Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.
alarm·(o)·kontakt·o сигнализа́ция, сраба́тывающая при конта́кте.
alarm·(o)·pret||a гото́вый к трево́ге, гото́вый к де́йствиям по трево́ге; ср. batalpreta, militpreta; ~ec·o гото́вность к трево́ге, гото́вность к де́йствиям по трево́ге; ср. alarmoŝtupo.
alarm·(o)·raket·o трево́жная раке́та, сигна́льная раке́та (для подачи сигнала тревоги).
alarm·(o)·signal·o сигна́л трево́ги.
alarm·(o)·sonor||ad·o трево́жный наба́т; ~il·o наба́тный ко́локол; ко́локол, рельс, гонг или звоно́к для пода́чи сигна́лов трево́ги.
alarm·(o)·ŝtup·o: ~ (numero) unu боегото́вность но́мер оди́н; ср. alarm(o)preteco.
Alask||oгп. Аля́ска (штат США); ~a: ~a Markolo гп. Бе́рингов проли́в.
al·aspekt·a: la nova ĉapelo estas bone ~ al vi но́вая шля́па вам идёт, но́вая шля́па вам к лицу́; tiu ĉi kravato estas malbone ~ al vi э́тот га́лстук вам не идёт, э́тот га́лстук вам не к лицу́.
alatern·oбот. жо́стер вечнозелёный.
alaŭd||oорн. жа́воронок; kampa ~o полево́й жа́воронок; ~ed·o·j жа́воронковые, жа́воронки (семейство).
alaŭd·falk·oсм.subuteo.
alaŭd·o·spron·oсм.delfinio.
alb·oцерк. а́льба, бе́лое облаче́ние, бе́лый стиха́рь.
Alb·oгп. А́льба.
alban||o алба́нец; ~a алба́нский; ~e по-алба́нски; ~in·o алба́нка.
Alban·i·o, Alban·uj·oгп. Алба́ния.
al·bat||i vt 1. прихло́пнуть (дверь = batfermi); 2. приколоти́ть, приби́ть, приде́лать; ~iĝ·i (al io; иногда ĉe io или kontraŭ io) уда́риться (обо что-л.).
albatred·o·jоч.сомнит., см.diomedeedoj.
albatros||oорн. альбатро́с (= diomedeo); ~ed·o·j сомнит., см. diomedeedoj.
albed·oфиз. альбе́до.
alberg·oнов. се́льская гости́ница (= kampara hotelo).
Albert||o I А́льбе́рт, Альбе́р, Альбе́рто (муж. имя); ~a, ~in·o Альбе́рта (жен. имя).
Albert·o IIгп. Альбе́рта (провинция Канады).
albigens||oист., филос. альбиго́ец; ~a альбиго́йский; ~ism·o альбиго́йство.
albin||o альбино́с; ~a альбино́сный; ~ec·o, ~ism·o альбини́зм.
Albion·o Альбио́н (поэтическое название Британии).
albit·oмин. альби́т.
albizi·oбот. альби́ция, шёлковая ака́ция; ср. akacio.
al·bord||ig·i приби́ть к бе́регу, прича́лить (судно); ~iĝ·i прича́лить, приста́ть к бе́регу; ~iĝ·o прича́ливание, пристава́ние к бе́регу; ~iĝ·ej·o прича́л, при́стань, ме́сто (для) прича́ливания; ср. kajo .1.
al·brust·ig·i прижа́ть к груди́; приложи́ть к груди́.
albug·oмед. бельмо́.
albugine||oанат. бело́чная оболо́чка (яи́чка) (= albuginea tuniko); ~it·o мед. воспале́ние бело́чной оболо́чки (яи́чка).
album·o альбо́м.
albumen·o 1. бот. эндоспе́рм; 2. уст., см. albumino.
albumin||oхим., биол. альбуми́н (разновидность простых белков); бело́к, белкови́на, белко́вое вещество́ (в широком смысле); ср. proteino; ~a альбуми́новый; белко́вый; ~uri·o альбуминури́я.
albumoz·oхим., биол. альбумо́за.
alburn·o 1. бот. за́болонь (= sukligno); 2. ихт. укле́йка (= blankfiŝo).
alce·oбот. штокро́за (= rozalteo).
Alce·oсм. Alkeo.
alced||oорн. зиморо́док; ~ed·o·j зиморо́дки (семейство).
al·cel||a дви́гающийся, иду́щий, напра́вленный (пря́мо) к це́ли; целеустремлённый, целенапра́вленный; прице́льный (о выстреле); ~e (пря́мо) к це́ли; целеустремлённо, целенапра́вленно; прице́льно; ~i vt наце́литься на; взять на му́шку; ~ig·i посла́ть к це́ли, напра́вить к це́ли, заста́вить дви́гаться к це́ли.
alcelaf·oзоол. обыкнове́нный буба́л, конгони.
al·centr||a дви́гающийся, иду́щий, напра́вленный к це́нтру; центростреми́тельный (= centripeta); ~ig·i направля́ть, стя́гивать, перемеща́ть к це́нтру; централизова́ть (= centralizi).
al·centr·o·kur·aредк., см.alcentra, centripeta.
