Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.
akv·o·ĵet·il·o водомёт.
akv·o·kanon·o водяна́я пу́шка.
akv·o·kaŝtan·oсм.trapo.
akv·o·kirl·o водоворо́т (= kirlakvo).
akv·o·kobold·o 1. редк., см. akvofeo; 2. водяно́й полтерге́йст.
akv·o·kok·oсм.galinolo.
akv·o·kolekt·uj·o ёмкость для сбо́ра воды́; водонакопи́тельный колле́ктор.
akv·o·kompt·il·oредк., см.akvonombrilo.
akv·o·konduk·(il)·oсм.akvodukto.
akv·o·konsekr·oсомнит.; церк. водосвя́тие, водоосвяще́ние.
akv·o·konserv·ej·o водохрани́лище.
akv·o·kran·o водопрово́дный кран.
akv·o·kres·oбот. водяно́й кресс, брункре́сс, жеру́ха лека́рственная (= oficina nasturtio).
akv·o·kruĉ·o кувши́н для воды́.
akv·o·lili·o 1. см. nimfeo; 2. см. nufaro.
akv·o·mal·pur·ig·oсм.akvopoluado.
akv·o·mank·o отсу́тствие воды́, нехва́тка воды́, безво́дие.
akv·o·mark·oсм.filigrano .2.
akv·o·melon||o арбу́з (столовый = ordinara citrolo); ~a арбу́зный.
akv·o·motor·oтех. водяно́й дви́гатель; гидравли́ческий дви́гатель, гидродви́гатель (с водой в качестве рабочей жидкости).
akv·o·muel·ej·o водяна́я ме́льница.
akv·o·ne·afin·aсм.hidrofoba.
akv·o·nivel·il·o нивели́р (с водяным уровнем).
akv·o·nombr·il·o счётчик (расхо́да) воды́.
akv·o·pest·oсм. kanada helodeo.
akv·o·pilk||o во́дное по́ло, ватерпо́ло; ludi ~on игра́ть в во́дное по́ло; ~ist·o ватерполи́ст.
akv·o·pip·o калья́н; ср. nargileo.
akv·o·pistol·o водяно́й пистоле́т.
akv·o·plane||oмор. подво́дное крыло́; ~a: ~a ŝipo су́дно на подво́дных кры́льях (= ŝipo kun akvoplaneoj).
akv·o·plant·o водяно́е расте́ние.
akv·o·plantag·oсм.plantagalismo.
akv·o·polu||(ad)·o загрязне́ние воды́ (= akvomalpurigo); ~ec·o загрязнённость воды́.
akv·o·port·ist·o водоно́с; водово́з; прим. хотя слово akvoportisto встречается гораздо чаще, чем употребляемое в этом значении слово akvisto, мы полагаем последнее словоупотребление более удачным.
akv·o·pot·o горшо́к для воды́.
akv·o·prem·o давле́ние воды́.
akv·o·pren·ej·o ме́сто забо́ра воды́ (место расположения колодца, колонки, водопроводного крана и т.п.).
akv·o·protekt·a водоохра́нный.
akv·o·proviz||o запа́с воды́; ~ad·o водоснабже́ние; 2. см. irigacio.
akv·o·pul·oсм.dafnio.
akv·o·pulm·oоч.сомнит. аквала́нг (= spiraparato por subakva naĝo); ср. ranhomo.
akv·o·pump||ej·o водока́чка; ~il·o водяно́й насо́с, водяна́я по́мпа.
akv·o·pur·ig||o очи́стка воды́; ~a водоочисти́тельный, водоочистно́й.
akv·o·rad·o водяно́е колесо́; ср. padelrado, trogrado, timpano .3.
akv·o·radi·o водяна́я струя́.
akv·o·ral·oорн. пастушо́к обыкнове́нный.
akv·o·rezerv||ej·o водохрани́лище; ~uj·o резервуа́р для воды́.
akv·o·rezist·a водоупо́рный, водосто́йкий, водонепроница́емый, непромока́емый.
akv·o·roz·oсм.nimfeo.
akv·o·sankt·ig·oсомнит.; церк. водосвя́тие, водоосвяще́ние.
akv·o·ski||o во́дная лы́жа; ~ad·o воднолы́жный спорт, во́дные лы́жи (вид спорта).
akv·o·skorpi·oсм.nepao.
akv·o·soldat·oсм.stratioto.
akv·o·spac·o во́дное простра́нство.
akv·o·sport·o во́дный спорт, во́дный вид спо́рта.
akv·o·stri·o водяна́я струя́.
akv·o·surfac·o во́дная пове́рхность, пове́рхность воды́.
akv·o·ŝim·o·jсм.oomicetoj, oomikotoj.
akv·o·ŝpruc·(aĵ)·o·j водяны́е бры́зги, бры́зги воды́.
akv·o·teler·oсм.hidrokotilo.
akv·o·ten·ej·o водохрани́лище.
akv·o·terapi·oсм.hidroterapio.
akv·o·trafik·o во́дный тра́нспорт.
akv·o·trans·fal·ig·il·oтех. водосли́в.
akv·o·tret·i vn рабо́тать нога́ми, бы́стро перебира́ть нога́ми (при плавании).
akv·o·tub||o водопрово́дная труба́ (или тру́бка) (= akvokonduka tubo); ~ar·o водопрово́дная сеть, водопрово́д (система водопроводных труб в здании); ср. akvodukto; ~ist·o водопрово́дчик, санте́хник.
akv·o·tur·o водонапо́рная ба́шня.
