» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






naz·fingr·um·i vn оч.сомнит. показа́ть нос (приложить к нему растопыренные пальцы в знак неуважения к кому-л.); прим. поскольку в разных языках этот жест обозначается несколько разнящимися выражениями, в эсперанто в этом значении встречаются тж. выражения fari longnazan grimacon, montri longan nazon и др.

naz·flu·ul·o сопли́вик, сопля́к.

naz·har·o·j волоски́, расту́щие в носу́ (= vibrisoj.1).

nazi||o наци́ст, национа́л-социали́ст (= nacisocialisto); ~a наци́стский; ~ism·o наци́зм.

naz·katar·o на́сморк (= korizo, rinito); mi havas ~n у меня́ на́сморк, у меня́ зало́жен нос.

naz·konk·oанат. носова́я ра́ковина.

naz·lob·o крыло́ но́са.

naz·muk·o со́пли, сопля́.

nazore·o назоре́й (член одной из древних ближневосточных сект); ср. nazaretano.

naz·o·son·oсм.nazalo .1.

naz·ost·oанат. носова́я кость.

naz·parol||i vn говори́ть в нос, гнуса́вить, гундо́сить (= paroli tra la nazo); ~ant·a гнуса́вый, гундо́сый (о ком-л.).

naz·pinĉ·il·oоч.сомнит., см.nazumo.

naz·pint·o ко́нчик но́са.

naz·pur·ig·iсм.mungi.

naz·tru·o ноздря́.

naz·tuk·o носово́й плато́к; ср. poŝtuko.

nazu·oзоол. носу́ха, коа́ти.

ne не; нет; li ~ venis он не пришёл; mi ~ povas iri я не могу́ идти́; tio ~ estas mia kulpo э́то не моя́ вина́; tiu libro ~ estas mia э́та кни́га не моя́; ~ ĉio brilanta estas diamanto посл. не всё зо́лото, что блести́т (дословно не всё блестя́щее — алма́з); ĉu esti aŭ ~ esti? быть или не быть?; ĉu ~? не так ли?, ра́зве нет?; ho ~! о, нет!; ĉu li venis? — ~ он пришёл? — нет; ĉu li estas esperantisto? — kiom mi scias, ~ он эсперанти́ст? — наско́лько я зна́ю, нет; ср. nen .2; прим. 1. ne ставится непосредственно перед словом, к которому относится: ~ mi estis tie не я был там; mi ~ estis tie я не был там; mi estis ~ tie я был не там; при этом в современном языке всё больше утверждается традиция в сочетаниях, соответствующих русским сочетаниям «больше не &plus глагол» ставить частицу ne перед словом plu, которое, в свою очередь, стоит перед глаголом: mi ~ plu vidis lin я бо́льше не ви́дел его́, бо́льше я не ви́дел его́; прим. 2. поскольку при отрицательном ответе на отрицательный вопрос в некоторых языках используется отрицание (нет), в некоторых — утверждение (да), а в некоторых возможны оба варианта, в эсперанто для избежания двусмысленности рекомендуется давать полный ответ: ĉu li ~ venos? — ~, li ~ venos он придёт? — нет, он не придёт; ◊ употребляется и как приставка, обычно переводимая приставкой не: ne/forta неси́льный; ne/kredebla невероя́тный; ne/esperantisto неэсперанти́ст; ср. nen .1; ~a отрица́тельный (выражающий отрицание); ~a respondo отрица́тельный отве́т; ~a gesto отрица́тельный жест; ~a pronomo грам. отрица́тельное местоиме́ние; ~a adverbo грам. отрица́тельное наре́чие; ср. negativa; ~e отрица́тельно; respondi ~e отве́тить отрица́тельно; ~i 1. vn отве́тить отрица́тельно, отве́тить «нет», сказа́ть «нет»; отне́киваться; li ~is al mia demando на мой вопро́с он отве́тил отрица́тельно, на мой вопро́с он отве́тил «нет»; 2. vt отрица́ть (= negi); ~i la ekzistadon de Dio отрица́ть существова́ние Бо́га; li ~as, ke li estis tie он отрица́ет, что он был там; ~ad·o отрица́ние; ~ad·ebl·a тако́й, что его́ мо́жно отрица́ть; спо́рный; tio ne estas ~adebla э́то нельзя́ отрица́ть; lia kulpeco estas ~adebla его́ вино́вность спо́рна; ср. neebla; ~ig·i редк., см. ~i.2; ~ig·ebl·a редк., см. ~adebla.

ne·adekvat||a неадеква́тный; ~e неадеква́тно; ~ec·o неадеква́тность.

ne·admon·ebl·a не поддаю́щийся угово́рам, увещева́нию, усо́вещиванию.

ne·aerobi·aбиол. неаэро́бный, не нужда́ющийся в кислоро́де для жи́зни (= aertoler(ant)a); ср. aerobia, malaerobia.

ne·afrodizi·oсм.malafrodizio.

ne·ag||aфиз., эл. нерабо́чий, мни́мый (характеризующий неактивную составляющую); ~em·a безде́ятельный; ~em·o безде́ятельность.

ne·agrabl·a не (совсе́м) прия́тный, не (о́чень) прия́тный; ср. malagrabla.

ne·akcept||o неприя́тие, уклоне́ние от приня́тия; ~ebl·a неприе́млемый.

ne·akord||o несогласо́ванность; ~ig·ebl·a не могу́щий быть согласо́ванным, не приводи́мый к согла́сию.

ne·akurat||a неаккура́тный (неточный, неисполнительный), непунктуа́льный; ~e неаккура́тно (неточно, неисполнительно), непунктуа́льно; ~ec·o неаккура́тность (неточность, неисполнительность), непунктуа́льность.

ne·ali·ig·ebl·a не могу́щий быть изменённым, не подлежа́щий измене́нию, не могу́щий быть переде́ланным в друго́й.

ne·al·las||o недопуще́ние; ~ebl·a недопусти́мый; ~ebl·ec·o недопусти́мость.

ne·alt||a невысо́кий; ~e невысоко́.

neandertal||aархеол. неандерта́льский; ~a homo см. ~ulo; ~ul·o неандерта́льский челове́к, неандерта́лец.

