» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






pez·aĵ·lev||ad·o подня́тие тя́жестей; тяжёлая атле́тика; гирево́й спорт; шта́нга (вид спорта); ~ist·o тяжелоатле́т; гиреви́к; штанги́ст.

pez·akv·oхим. тяжёлая вода́.

pez·artileri·oвоен. тяжёлая артилле́рия.

pez·industri·o тяжёлая промы́шленность.

peziz·oбот. пецица; ~ac·o·j пецициевые (семейство).

pez·o·centr·oфиз. центр тя́жести.

pez·o·fort·oфиз. си́ла тя́жести; ср. gravito.

pez·o·punkt·oсм.pezocentro.

pez·rok·oмуз. тяжёлый рок, хард-рок.

pfening·o пфе́нинг (немецкая денежная единица).

pi 1. пи (название буквы греч. алфавита); 2. мат. (число́) пи.

pi||a благочести́вый, пра́ведный, на́божный; ~aj deziroj (иронично) благи́е пожела́ния; ~e благочести́во, пра́ведно, на́божно; ~o, ~ec·o благоче́стие, благочести́вость, пра́ведность, на́божность; ~aĉ·a оч.сомнит., см. bigota; ~aĵ·o благочести́вый, пра́ведный, благо́й посту́пок; благочести́вое, пра́ведное, благо́е дея́ние; ~iĝ·i стать благочести́вым, пра́ведным, на́божным; встать на пра́ведный путь; ср. konvertiĝi; ~ul·o благочести́вый, пра́ведный, на́божный челове́к; благочести́вец; пра́ведник; ~ul·in·o благочести́вая, пра́ведная, на́божная же́нщина; пра́ведница.

Pi·o Пий (муж. имя, в том числе нескольких пап римских).

pi·afekt·aсм.bigota.

piamatr·oанат. мя́гкая (мозгова́я) оболо́чка; encefala (или cerba) ~ мя́гкая оболо́чка головно́го мо́зга; spina ~ мя́гкая оболо́чка спинно́го мо́зга; ср. duramatro.

pian||o фортепиа́но; пианофо́рте; роя́ль; пиани́но; horizontala ~o см. vostpiano; vertikala ~o см. starpiano; koncerta ~o см. koncertpiano; ludi ~on игра́ть на фортепиа́но, на роя́ле; ~a фортепиа́нный; ~i vn игра́ть на фортепиа́но; ~ist·o пиани́ст.

pian·lud||i vn игра́ть на фортепиа́но, на роя́ле; ~o игра́ на фортепиа́но, на роя́ле; фортепиа́нная игра́.

pian·o·fram·oспец. фортепиа́нная ра́ма.

pianol·oмуз. пиано́ла; механи́ческое пиани́но.

pi·aspekt·a благочести́вый с ви́ду, благочести́вый на вид, вне́шне благочести́вый.

piastr·o пиа́стр (денежная единица в ряде стран).

pibroĥ·o, pibrok·oсомнит.; муз. пи́брох.

pic||oкул. пи́цца; ~ej·o пиццери́я; ~ist·o пиццайо́ло (мастер по выпечке пиццы, продавец пиццы).

pice||oбот. ель; blanka ~o, glaŭka ~o голуба́я ель; jeza ~o ель ая́нская; ordinara ~o ель обыкнове́нная (или европе́йская) (= abi(o)piceo); orienta ~o ель восто́чная; ср. abio; ~a ело́вый; ~ar·o е́льник, ело́вый лес; ~um·it·a сомнит.; спец. елеобра́зный (о крае геральдической фигуры).

piĉ·o Iразг. же́нский нару́жный полово́й о́рган, ву́льва (обычно о человеческой = (homa) vulvo).

piĉ·o IIсм.tonalto.

piĉ·fork·oредк., см.agordoforko.

piĉ·lek||i vn см. frandzi; ~ad·o см. frandzado.

piĉ·norm·oмуз. музыка́льный строй.

pied||o 1. нога́ (ниже голени), стопа́, ступня́; armita de la kapo ĝis la ~oj вооружённый с головы́ до ног; havi platajn ~ojn име́ть пло́ские ступни́, страда́ть плоскосто́пием; lavi la ~ojn (по)мы́ть но́ги; ĵeti sin al ies ~oj бро́ситься к чьим-л нога́м, бро́ситься к кому́-л. в но́ги; stari sur unu ~o стоя́ть на одно́й ноге́; stari per unu ~o en la tombo быть одно́й ного́й в моги́ле; atingi firman grundon sub la ~oj дости́чь твёрдой по́чвы под нога́ми; perdi la grundon sub la ~oj потеря́ть по́чву под нога́ми; esti sur la ~oj быть на нога́х (бодрствовать; быть здоровым; не лежать в постели); havi ~ojn el argilo име́ть гли́няные но́ги (быть шатким, неустойчивым); foriri kun la ~oj antaŭe быть вы́несенным вперёд нога́ми (умереть, отправиться в могилу, отправиться на кладбище); etendi siajn ~ojn konforme al la litkovrilo погов. по одёжке протя́гивать но́жки; ср. plando, kruro, gambo; 2. нога́, но́жка (животного, растения); ла́па (стопа животного); 3. но́жка (мебели, прибора и т.п.); 4. подо́шва, подно́жие (горы, холма); 5. стопа́ (стихотворная = verspiedo); 6. ни́жняя часть, основа́ние; ~a ножно́й; ~e 1. нога́ми, ного́й (= per la piedo(j)); 2. пешко́м, пе́шим поря́дком (= per la piedoj); 3. (de io) в ни́жней ча́сти, в основа́нии, у основа́ния (чего-л.); ~i неофиц. форма с нечётко определённым значением, зависящим от контекста; употребляется иногда вместо глаголов piediri, piedbati, piedfrapadi, piedpremi и т.п.; ~eg·o ножи́ща; ла́пища (животного); ~et·o но́жка, ма́ленькая нога́; ла́пка (животного); ~ing·o 1. стре́мя; 2. см. stapedo.

