» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






plen·aĝ||a совершенноле́тний, взро́слый (прил.); ср. plenkreska; ~ec·o совершенноле́тие; ~ul·o совершенноле́тний, взро́слый (сущ.).

plen·aer·e на све́жем во́здухе, под откры́тым не́бом; иск. на пленэ́ре.

plen·arm·it||a по́лностью вооружённый; esti ~a быть по́лностью вооружённым, быть при по́лном вооруже́нии; быть во всеору́жии; ~e бу́дучи по́лностью вооружённым; во всеору́жии.

plen·barb·o нестри́женная, свобо́дно расту́щая, окла́дистая борода́.

plen·blov||i vt наду́ть (наполнить воздухом т.п.); ~i baloneton наду́ть возду́шный ша́рик; ~i la vangojn наду́ть щёки; ~i sin наду́ться (от гордости, важности); ~it·a наду́тый.

plen·buŝ||o по́лный рот (количество чего-л., полностью наполняющее рот); ~o da lakto по́лный рот молока́; ~e: manĝi ~e есть за о́бе щеки́.

plen·ĉar·o по́лный воз.

plend||i vn 1. (по)жа́ловаться, (по)се́товать, выража́ть недово́льство; ~i pri kapdoloro (по)жа́ловаться на головну́ю боль; ~i kontraŭ (или pri) la sorto (по)жа́ловаться на судьбу́; ~i kontraŭ (или pri) sia najbaro (по)жа́ловаться на своего́ сосе́да; 2. юр. выступа́ть с жа́лобой, с и́ском; подава́ть жа́лобу; предъявля́ть иск, подава́ть иск; ~i ĉe la civila tribunalo kontraŭ iu вы́ступить в гражда́нском суде́ с жа́лобой, с и́ском про́тив кого́-л.; пода́ть в гражда́нский суд жа́лобу на кого́-л.; предъяви́ть в гражда́нском суде́ иск кому́-л.; ~o 1. жа́лоба, се́тование, выраже́ние недово́льства; 2. юр. жа́лоба, иск; fari ~on пода́ть (или предъяви́ть) жа́лобу, иск; ~a 1. жа́лобный; 2. юр. жа́лобный, исково́й; ~e 1. жа́лобно; 2. юр. с жа́лобой, с и́ском; ~ant·o 1. жа́лобщик; 2. юр. жа́лобщик, исте́ц; ~em·a лю́бящий жа́ловаться; ~(em)·ul·o жа́лобщик, люби́тель жа́ловаться; сутя́жник; ~ind·a досто́йный жа́лобы; тако́й, что на него́ мо́жно (по)жа́ловаться; плаче́вный; ~int·o см. ~anto.

plend·motiv·oюр. по́вод к жа́лобе, по́вод для и́ска.

plend·(o)·libr·oредк. жа́лобная кни́га, кни́га жа́лоб.

plen·dupleks·aспец. полноду́плексный.

plen·dut·oмуз. тон.

plen·fek·i vt зага́дить, засра́ть.

plen·form||a предста́вленный в (свое́й) по́лной фо́рме, осуществлённый по по́лной фо́рме, фо́рменный; ~e в по́лной фо́рме, по по́лной фо́рме.

plen·fort·e в по́лную си́лу, со всей си́лы; ср. fortoplena.

plen·galop||i vn скака́ть карье́ром, бежа́ть (или идти́) карье́ром; ~o карье́р, уско́ренный гало́п, бы́стрый гало́п; ~e карье́ром, во весь гало́п, во весь опо́р.

plen·gorĝ·e во всё го́рло, во всю гло́тку.

plen·kor||a иду́щий от всего́ се́рдца; ~e от всего́ се́рдца.

plen·kresk||a взро́слый (прил.); ср. plenaĝa; ~ec·o взро́слость; ~ul·o взро́слый (сущ.).

plen·kun·sid·o заседа́ние в по́лном соста́ве; плена́рное заседа́ние, пле́нум.