Neandertal·o Неандерта́ль (долина в Германии, где были найдены останки древнего человека); la homo de ~ неандерта́лец, неандерта́льский челове́к.

ne·anstataŭ·ig·ebl||a незамени́мый; ~ec·o незамени́мость.

ne·antaŭ·pens·it||a непредумы́шленный; ~e непредумы́шленно; ~ec·o непредумы́шленность.

ne·antaŭ·vid||ebl·a непредви́денный; ~it·a непредусмо́тренный.

ne·apart·ig·ebl||a неотдели́мый, неотры́вный; ~e неотдели́мо, неотры́вно.

ne·apelaci·ebl·aсомнит.; юр. не мо́гущий быть обжа́лованным, не подлежа́щий обжа́лованию; прим. употребление данного слова в значении «безапелляционный, категоричный» (о тоне, высказывании и т.п.; = kategoria) представляется нам неудачным.

ne·aplik·ebl||a непримени́мый; ~ec·o непримени́мость.

neapol·aредк., см.napola.

Neapol·oредк., см.Napolo.

ne·arm·it·a невооружённый; per ~ okulo невооружённым гла́зом; ср. senarma.

ne·asfalt·it·a не(за)асфальти́рованный.

ne·atak·ebl||a непристу́пный, неуязви́мый; ~ec·o непристу́пность, неуязви́мость.

ne·atend·it||a неожи́данный, нежда́нный; ср. subita; ~e неожи́данно, нежда́нно; ср. subite; ~ec·o неожи́данность (свойство).

ne·ating·ebl||a недостижи́мый; недосту́пный; ~e недостижи́мо; недосту́пно; ~ec·o недостижи́мость; недосту́пность.

ne·aŭd||ebl·a неслы́шный; ~ebl·e недосту́пно для слу́ха, не улови́мо на слух, неслы́шно; ~it·a неуслы́шанный; неслы́ханный.

ne·bezon||o (pri io, de io) нена́добность (чего-л.); pro ~o за нена́добностью; ~a нену́жный, нена́добный (= senbezona, ne bezonata).

ne·bind·it·a непереплетённый (о книге).

ne·bon||a не (совсе́м) хоро́ший, не (о́чень) хоро́ший; ~e не (совсе́м) хорошо́, не (о́чень) хорошо́.

Nebrask·oгп. Небра́ска (штат США).

ne·brid·ebl||a необу́зданный, неукроти́мый; ср. senbrida; ~e необу́зданно, неукроти́мо; ~ec·o необу́зданность, неукроти́мость.

ne·brul·a, ne·brul·ig·ebl·a, ne·brul·iv·a, ne·brul·kapabl·a несгора́емый, не подве́рженный горе́нию, негорю́чий.

ne·brul·em·a неогнеопа́сный, невоспламеня́ющийся, негорю́чий.

Nebukadnecar·o Навуходоно́сор (царь Вавилонии).

nebul||oпрям., перен. тума́н; ~o kovras la valon тума́н покрыва́ет доли́ну; en la ~oj de la antaŭhistorio в тума́нах предысто́рии; ~a тума́нный; ~a valo тума́нная доли́на; ~a tago тума́нный день; ~aj figuroj тума́нные фигу́ры; ~a respondo тума́нный отве́т; ~i 1. vn безл. стоя́ть, висе́ть (о тумане); ~as en la malaltaj lokoj безл. в ни́зких места́х стои́т (или виси́т) тума́н; 2. vt покры́ть, подёрнуть, застла́ть тума́ном; прям., перен. (за)тума́нить; ~i al iu la okulojn затума́нить кому́-л. глаза́ (ввести в заблуждение); ŝia ordinare serena frunto en tiu tago estis ~ita её обы́чно я́сный лоб в тот день был затума́нен; ~aĵ·o 1. му́тное пятно́, му́тность; 2. сомнит. тума́нное выска́зывание; тума́нная иде́я; тума́нное ме́сто; ~ec·o 1. пло́тность тума́на; indico de ~eco показа́тель (или и́ндекс) пло́тности тума́на; 2. прям., перен. тума́нность (свойство, качество); затума́ненность; ~eg·o си́льный, пло́тный, густо́й тума́н; ~et·o незначи́тельный, лёгкий, прозра́чный, сла́бый тума́н; ды́мка (тума́на); ~ig·i 1. преврати́ть в тума́н; сде́лать тума́нным; прям., перен. (за)тума́нить; larmoj ~igis ŝiajn okulojn слёзы (за)тума́нили её глаза́; la fumo ~igis la vidadon дым (за)тума́нил зре́ние; 2. спец. распыли́ть, преврати́ть в возду́шную взвесь (какую-л. жидкость); 3. см. ~i 2.; ~iĝ·i (за)тума́ниться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.