pied·artik·oанат. голеносто́пный суста́в, разг. голеносто́п (= maleolo.2).

pied·ban·o ножна́я ва́нна.

pied·bat||i vt бить, ударя́ть, пина́ть, колоти́ть нога́ми (или ного́й); ~o уда́р ного́й, пино́к (ного́й).

pied·benk·et·o скаме́ечка для ног, ножна́я скаме́ечка.

pied·bret·o подно́жка (вагона, кареты, грузовика и т.п.).

pied·cirkl·oтех. окру́жность впа́дин (зубчатого колеса); ср. kapcirklo, paŝocirklo.

pied·ĉifon·o портя́нка.

pied·dors·o ты́льная, ве́рхняя часть стопы́; ср. plando.

piedestal·o пьедеста́л.

pied·fingr||o па́лец на ноге́; ср. manfingro; ~e см. piedpinte.

pied·fleg||i vt де́лать педикю́р (= pedikuri); ~ad·o педикю́р; ~ist·in·o педикю́рша.

pied·frap||i vt то́пнуть, сту́кнуть, пнуть, (с шу́мом) уда́рить ного́й; топота́ть; ~i la plankon то́пнуть ного́й о́б пол; ~o уда́р ного́й, пино́к (ного́й); ~oj уда́ры ного́й, пинки́ (ного́й); то́пот; ~ad·i vt то́пать, стуча́ть, (с шу́мом) бить нога́ми; топота́ть; ~ad·o то́пот, топота́ние.

pied·ir||i vn идти́ пешко́м (= iri piede); ~a пешехо́дный; пе́ший; ~ad·o ходьба́, пе́шее передвиже́ние, движе́ние пешко́м; ~ant·o пешехо́д; ~ej·o пешехо́дная зо́на; пешехо́дная часть; пешехо́дная доро́га; пешехо́дная доро́жка.

pied·kal·o мозо́ль на ноге́; нато́птыш.

pied·katen·o ножны́е кандалы́.

pied·kusen·et·o поду́шечка под но́ги, поду́шечка для ног, ножна́я поду́шечка.

pied·lagr·oтех. подпя́тник, упо́рный подши́пник.

pied·not·o сно́ска (внизу страницы).

pied·o·star·a: ~ portreto жив. портре́т в по́лный рост.

pied·part·o но́ги (часть постели, где располагаются ноги); ср. kapoparto.

pied·pilk||oспорт. футбо́л (= futbalo); ludi ~on игра́ть в футбо́л; ~a футбо́льный; ~ist·o футболи́ст.

pied·pint·e на цы́почках, на носка́х; на пуа́нтах; stariĝi ~ (в)ста́ть на цы́почки.

pied·prem||i vt дави́ть нога́ми; мять нога́ми; попира́ть (нога́ми); топта́ть, выта́птывать, раста́птывать; (= treti); ~it·a вы́топтанный; расто́птанный.

pied·puŝ||i vt толкну́ть ного́й, пнуть ного́й; ~o толчо́к ного́й, пино́к (ного́й).

pied·sign·o след (ноги́); ср. spuro.

pied·skrap·i vt: ~ la plankon сомнит. ша́ркать нога́ми (по по́лу) (= skrapi la plankon per la piedoj).

pied·soldat·o солда́т (или рядово́й) пехо́ты; пехоти́нец; ср. infanteriano, marsoldato.

pied·star·aсм.piedostara.

pied·ŝnur·o·jмор. пе́рты; верёвочные ступе́ньки (на вантах).

pied·ten·o опо́ра под нога́ми, твёрдая по́чва под нога́ми; li perdis la ~n он потеря́л под собо́й опо́ру, земля́ ушла́ у него́ из-под ног.

pied·tuk·oсомнит. форма, иногда употребляемая как синоним слова piedĉifono, а иногда (по аналогии со словом mantuko) — в значении «ножное полотенце, полотенце для ног» (= piedviŝilo).

pied·vest·o о́бувь; ср. kapvesto.

pied·vojaĝ||i vn путеше́ствовать, стра́нствовать пешко́м (= vojaĝi piede); ~o пе́шее путеше́ствие, стра́нствие.

piel||oанат. по́чечная лоха́нка (= rena pelveto); ~it·o мед. пиели́т, воспале́ние по́чечных лоха́нок (= pielinflamo).

piel·o·nefr·it·oмед. пиелонефри́т.

Piemont·oгп. Пьемо́нт (область в Италии).

pier·oоч.сомнит. 1. см. piliero; 2. см. ĝeto, moleo .1.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.