plen·kun·ven·o собра́ние в по́лном соста́ве; плена́рное собра́ние, пле́нум.

plen·lun·o полнолу́ние, по́лная луна́.

plen·man·o горсть, приго́ршня (количество чего-л. содержащегося в сложенной лодочкой ладони); ср. mankavo.

plen·mason·i vt см. masonfermi.

plen·mezur·e в по́лной ме́ре.

plen·nombr·aсм.kompleta.

plen·nub·a по́лный туч, по́лный облако́в, покры́тый ту́чами, покры́тый облака́ми, о́блачный.

plen·plen||a (de io, de iuj) полны́м-по́лон, полны́м-полнёхонький, перепо́лненный, по́лный до отка́за (чем-л., кем-л.); ~i vn быть перепо́лненным, быть по́лным до отка́за; ~ig·i перепо́лнить, напо́лнить до отка́за; ~iĝ·i перепо́лниться, напо́лниться до отка́за.

plen·pot·o по́лный горшо́к (количество чего-л., полностью наполняющего горшок).

plen·potenc·a выступа́ющий во всей свое́й мо́щи; полновла́стный.

plen·pov||o полномо́чие; ~a полномо́чный, име́ющий (все) полномо́чия.

plen·pulm·e по́лностью заде́йствуя лёгкие, по́лными лёгкими; spiri ~ дыша́ть по́лной гру́дью.

plen·rajt||a полнопра́вный; ~e с по́лным пра́вом; ~ec·o полнопра́вие; ~ig·i сде́лать полнопра́вным; надели́ть по́лным пра́вом, по́лными права́ми, все́ми права́ми; ~ig·o наделе́ние по́лным пра́вом, по́лными права́ми, все́ми права́ми; уполномо́чие; ~ig·it·o уполномо́ченный (сущ.).

plen·rapid·e на по́лную ско́рость, на по́лной ско́рости; antaŭen ~!, ~ antaŭen! по́лный вперёд!

plen·rul·iĝ·oав. бо́чка (полный оборот самолёта вокруг своей оси).

plen·silent·oмуз. це́лая па́уза.

plen·skrib·i vt исписа́ть (покрыть надписями).

plen·ŝtop||i vt наби́ть до отка́за, наби́ть битко́м; ~it·a наби́тый до отка́за, наби́тый битко́м.

plen·tag·o по́лный день, су́тки (= tagnokto, diurno).

plen·um·direktor·o исполни́тельный дире́ктор.

plen·um·komitat||o исполни́тельный комите́т, исполко́м; ~an·o член исполни́тельного комите́та, член исполко́ма.

plen·um·nivel·o исполни́тельский у́ровень, у́ровень исполне́ния.

plen·voĉ·e во весь го́лос, в по́лный го́лос.

pleokro||aфиз. плеохрои́чный, плеохрои́рующий; ~ec·o плеохрои́чность; ~ism·o плеохрои́зм (явление).

pleonasm||oлит. плеона́зм; ~a плеонасти́ческий.

plesiosaŭr·oпалеонт. плезиоза́вр.

plet·o подно́с; ср. bakpleto, rostopleto, kuirpleto.

plet·kuk·oкул. выпека́емый на про́тивне пиро́г.

pletor||o 1. мед. плето́ра, полнокро́вие; 2. перен. ненорма́льное изоби́лие; ~a мед. плетори́ческий, полнокро́вный.

pleŭr||oанат. пле́вра; ~a плевра́льный; ~it·o мед. плеври́т.

pleŭronekt||oихт. ка́мбала (= platfiŝo); ср. fleso, plateso; ~ed·o·j ка́мбаловые (семейство); ~oid·o·j камбалови́дные (подотряд).

pleŭronekt·o·form·a·j: ~ fiŝoj ихт. камбалообра́зные ры́бы, ка́мбалы (отряд).

