» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






pirog||o IIкул. пиро́г (русский = rusa pasteĉo); ~o kun viando, kun fiŝo, kun brasiko, kun marmelado, kun ovoj пиро́г с мя́сом, с ры́бой, с капу́стой, с пови́длом, с я́ицами; ср. kuko; ~et·o пирожо́к.

pirogajl·oхим. пирогалло́л, пирога́лловая кислота́.

pirokorak·oорн. клуши́ца, го́рная воро́на (= montkorvo).

piroksen·oмин. пироксе́н.

pirol·o Iсм.pirulo.

pirol·o IIбот. груша́нка.

pirol·o IIIхим. пиро́л.

piroliz||i vt хим. подверга́ть пиро́лизу; ~o пиро́лиз.

piroluzit·oмин. пиролюзи́т.

pirometr·oфиз. пиро́метр.

Piron·o Пирро́н (др.-греч. философ).

piron·ism·oфилос. пиррони́зм, уче́ние Пирро́на, кра́йний скептици́зм.

pirosulfat·oхим. пиросульфа́т.

piroteĥnik||o, piroteknik||o пироте́хника; ~a пиротехни́ческий; ~aĵ·o пиротехни́ческое устро́йство; ~ist·o пироте́хник.

pirotin||oмин. пирроти́н, магни́тный колчеда́н (= magneta pirito); ~a пирроти́новый.

piroz·oмед. изжо́га.

Pirr·oмиф. Пирр (сын Ахилла).

pir·simil·a похо́жий на гру́шу.

pir·skab·oбот. парша́ гру́ши, гру́шевая парша́.

piruet||o пируэ́т; ~i vn (с)де́лать пируэ́т, де́лать пируэ́ты.

pirul·oорн. снеги́рь.

pirus·oбот. гру́ша (род плодовых деревьев); ordinara ~ гру́ша обыкнове́нная (= pirarbo, pirujo).

pir·vin·o гру́шевое вино́.

pis||i vn разг. пи́сать, мочи́ться; ср. urini, maltrinki; ~aĵ·o моча́; ~ej·o писсуа́р (уборная, туалет); ме́сто для справле́ния ма́лой нужды́; ~uj·o 1. писсуа́р (раковина в туалете для справления малой нужды); 2. см. urinujo; 3. см. pispoto.

pis·pot·o ночно́й горшо́к (= noktovazo).

pist||i vt толо́чь, дроби́ть, размельча́ть, измельча́ть; ~i pipron, salon, grajnon толо́чь пе́рец, соль, зёрна; ср. mueli, diserigi; ~ad·o толче́ние, дробле́ние, размельче́ние, измельче́ние; ~aĵ·o что-л. подверга́емое толче́нию; то, что толку́т; ~il·o I пест, пе́стик, толка́ч, толку́шка; ср. pistilo бот.; ~uj·o сту́пка, сту́па.

pistaci||oбот. фиста́шка, фиста́шник, фиста́шковое де́рево; Atlasa ~o фиста́шка атланти́ческая; ĉinia ~o фиста́шка кита́йская; vera ~o фиста́шка настоя́щая; ~a: ~a plantejo фиста́шковая планта́ция, планта́ция фиста́шковых дере́вьев.

pistak||o фиста́шка (плод фисташки настоящей = pistakfrukto; семя из этого плода = pistaksemo); ~a: ~a koloro фиста́шковый цвет; ~uj·o 1. см. vera pistacio; 2. редк., см. pistacio.

pistak·arb·o 1. см. vera pistacio; 2. редк., см. pistacio.

pistak·kolor·a, pistak·verd·a фиста́шковый, фиста́шково-зелёный, фиста́шкового цве́та.

pisti·oбот. пи́стия.

pistil||o IIбот. пе́стик (= gineceo.2); ср. pist/il/o; ~a пе́стиковый, пе́стичный.

pistil·flor·oредк.; бот. пе́стичный, же́нский цвето́к (= femala floro, in(seks)a floro); ср. stamenfloro.

pistol||o 1. пистоле́т; aŭtomata ~o автомати́ческий (или самозаря́дный) пистоле́т; postiĉa ~o бутафо́рский пистоле́т, пуга́ч; 2. пистоле́т-распыли́тель, (краско)распыли́тель, краскопу́льт (в виде пистолета = ŝprucpistolo); ср. farbopistolo; прим. иногда данное слово употребляется по отношению к любому инструменту в виде пистолета; ~a пистоле́тный; ~ing·o (пистоле́тная) кобура́; прим. данная форма приводится согласно РЭБ. В BV это значение передаётся формой pistolujo, которая, на наш взгляд, могла бы обозначать тж. футляр или коробку для пистолета или пистолетов (напр. дуэльных).

pistol·farb·i vt кра́сить, окра́шивать, покрыва́ть кра́ской из (краско)распыли́теля.

pist·o·maŝin·o дроби́лка, дроби́льная маши́на; дезинтегра́тор.

pist·o·miks·i vt толо́чь вме́сте, толо́чь в одно́й сту́пе (для одновременного смешивания).

piŝt·oтех. по́ршень.

piŝtol·o писто́ль (старинная монета в ряде стран).

piŝt·o·ring·o·jтех. поршневы́е ко́льца.

piŝt·o·stang·oтех. поршнево́й сте́ржень.

piŝt·o·voj·oтех. длина́ хо́да по́ршня, расстоя́ние ме́жду двумя́ кра́йними положе́ниями по́ршня.

pit·a ма́ленький, малю́сенький, ме́лкий, ми́зерный, ничто́жно ма́лый (= malgranda, eta, malgrandaĉa).

