гия.

monaĥ||o мона́х, и́нок; ~a мона́шеский, и́ноческий; ~ar·o мона́шество (все монахи церковной организации в стране и т.п.); ~ec·o мона́шество, и́ночество (принадлежность к монахам, звание монаха); ~ej·o (мужско́й) монасты́рь; оби́тель; ла́вра; ~ej·a монасты́рский; ~ej·estr·o настоя́тель (монастыря́), игу́мен; ~ej·estr·in·o настоя́тельница (монастыря́), игу́менья; ~iĝ·i приня́ть мона́шество, приня́ть по́стриг, постри́чься в мона́хи, стать мона́хом, уйти́ в монасты́рь; ср. pastriĝi; ~iĝ·o приня́тие мона́шества, приня́тие по́стрига, по́стриг; la ceremonio de ~iĝo по́стриг (церемония); ~in·o мона́хиня, и́нокиня; ~in·ej·o же́нский монасты́рь; оби́тель; ~in·iĝ·i постри́чься в мона́хини, стать мона́хиней, уйти́ в монасты́рь; ~ism·o институ́т мона́шества.

monaĥ·fok·oзоол. средиземномо́рский белюбрю́хий тюле́нь, средиземномо́рский тюле́нь-мона́х (в широком смысле — о всех видах белобрюхих тюленей, тюленей-монахов).

monaĥ·vultur·oорн. чёрный гриф.

monak·oоч.сомнит., см.monaĥo.

Monak·oгп. Мона́ко.

monard·oбот. мона́рда.

monarĥ||o, monark||o мона́рх; ср. aŭtokrato; ~a мона́рший, монархи́ческий; la ~a volo мона́ршая во́ля, во́ля мона́рха; ~a regado монархи́ческое правле́ние, правле́ние мона́рха; ~a reĝimo монархи́ческий строй; ~i·o мона́рхия (форма государственного правления; государство с таким правлением); ~ism·o монархи́зм; ~ist·o монархи́ст; ~ist·a монархи́стский; ~ista partio монархи́стская па́ртия, па́ртия монархи́стов; ~ista konspiro монархи́стский (или монархи́ческий) за́говор.

monat||o ме́сяц (года); ~a ме́сячный; ~aĵ·o разг. ме́сячные (менструации = menstruo).

monat·fin||o коне́ц ме́сяца; ~e в конце́ ме́сяца.

monat·komenc||o нача́ло ме́сяца; пра́здник новолу́ния (у некоторых древних народов); ~e в нача́ле ме́сяца.

monat·kotiz·o ме́сячный взнос.

monat·libr·o 1. журна́л для (еже)ме́сячных за́писей, ме́сячный дневни́к; 2. церк. (ме́сячная) мине́я.

monat·pag·o ме́сячная пла́та.

monat·salajr·o ме́сячная за́работная пла́та, ме́сячное жа́лование, ме́сячная ста́вка, ме́сячный окла́д.

mon·aŭtomat·oсм.bankaŭtomato.

mon·avid||a жа́дный до де́нег; ~ec·o жа́дность до де́нег.

monazit·oмин. монаци́т.

mon·bilet·oсм.bileto .2.

mon·cipre·oсм.kaŭrio .2.

mon·cirkul·ad·oэк. обраще́ние де́нег, де́нежное обраще́ние.

mond||o 1. мир (вселенная или её часть; тж. перен.); la fizika ~o физи́ческий мир; la ekstera ~o вне́шний мир; la sistemo de la ~o систе́ма ми́ра; la ~o de Ptolemeo мир Птолеме́я; la ~o de Ideoj мир Иде́й; la kreo de la ~o сотворе́ние ми́ра; la finiĝo de la ~o коне́ц ми́ра, коне́ц све́та; vojaĝantoj el aliaj ~oj прише́льцы из други́х миро́в; la ~o de sonĝoj мир снов; la ~o de la sporto, de la muziko, de la scienco мир спо́рта, му́зыки, нау́ки; la gazetara ~o мир пре́ссы; la literatura ~o литерату́рный мир; ŝi estis por ni tuta ~o она́ была́ для меня́ це́лым ми́ром; 2. мир, свет (планета или её часть; человеческое общество или его часть); veni en la ~on прийти́ в мир, появи́ться на свет (родиться); forlasi ĉi tiun ~on поки́нуть э́тот мир, поки́нуть э́тот свет (умереть); transiri en alian (или en pli bonan) ~on перейти́ в дру́гой (или в лу́чший) мир; de la alia ~o neniu revenis из друго́го ми́ра (или с того́ све́та) никто́ не верну́лся; ĉirkaŭveturi la ~on объе́хать мир, объе́хать свет; migri tra la ~o стра́нствовать по ми́ру, стра́нствовать по све́ту; esti civitano de la ~o быть граждани́ном ми́ра; loĝi en la fino de la ~o жить на краю́ све́та; la partoj de la ~o ча́сти све́та; la flankoj de la ~o стра́ны све́та; la popoloj de la ~o наро́ды ми́ра; la Malnova M~o Ста́рый Свет; la Nova M~o Но́вый Свет; la slava ~o славя́нский мир; la anglosaksa ~o англосаксо́нский мир; la verkista ~o писа́тельский мир; la ~o de Venuso мир Вене́ры; la ~o estas teatro мир — теа́тр; la ~o estas freneza мир безу́мен; la granda ~o большо́й свет; la alta ~o вы́сший свет; la unuan fojon veni en la ~on пе́рвый раз вы́йти в свет; fari bruon en la ~o наде́лать шу́му в ми́ре; mono regas la ~on де́ньги пра́вят ми́ром; la plej bela en la ~o са́мый краси́вый в ми́ре, са́мый краси́вый на све́те; por nenio en la ~o ни за что на све́те; la tuta ~o весь мир, це́лый мир, весь (бе́лый) свет, це́лый свет; en la ~o в ми́ре, на (бе́лом) све́те; в све́те, в миру́; en la tuta ~o в це́лом ми́ре, во всём ми́ре, на всём (бе́лом) све́те, в це́лом све́те, на це́лом све́те; tra la tuta ~o по всему́ ми́ру, по всему́ (бе́лому) све́ту; antaŭ la tuta ~o пе́ред всем ми́ром, пе́ред всем (бе́лым) све́том, на миру́; li ne estas de (или el) ĉi tiu ~o он не от ми́ра сего́; ~a 1. мирово́й; ~a katastrofo мирова́я катастро́фа; 2. мирско́й; све́тский; ~aj zorgoj мирски́е забо́ты; ~aĵ·o·j мирски́е дела́; мирски́е забо́ты; мирски́е хло́поты; мирски́е бога́тства; пре́лести ми́ра; ~um·o большо́й свет, вы́сший свет, вы́сшее (или све́тское) о́бщество, бомо́нд (= la alta mondo, la granda mondo); ~um·a (велико)све́тский (= altmonda, grandmonda); ~umaj novaĵoj све́тская хро́ника; ~um·an·o представи́тель вы́сшего о́бщества; (велико)све́тский лев; ~um·an·in·o представи́тельница вы́сшего о́бщества, (велико)све́тская да́ма.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.