akv·o·turn·iĝ·o водоворо́т.
akv·o·turn·ul·o·jсм.turbelarioj.
akv·o·vapor·o водяно́й пар.
akv·o·vetur||e во́дным путём, по воде́ (о перевозке); ~il·o сре́дство во́дного тра́нспорта.
akv·o·voj·o во́дный путь.
akv·um·kamion·o, akv·um·vetur·il·o полива́льная маши́на; ср. ŝpruckamiono.
al prep; предлог, обычно соответствующий русскому дательному падежу с предлогом к или без предлога; обозначает направление движения или действия в широком смысле слова и в этом значении может переводиться некоторыми другими русскими падежами и предлогами: iri ~ la onlko идти́ к дя́де; skribi leteron ~ la amiko писа́ть письмо́ дру́гу; doni pomon ~ infano дать я́блоко ребёнку; apliki teorion ~ la praktiko применя́ть тео́рию на пра́ктике; frapi ~ la pordo стуча́ть в дверь; rigardi ~ la strato смотре́ть на у́лицу; prepari spektaklon ~ la novjara festo (под)гото́вить спекта́кль к Но́вому го́ду; ĵeti ŝtonon ~ hundo бро́сить ка́мень в соба́ку; иногда (довольно редко) может употребляться перед другим предлогом, образуя с ним некое подобие сложного предлога: la muso kuris ~ sub la lito мышь (по)бежа́ла под крова́ть (= la muso kuris sub la liton); ni direktis nin ~ post la domo мы напра́вились за дом (= ni direktis nin post la domon); la birdo flugas ~ trans la rivero пти́ца лети́т за ре́ку (= la birdo flugas trans la riveron); ◊ употребляется и как приставка, обычно переводимая русской приставкой при-: al/doni прида́ть; al/porti принести́; ~aĵ·o доба́вка, приложе́ние, аксессуа́р; ~ig·i приба́вить, присоедини́ть, приобщи́ть; вовле́чь (в организацию); ~ig·o прибавле́ние, присоедине́ние, приобще́ние; вовлече́ние (в организацию); ~iĝ·i присоедини́ться, примкну́ть; вступи́ть (в организацию); ~iĝ·o присоедине́ние, примыка́ние; вступле́ние (в организацию); ~iĝ·il·o анке́та для вступле́ния (в организацию), вступи́тельная анке́та; заявле́ние на уча́стие (в мероприятии).
-al-спец. суффикс, обозначающий: 1. в ботанической номенклатуре — порядок: roz/al/oj ро́зовые, розоцве́тные; 2. в химической номенклатуре — альдегид: etan/al/o этана́ль, ацетальдеги́д; 3. в анатомической номенклатуре — кость: naz/al/o носова́я кость; в словарях общей лексики данный суффикс обычно не выделяется.
al||o 1. крыло́ (птицы, самолёта, ракеты, автомобиля, мельницы, носа); 2. фли́гель, крыло́ (здания); 3. фланг, крыло́ (армии); 4. ло́пасть, крыло́ (пропеллера); 5. одна́ из зерка́льно симметри́чно располо́женных ство́рок (двери, окна и т.п.); ~et·o тех. у́шко бара́шка (винта, гайки и т.п.).
Alabam·oгп. Алаба́ма (штат США).
alabastr||o алеба́стр; ~a прям., перен. алеба́стровый.
al·agord·i vt (al io) подстро́ить (под что-л.) (привести в соответствие с чем-л.).
Alah·oрел. Алла́х.
alambik·oсм.distililo.
aland·oредк., см.iduso.
Alando·jсомнит.; гп. Ала́ндские острова́.
alanin·oхим. алани́н.
alantoid·oбиол. алланто́ис.
alantoin·oфизиол. аллантои́н.
al·aranĝ·i vt см. adapti.
Alarik·oист. Алари́х (король вестготов).
alarm||i vt 1. подня́ть по трево́ге; 2. предупрежда́ть об опа́сности сигна́лом трево́ги; 3. вызыва́ть трево́гу, (вс)трево́жить; всполоши́ть; ~o трево́га (сигнал, состояние); krii ~on крича́ть по трево́ге, поднима́ть трево́гу; signali ~on дава́ть сигна́л трево́ги; sonigi ~on поднима́ть трево́гу, бить трево́гу; sonorigi ~on бить в на́бат, бить трево́гу; proklami ~on объяви́ть трево́гу; trumpeti ~on (про)труби́ть трево́гу; ĵeti en ~on пове́ргнуть, вве́ргнуть в трево́гу; trumpetoj ludis ~on тру́бы игра́ли трево́гу; ~a 1. трево́жный (сообщающий о тревоге); ~a sireno трево́жная сире́на; 2. трево́жный (вызывающий тревогу); ~a stato de la industrio трево́жное состоя́ние промы́шленности; ~ej·o ме́сто сбо́ра по трево́ге; ~il·o устро́йство пода́чи (сигна́ла) трево́ги (сирена, гудок, колокол, сигнализация и т.п.); ~ant·o, ~ul·o сомнит. аларми́ст, паникёр; ~ist·o сомнит. форма, зафиксированная в ЭРБ в значении «паникёр» (= alarmanto, alarmulo). На наш взгляд, данная форма скорее могла бы обозначать человека, уполномоченного подавать сигналы тревоги; возможно, она могла бы переводиться и как «алармист» (пол.), если речь идёт о члене партии алармистов; ~it·a встрево́женный; по́днятый по трево́ге.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"
Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"
Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.