Pitagor·o Пифаго́р (др.-греч. учёный); la teoremo de ~ теоре́ма Пифаго́ра.

pitagor||an·oфилос. пифагоре́ец; ~ism·o пифагоре́йство, пифагореи́зм; ~ist·o пифагоре́ец, пифагореи́ст.

pitang·oбот. 1. питанге́йра, пита́нговое де́рево, евге́ния одноцветко́вая, евге́ния пита́нговая, сурина́мская ви́шня (= pitang-eŭgenio); 2. пита́нга (ягода, плод питангейры); прим. данные значения приведены согласно NPIV, в PIV же форма pitango относится только к плоду, а растение обозначается формой pitangarbo (что не совсем точно, т.к. данное растение представляет собой не дерево, а древовидный кустарник, и более точными формами были бы формы pitangarbusto, pitangujo). По нашему мнению, при обозначении формой pitango растения его ягоду было бы уместнее обозначать формой pitangobero.

pitĉ·oсм.tonalto.

piteci·oзоол. чёртова обезья́на; (бледноголо́вый) са́ки.

pitek·oуст., см.presbito.

pitekantrop·oпалеонт. питека́нтроп.

piti||a пифи́йский; la P~aj Ludoj Пифи́йские и́гры; ~an·o: Apolono la P~ano Аполло́н Пифи́йский.

Piti||o Пифо́ (древнее название области в Греции, где находился Дельфийский оракул); ~a Пи́фия (прорицательница Дельфийского оракула).

pitiat||aмед. излечи́мый с по́мощью слове́сного возде́йствия, внуше́ния; ~ism·o патологи́ческая подве́рженность слове́сному возде́йствию, внуше́нию.

pitiriaz·oмед. ро́зовый лиша́й.

piton·oзоол. пито́н.

Piton·oмиф. Пифо́н, Пито́н.

pitoresk||a живопи́сный (достойный быть изображённым на картине); о́бразный, кра́сочный, вырази́тельный; ~e живопи́сно, о́бразно, кра́сочно, вырази́тельно; ~ec·o живопи́сность; о́бразность, кра́сочность, вырази́тельность; ~ej·o живопи́сное ме́сто.

Pitsburg·oгп. Пи́тсбург.

pituit·oмед. мокро́та, слизь.

pituitari||oсм.hipofizo; ~a: ~a glando, ~a korpo см.hipofizo.

pituitrin·oфизиол. питуитри́н.

PIV-em·ul·o приве́рженец PIV, приве́рженец Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (об эсперантисте, придерживающемся лексики и словоупотребления, зафиксированных в полном иллюстрированном словаре эсперанто).

pivot||oтех. шип ва́ла, концева́я ца́пфа, концева́я ше́йка ва́ла, вертлю́г (= aksopinto); ~a ца́пфенный; ~i vn враща́ться, повора́чиваться на ца́пфе; ~eg·o ца́пфа под больши́е нагру́зки (напр. пушечная); ~ing·o ца́пфенный подши́пник.

pivot·artik·oанат. цилиндри́ческий суста́в.

pivot·radik·o гла́вный ко́рень, основно́й ко́рень; ко́рень, значи́тельно превыша́ющий разме́рами остальны́е (напр., у корнеплодов).

piz||o 1. горо́х (растение); ĝardena ~o, kultiva ~o горо́х посевно́й; kampa ~o пелю́шка, горо́х полево́й; bonodora ~o души́стый горо́шек; 2. горо́шина (= pizosemo); reĝidino sur ~o принце́сса на горо́шине; ~a горо́ховый; ~a guŝo горо́ховый стручо́к, стручо́к горо́ха (= pizoguŝo); ~uj·o оч.сомнит. форма, иногда употребляемая для обозначения растения гороха (= pizo), а иногда для обозначения стручка гороха (= guŝo).

Piz·oгп. Пи́за.

pizang·o пиза́нг (малайское название банана).

Pizistrat·o Писистра́т (тиран в Древних Афинах).

piz·o·form·a: ~ osto анат. горохови́дная кость.

pizolit·oмин. пизоли́т, горо́ховый ка́мень (= pizoŝtono).

Pizon·o Пизо́н (др.-рим. муж. имя).

piz·o·sem·oсм.pizo .2.

piz·o·ŝton·oмин. горо́ховый ка́мень, пизоли́т (= pizolito).

Pjanĝ·oсомнит.; гп. Пяндж (река).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.