pleŭrot·oбот. вёшенка (гриб); eringia ~ степно́й «бе́лый гриб»; ostra ~ вёшенка обыкнове́нная.

pleziosaŭr·oпалеонт. плезиоза́вр.

plezur||o удово́льствие; kun granda ~o с больши́м удово́льствием; ~a прия́тный, доставля́ющий удово́льствие; ~e с удово́льствием; прия́тно; ~i vn испы́тывать, име́ть, чу́вствовать удово́льствие; ~ej·o прия́тное ме́сто, ме́сто удово́льствий; P~ejo Монплези́р (название дворца в Петергофе и некоторых заведений); ~ig·i доставля́ть удово́льствие; ~ig·i sin доставля́ть себе́ удово́льствие, (с)де́лать себе́ прия́тное; ~iĝ·i испыта́ть, получи́ть, почу́вствовать удово́льствие.

plezur·am·a лю́бящий удово́льствия.

plezur·boat·o прогу́лочная ло́дка (= kanoto.1).

plezur·ŝip·o прогу́лочное су́дно, экскурсио́нное су́дно.

pli (в PV и PIV трактуется как непроизводное наречие, в NPIV — как частица) бо́лее, бо́льше; ~ rapida irado бо́лее бы́страя ходьба́; iri ~ rapide идти́ быстре́е; ~ multa scio бо́льшее зна́ние; fari ~ multe (с)де́лать бо́льше; tiu bildo estas ~ bona э́та карти́на лу́чше; labori ~ bone рабо́тать лу́чше; Moskvo estas ~ granda, ol Peterburgo Москва́ бо́льше Петербу́рга; Москва́ бо́лее велика́, чем Петербу́рг; lakto estas ~ nutra, ol vino молоко́ пита́тельнее вина́; молоко́ бо́лее пита́тельно, чем вино́; li ~ similas sian patron, ol la patrinon он бо́льше (или скоре́е) похо́ж на своего́ отца́, чем на мать; li estas ~ stulta, ol naiva он бо́льше (или скоре́е) глуп, чем наи́вен; li ne vivos ~, ol unu tagon он проживёт не бо́лее одного́ дня; ni povas fari nenion ~, ol silenti мы не мо́жем (с)де́лать ничего́ бо́льше, чем (про)молча́ть; mi ne povis diri ~ я не мог сказа́ть бо́льше (или бо́льшего); restis nur dek personoj, ne ~ оста́лось то́лько де́сять челове́к, не бо́лее; li estas mia konato, nenio ~ он мой знако́мый, ничего́ бо́льше; havi ~ da certeco име́ть бо́льше уве́ренности; fari ~ da eraroj (с)де́лать бо́льше оши́бок; ~ da bruo, ol da faro бо́льше шу́ма, чем де́ла; ~ aŭ malpli бо́лее или ме́нее; ~-malpli бо́лее-ме́нее; ĉiam ~ kaj ~ всё бо́лее и бо́лее, всё бо́льше и бо́льше; li iris ~ kaj ~ rapide он шёл (всё) быстре́е и быстре́е; des ~! тем бо́лее!; ср. plu; ◊ употребляется и как приставка: pli/bonigi улу́чшить; pli/fortiĝi уси́литься; pli/multo большинство́, бо́льшая часть; прим. хотя слово pliaĝa в значении «старший» (по возрасту, — в сравнительной степени) встречается у Л. Заменгофа, приставочное употребление pli с прилагательными и наречиями для классической нормы не характерно. Однако сейчас такое употребление pli встречается всё чаще: pligranda (= pli granda), pli longa (= pli longa), pliofte (= pli ofte) и т.п.; ~a дополни́тельный, доба́вочный, добавля́емый сверх, добавля́емый ещё; бо́льший (о количестве, степени); ~e кро́ме того́, ещё, дополни́тельно, вдоба́вок; ~ig·i увели́чить (в количестве); ~iĝ·i увели́читься (в количестве).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.