» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






alkemi||o алхи́мия (= alĥemio); ~a алхими́ческий; ~ist·o алхи́мик.

alkemil·oбот. манже́тка (= dammantelo).

alkemist·oоч.редк., см.alkemiisto.

alken·oхим. алке́н.

alkil·oхим. алки́л, алки́льная гру́ппа.

alkin·oхим. алки́н.

al·kis·i vt перен. (по)целова́ть, приложи́ться, косну́ться (= kisi).

al·klak·i vt инф. (ion) щёлкнуть мы́шью (по чему-л.).

al·klimat||ig·i акклиматизи́ровать, приспосо́бить к кли́мату; ~ig·o, ~ig·ad·o акклиматиза́ция (действие акклиматизирующего); ~iĝ·i акклиматизи́роваться, приспосо́биться к кли́мату; ~iĝ·o, ~iĝ·ad·o акклиматиза́ция (действие акклиматизирующегося).

al·klin||i vt наклони́ть (к), склони́ть (к), нагну́ть (к); ~iĝ·i наклони́ться (к), склони́ться (к), нагну́ться (к).

Alkmen·aмиф. Алкме́на.

alkohol||oхим. 1. алкого́ль, спирт; 2. ви́нный спирт (= etilalkoholo); ~a алкого́льный, спиртово́й, спиртно́й; ~aĵo алкого́льный (или спиртно́й) напи́ток; ~emi·o мед. алкоголеми́я, содержа́ние алкого́ля в кро́ви; ~(em)·ul·o, ~ist·o оч.сомнит., см. drinkulo; ~ig·i (ion) доба́вить алкого́ль, спирт (во что-л.); ~ism·o алкоголи́зм.

alkoholat·oхим. алкоголя́т.

alkoholatur·oхим. спиртово́й раство́р.

alkohol·brul·il·o спирто́вка, спиртова́я горе́лка, спиртова́я ла́мпа.

alkoholometr·o спиртоме́р.

al·kolekt·iĝ·i приложи́ться (глагол, употребляемый в Библии в значении «присоединиться»).

al·komand·i vt прикомандирова́ть.

al·konduk||i vt 1. приводи́ть, подводи́ть (к чему-л., к кому-л.); 2. перен. приводи́ть (к чему-л.); ~o приво́д (действие).

al·konform||ig·i (эмфатическая форма к konformigi) привести́ в соотве́тствие, сообразова́ть, приспосо́бить, принорови́ть; ~iĝ·i (эмфатическая форма к konformiĝi) прийти́ в соотве́тствие, сообразова́ться, приспосо́биться, принорови́ться.

al·konstru||i vt пристро́ить; ~aĵ·o пристро́йка.

alkov·o алько́в (ниша для кровати = litniĉo; отделённая часть спальни).

al·krement||i vt мат., инф. инкременти́ровать; ~o инкреме́нт, прираще́ние.

al·kresk||i vn прирасти́; ~ad·o прираста́ние.

al·kroĉ||i vt прицепи́ть, зацепи́ть; ~iĝ·i прицепи́ться, зацепи́ться, цепля́ться; ~iĝ·a це́пкий.

al·kudr||i vt приши́ть; ~o приши́вка, пришива́ние (однократное действие); ~aĵ·o приши́вка (пришитый кусок).

al·kur·i vt прибежа́ть, подбежа́ть (к).

al·kutim·ig||i (эмфатическая форма к kutimigi) приучи́ть; ~iĝ·i (эмфатическая форма к kutimiĝi) приучи́ться, привы́кнуть, свы́кнуться; ~iĝ·o привыка́ние, свыка́ние (тж. мед.).

al·las||i vt допусти́ть; ~o допуще́ние; до́пуск; ~ebl·a допусти́мый.

al·lig||i vt прям., перен. привяза́ть; ~a привязно́й; привя́зывающий; ~ej·o при́вязь (место); ~ejo por ŝipoj, ~ejo por boatoj шварто́вочный прича́л, шварто́вочное ме́сто; ~ejo por ĉevaloj при́вязь (для) лошаде́й, ко́новязь (место); ~iĝ·i привяза́ться; ~il·o при́вязь; ~it·a привя́занный; li estas sincere ~ita al ŝi он к ней и́скренне привя́зан; ~it·ec·o привя́занность.

al·lig·ĉen·oсм.ligĉeno .2.

al·lig·palis·o привязно́й ко́лышек, ко́лышек для привя́зывания (лодки и т.п.); ~ (por ĉevaloj) ко́новязь.

al·lig·rimen·oсм.ligrimeno .2.

al·lig·ŝnur·oсм.ligŝnuro .2.

al·lip·ig·i прижа́ть к губа́м; ср. lipi.

al·log||i vt замани́ть, примани́ть, завле́чь, привле́чь; прельсти́ть; ср. delogi; ~a зама́нчивый, соблазни́тельный, привлека́тельный; прельсти́тельный; ~e зама́нчиво, соблазни́тельно, привлека́тельно; прельсти́тельно; ~o привлека́ющая си́ла; ~ad·o зама́нивание, прима́нивание, завлече́ние, привлече́ние; прельще́ние; ~ec·o зама́нчивость, соблазни́тельность, привлека́тельность; прельсти́тельность; ~iĝ·i замани́ться, примани́ться, завле́чься, привле́чься; прельсти́ться.

al·lut·i vt припая́ть, подпая́ть (что-л. к чему-л. с помощью припоя).

alm·oтех. ше́йка (балки с двутавровым профилем, напр., рельса).

