» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






alod·oист. алло́д.

alofon·oфон. аллофо́н; ~a аллофони́ческий.

aloj||oтех. 1. спла́в (металлов = kunfandaĵo); 2. сомнит. лигату́ра, при́месь (= almiksaĵo, kromelemento); ~ig·i vt сплавля́ть, соединя́ть в сплав (металлы = kunfandi); прим. данная форма приведена согласно NPIV; в PIV приводится форма aloji, которая в некоторых других источниках имеет тж. значение «легировать» (= aldoni kromelementojn, almiksi kromelementojn).

alokazi·oбот. алока́зия.

alokton||oспец. аллохто́н; ~a аллохто́нный.

alomorf·oлингв. алломо́рф(а).

alonĝ·o 1. ком. алло́нж, дополни́тельный лист (к векселю); 2. хим. алло́нж, приставна́я кони́ческая тру́бка; 3. вставна́я доска́ (для раздвижного стола).

alopat||oмед. аллопа́т; ~i·o аллопа́тия; ~i·a аллопати́ческий.

alopeci·oмед. алопе́ция, облысе́ние, утра́та воло́с.

alopekur·oбот. батлачо́к, лисохво́ст (= vulpovosto).

aloritmi·oмед. аллоритми́я.

aloster·aхим. аллостери́ческий.

alotrofi·oмед. аллотрофи́я.

alotrop||aхим. аллотро́пный, аллотропи́ческий; ~aĵ·o аллотро́п, аллотро́пная модифика́ция; ~ec·o аллотро́пность; ~i·o, ~ism·o аллотропи́я.

aloz·oихт. ало́за.

alp||o высо́кая гора́ (с пастбищами и лугами); ~a (высоко)го́рный, альпи́йский; ~a bastono см. alpobastono; ~ism·o альпини́зм; ср. mont(o)grimpado; ~ist·o альпини́ст; ср. grimpisto, mont(o)grimpisto.

alp·ard·o за́рево на верши́нах Альп (на закате).

alp·o·baston·o альпеншто́к.

Alp·o·jгп. А́льпы; la francaj ~ францу́зские А́льпы; la svisaj ~ швейца́рские А́льпы.

al·pag||i vt приплати́ть, доплати́ть; ~o припла́та, допла́та, надба́вка к пла́те; наце́нка.

alpak·oзоол. альпака́ (животное; шерсть этого животного; ткань из этой шерсти).

alpar·oфин. альпа́ри (равенство рыночного курса валюты или ценных бумаг с их номинальной стоимостью), номина́льный курс.

al·parol||i vt (iun) заговори́ть (с кем-л.), обрати́ться со слова́ми (к кому-л.); ~o обраще́ние (с приветствием); кра́ткое сло́во, кра́ткая речь.

al·paŝ·i vt подойти́, прибли́зиться; приступи́ть, подступи́ться (к).

al·pel·i vt пригна́ть, подогна́ть (что-л. или кого-л. к чему-л. или кому-л., но не в значении «доставить транспортное средство»!).

al·pend||aĵ·o доба́вка, дове́сок, приложе́ние; ~ig·i приве́сить, подве́сить (к).

al·pik·i vt приколо́ть (к).

al·pingl·i vt приколо́ть, пришпи́лить, заколо́ть, наколо́ть (прикрепить булавкой).

alpini·oбот. альпи́ния; oficina ~ альпи́ния лека́рственная.

al·pland·aĵ·o сте́лька; ср. plandumo.

al·plant·i vt подсади́ть (растение).

al·plen·ig·iсомнит. допо́лнить, попо́лнить, доба́вить до по́лного.

al·port||i vt прям., перен. принести́; поднести́, привезти́, доста́вить; ~i libron принести́ кни́гу; ~i sukceson принести́ успе́х; ~o, ~ad·o приноше́ние; доста́вка.

al·prem||i vt прижа́ть, придави́ть (к); ~o прижа́тие, прижима́ние (действие прижимающего); ~iĝ·i прижа́ться; ~iĝ·o прижа́тие, прижима́ние (действие прижимающегося).

al·pren·i vt взять дополни́тельно; приня́ть (устав и т.п.).

al·proksim||ig·i прибли́зить (= proksimigi); ~iĝ·i прибли́зиться (= proksimiĝi).

al·propr·ig||i присво́ить (себе); ~o присвое́ние.

al·prunt||i vt дать взаймы́, дать в долг, одолжи́ть, ссуди́ть (= prunti.2, pruntedoni); ср. deprunti; ~o да́ча взаймы́.

al·puŝ·iĝ·i протолкну́ться (к).

al·ramp·i vt приползти́, подползти́ (к).

al·rigid·iĝ||i: lia mano ~is al la glavo его́ рука́ приросла́ к мечу́.

al·rul||i vt прикати́ть, подкати́ть (что-л. к чему-л. или к кому-л.); ~iĝ·i 1. прикати́ться, подкати́ться (к); 2. прикати́ть, подкати́ть (приехать, подъехать к).

al·sag·i vt посла́ть стрелу́ в; порази́ть стрело́й.

al·salt·i vt припры́гнуть, прискака́ть, подскочи́ть (приблизиться прыжком, прыжками).