Alcestis·aмиф. Алкести́да, Алке́ста, Алце́ста.
Alcibad·oист. Алкивиа́д (др.-греч. политик и полководец).
alcion·oразг. зиморо́док (= alcedo).
Alcion·oастр. Альцио́на (звезда в созвездии Тельца).
alcioni||oзоол. альцио́ниум (коралл); ~ul·o·j альциона́рии (отряд кораллов).
alĉemil·oсм.alkemilo.
ald·oмуз. а́льт (инструмент; голос).
Aldebaran·oастр. Альдебара́н (звезда в созвездии Тельца).
aldehid||oхим. альдеги́д; ~a альдеги́дный.
Aldernej·oгп. Олдерни (остров).
al·dir·i vt доба́вить, сказа́ть в дополне́ние; ср. alparoli.
al·direkt·i vt напра́вить, направля́ть (вести по направлению к чему-л.).
aldol·oхим. альдо́ль.
al·don||i vt 1. прида́ть, приба́вить, доба́вить; приложи́ть; перен. внести́; 2. мат. приба́вить (= adicii); ~a доба́вочный, дополни́тельный; ~e (al) дополни́тельно, в дополне́ние, вдоба́вок, в ка́честве доба́вки (к); ~o 1. прибавле́ние, прида́ча, доба́вка (действие прибавляющего, добавляющего); 2. см. ~aĵo; ~aĵ·o добавле́ние, доба́вка (добавленное); вста́вка (в текст), дополне́ние; прида́ток; ~iĝ·i приба́виться, доба́виться; ~iĝ·o прибавле́ние, добавле́ние, доба́вка (действие прибавляющегося, добавляющегося); ~it·a 1. при́данный, приба́вленный, доба́вленный; 2. уст. пре́данный (= sindona).
al·don·valor||oэк. доба́вленная сто́имость; ср. plusvaloro; ~a: ~a imposto нало́г на доба́вленную сто́имость, НДС (= AVI).
aldosteron·oфизиол. альдостеро́н.
aldoz·oхим. альдо́за.
ale||o алле́я; ~et·o алле́йка.
aleator·aмат. случа́йный (= loteca).
alef·(o) а́леф (название буквы еврейского алфавита).
Alegan·o·jгп. Аллега́ны, Аллега́нские го́ры.
alegori||o аллего́рия, иносказа́ние; ~a аллегори́ческий, иносказа́тельный; ~e аллегори́чески, иносказа́тельно.
alegr||oмуз. алле́гро (сущ.); ~e алле́гро (нареч.), бы́стро, оживлённо; ~et·o аллегре́тто (сущ.); ~et·e аллегре́тто (нареч.).
aleksandr·oлит. александри́йский стих.
Aleksandr||o Алекса́ндр (муж. имя); ~a Алекса́ндра (жен. имя).
Aleksandri·oгп. Александри́я; Алекса́ндрия; (название ряда городов в разных странах).
aleksandr·i·an·ism·o александри́йская культу́ра; александри́йская поэ́зия.
aleksi||oмед. алекси́я, утра́та спосо́бности к чте́нию; ср. disleksio; ~ul·o але́ксик.
Aleksi·o Але́ксий, Алексе́й (муж. имя).
aleksin·oфизиол. алекси́н.
alektor·oорн. ке́клик, ка́менная куропа́тка.
alel·oбиол. алле́ль.
al·elekt||i vt довы́брать, доизбра́ть; ~o довы́боры, доизбра́ние.
aleman||o алема́нн (представитель древней германской народности); ~a алема́ннский.
alen·o ши́ло; sako ~n ne tenas, ĝi baldaŭ elvenas; ne metu ~n en sakon malplenan посл. ши́ла в мешке́ не утаи́шь.
alenson·o алансо́нское кру́жево (= alansona punto).
Alenson·oгп. Алансо́н (город во Франции).
aler·oархит. козырёк (над окном или дверью).
alergi||oмед. аллерги́я; ~a аллерги́ческий; ~ig·i вызыва́ть аллерги́ю; ~ig·a аллерге́нный, вызыва́ющий аллерги́ю; ~ul·o алле́ргик.
alergi·don·a, alergi·est·ig·aоч.редк., см.alergiiga.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"
Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"
Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.