Almaat(a)·o, Alma-At(a)·oсомнит.; гп. Алма́-Ата́; ср. Almato.

almagest·oастр. сбо́рник астрономи́ческих наблюде́ний.

Almagest·o Альмаге́ст (астрономическое сочинение Клавдия Птолемея).

almanak·o альмана́х (сборник).

almandin·oмин. альманди́н.

al·manĝ·aĵ·o заку́ска (подаваемая вместе с основным блюдом); ср. antaŭmanĝaĵo.

al·mas·ig·iэл. соедини́ть с ма́ссой, подключи́ть к ма́ссе, посади́ть на ма́ссу, заземли́ть; ср. alterigi .1.

Almat·oсомнит.; гп. Алматы́, Алма́-Ата́; ср. Almaat(a)o.

alme·oист. танцовщи́ца и певи́ца (в Древнем Египте).

almenaŭ adv по кра́йней ме́ре, по ме́ньшей ме́ре, хотя́ бы, хоть бы; прим. данное слово ставится непосредственно перед словом, к которому относится: mi ~ faros tion я по кра́йней ме́ре сде́лаю э́то; mi faros ~ tion я сде́лаю по кра́йней ме́ре э́то.

al·met||i vt приста́вить; приложи́ть, приобщи́ть; ~aĵ·o что-л. приста́вленное, прило́женное; приста́вка (прибор, устройство).

al·mezur||i vt приме́рить (одежду у портного, для подгонки); ср. surprovi; ~o приме́рка; ~ad·o приме́ривание; salono de ~ado приме́рочный сало́н.

al·miks||i vt примеша́ть, подмеша́ть; ~o, ~ad·o приме́шивание, подме́шивание; ~(it)·aĵ·o при́месь, по́дмесь.

al·milit·i vt см. konkeri.

al·mont||e в го́ру, вверх (по направлению из долины к горе); ср. alvale; ~i vn редк. поднима́ться в го́ру (из долины).

al·montr·i vt указа́ть на, показа́ть на; ~ al iu la pordon показа́ть кому́-л. на дверь (или в сто́рону две́ри).

al·mov·i vt придви́нуть, пододви́нуть (к).

almoz||o ми́лостыня, подая́ние, пода́чка; ~e: ~e vivi жить подая́ниями, пода́чками, ми́лостыней; ср. peralmoza; ~i vn ни́щенствовать; ~ist·o оч.редк., см. ~ulo; ~ul·o ни́щий (сущ.), попроша́йка; ~ul·ej·o прию́т для ни́щих; ~ul·in·o ни́щая (сущ.), ни́щенка, попроша́йка.

almoz·don||i vn подава́ть ми́лостыню; ~o да́ча ми́лостыни; ~em·a ще́дрый на ми́лостыню, не скупя́щийся на ми́лостыню.

almoz·kest·o я́щик для подая́ний, поже́ртвований (в церкви и т.п.).

almoz·kolekt·uj·o 1. кру́жка для подая́ний, поже́ртвований; 2. см. almozkesto.

almoz·monaĥ·o ни́щенствующий мона́х; мона́х, живу́щий подая́ниями.

almoz·orden·o о́рден ни́щенствующих мона́хов.

almoz·o·sak·o сума́ для подая́ний, ни́щенская сума́.

almoz·pet||i vn ни́щенствовать, попроша́йничать, побира́ться, христара́дничать; ~ad·o ни́щенствование, попроша́йничество; ~ant·o ни́щий, попроша́йка.

al·munt·i vt устана́вливать, прила́живать, монти́ровать (деталь, часть или блок в собираемое устройство).

aln||oбот. ольха́; ~a ольхо́вый.

al·naĝ·i vt приплы́ть, подплы́ть (к).

al·najl·i vt приби́ть (гвоздя́ми), приколоти́ть; прям., перен. пригвозди́ть.

al·nivel||ig·i сровня́ть (с чем-л. по уровню), довести́ до у́ровня (чего-л.); ~igi urbon al la tero сровня́ть го́род с землёй; ~iĝ·i сровня́ться (с чем-л. по уровню), дойти́ до у́ровня (чего-л.).

al·nom||o про́звище, прозва́ние, кли́чка; ~i vt прозва́ть; награди́ть про́звищем, кли́чкой.

alo||oбот. ало́э, столе́тник; ~aĵ·o ало́э (лекарство).

alod·oист. алло́д.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.