al·send·i vt присла́ть в дополне́ние.

al·sid·iĝ·i подсе́сть, сесть ря́дом.

alsin·oсм.stelario.

al·skrib·i vt дописа́ть; разн. приписа́ть; ~ iun al nia societo приписа́ть кого́-л. к на́шему о́бществу; ~ sian eraron al iu приписа́ть свою́ оши́бку кому́-л. (= atribui sian eraron al iu).

al·sorb||i vt хим. адсорби́ровать, поглоща́ть, впи́тывать (только поверхностью); ср. sorbi, absorbi; ~a адсорбцио́нный, адсорбе́нтный, адсорби́рующий; ~a koeficiento адсорбцио́нный коэффицие́нт; ~(ad)·o адсо́рбция; ~iĝ·i адсорби́роваться; ~ant·o адсорбе́нт.

al·star·ig·i приста́вить, подста́вить (что-л. к чему-л.); прислони́ть.

al·suĉ·iĝ·i присоса́ться.

al·supr||a напра́вленный вверх, напра́вленный к верши́не; ~i vn идти́, дви́гаться, поднима́ться к верши́не.

al·ŝov||i vt придви́нуть, пододви́нуть (что-л. к чему-л. или к кому-л.); ~iĝ·i придви́нуться.

al·ŝraŭb·i vt привинти́ть (прикрепить винтом или гайкой).

al·ŝtel·iĝ·i кра́дучись (или укра́дкой) подойти́; прям., перен. подкра́сться.

al·ŝultr·ig·i приложи́ть к плечу́, взять на изгото́вку, вски́нуть (оружие).

al·ŝut||i vt 1. подсы́пать, досы́пать (что-л. к чему-л.); 2. инф. загрузи́ть, закача́ть, вы́ложить (на сервер); ~(ad)·o 1. подсыпа́ние, досыпа́ние; 2. инф. загру́зка, зака́чка, выкла́дывание.

al·ŝveb·i vt прибли́зиться паря́, прибли́зиться ре́я, подплы́ть по во́здуху.

altмат. в... (сте́пени); du ~ kvin два в пя́той (сте́пени); ср. eksponento.

alt||a 1. разн. высо́кий; ~a homo высо́кий челове́к; ~a ĉielo высо́кое не́бо; ~aj nuboj высо́кие облака́; ~a temperaturo высо́кая температу́ра; ~a tensio высо́кое напряже́ние; ~a ofico высо́кая до́лжность; ~a voĉo высо́кий го́лос; ~a prezo высо́кая цена́; ~a latitudo геогр. высо́кая широта́; pli ~a бо́лее высо́кий; ста́рший (по должности, положению); 2. высокоме́рный; ~a rigardo высокоме́рный взгляд; 3. высо́кий, возвы́шенный; ~a celo высо́кая, возвы́шенная цель; ~aj pensoj высо́кие, возвы́шенные мы́сли; 4. име́ющий высоту́; высото́й; turo ~a je cent metroj (или turo cent metrojn ~a или turo centmetre ~a) ба́шня высото́й в сто ме́тров; ~e высоко́; ~e·n ввысь, в вышину́; ~o 1. высота́ (размер; тж. геом.); вышина́ (протяжение снизу вверх по вертикали); высь; ~o de cent metroj высота́ в сто ме́тров; cent metroj da ~o сто ме́тров высоты́; centmetra ~o стометро́вая высота́; la ~o de tiu ĉi turo estas cent metroj высота́ э́той ба́шни — сто ме́тров; la ~o de konuso высота́ ко́нуса; 2. см. ~aĵo; 3. см. ~eco; ~aĵ·o 1. высота́, возвыше́ние, возвы́шенность (высоко выступающие элемент рельефа или строение); 2. высота́ (языческий храм или место поклонения языческим богам на возвышении); ~ec·o 1. высота́, высо́кость, возвы́шенность (свойство, качество); la ~eco de la turo mirigis nin высота́ ба́шни изуми́ла нас; la ~eco de niaj idealoj высота́ (или возвы́шенность) на́ших идеа́лов; 2. геогр. высота́ (расстояние относительно какого-л. уровня); absoluta ~eco абсолю́тная высота́; 3. см. altitudo; 4. см. ~o 1.; ~eg·a высоче́нный, о́чень высо́кий; ~ej·o 1. высо́кое ме́сто, возвы́шенное ме́сто, возвы́шенность; сомнит., церк. го́рнее ме́сто; 2. см. ~aĵo 2.; ~i vn сомнит. 1. вы́ситься, возвыша́ться; sur la kampo solece ~is arbo на по́ле одино́ко вы́силось де́рево; 2. име́ть высоту́ (= esti alta(j)); la turo ~as je cent metroj (или la turo ~as cent metrojn) ба́шня име́ет сто ме́тров высоты́; ~ig·i повыша́ть, поднима́ть; возвы́сить; ~iĝ·i повыша́ться, поднима́ться; возвы́ситься; ~ig·il·o воен. устро́йство (для) подъёма прице́ла; ~ul·o высо́кий челове́к; ды́лда, верзи́ла.

al·tabl·iĝ·i сесть за стол, сесть к столу́.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.