» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






pot·kovr·il·o кры́шка горшка́.

pot·krev·int·aĵ·o черепо́к, оско́лок горшка́ (= potpeco).

pot·kuk·oкул. кули́ч; ср. babao.

pot·mantel·o декорати́вный чехо́л для цвето́чного горшка́, кашпо́.

pot·muel·il·o горшко́вая ме́льница (в виде горшка с расположенными под ним жерновами).

pot·pec·o черепо́к, оско́лок горшка́ (= potkrevintaĵo).

pot·pren·il·oоч.сомнит. ухва́т (для горшков).

Potsdam·oгп. По́тсдам.

Pott||o Потт (английский врач); ~a: ~a morbo мед. боле́знь По́тта, туберкулёзный спондили́т.

poŭl·oсм.pullo.

poŭp·oсм.pobo.

pov||i vt мочь; mi ~as fari tion я могу́ (с)де́лать э́то; mi neniel ~as kompreni vin я ника́к не могу́ поня́ть вас; ~as esti мо́жет быть; ср. kapabli, rajti, havi eblon; ~o 1. возмо́жность; havi (или posedi) ~on fari ion име́ть возмо́жность (или облада́ть возмо́жностью) сде́лать что-л.; havi ~on super iu име́ть си́лу над кем-л.; la kovra ~o см. kovropovo; 2. тех., эл. мо́щность; ~o de kurento мо́щность то́ка; ~o de motoro мо́щность мото́ра; ср. ĉevalpovo, potenco; 3. физ. (опти́ческое) увеличе́ние (микроскопа и т.п.); ~ad·o возмо́жность (состояние, длительное обладание возможностью); ~um·o см. ~o.2,3.

pov·daŭr·oав. максима́льная продолжи́тельность полёта.

pov·distanc·oав. максима́льная да́льность полёта (= flugaŭtonomeco).

pov·o·sci||i vt уме́ть, знать (= scipovi); ~i fari ion уме́ть де́лать что-л.; ~o, ~ad·o уме́ние, зна́ние.

povr||aпоэт. бе́дный (= kompatinda, malriĉa); ~ul·o бедня́к; бедня́га.

poz||i vn 1. пози́ровать; 2. перен. рисова́ться, лома́ться; ~i kiel venkinto стать в по́зу победи́теля, приня́ть по́зу победи́теля; ~ad·o 1. пози́рование; 2. перен. рисо́вка; позёрство; ~o по́за; ~ej·o кин. съёмочный павильо́н; ~em·a скло́нный к позёрству; ~em·o скло́нность к позёрству; позёрство; ~em·ul·o позёр (= afektulo); ~ist·o иск. нату́рщик; ~ist·in·o иск. нату́рщица.

pozici||oразн. пози́ция; положе́ние; местоположе́ние, местонахожде́ние, расположе́ние; stara, sida, kuŝa ~o стоя́чее, сидя́чее, лежа́чее положе́ние; genua, ventra, dorsa ~o положе́ние на коле́нях, на животе́, на спине́; oportuna ~o удо́бное положе́ние, удо́бная пози́ция; la ~o de planedo положе́ние плане́ты; la ~o de vokalo en vorto пози́ция гла́сного (зву́ка) в сло́ве; difini la ~on определи́ть положе́ние, позици́ю, местонахожде́ние, местоположе́ние, расположе́ние; okupi bonan ~on en la vivo занима́ть хоро́шее положе́ние в жи́зни; atingi altan ~on en la socio дости́чь высо́кого положе́ния в о́бществе; en mia ~o tio estas malfacila в моём положе́нии э́то сло́жно; niaj ~oj estis atakitaj на́ши пози́ции бы́ли атако́ваны; milito de ~oj позицио́нная война́; ~a позицио́нный; ~a frakcio мат. системати́ческая дробь; ~a milito позицио́нная война́.

pozici·sens·oсм. propriocepta senso.

Pozidon·oмиф. Посейдо́н.

pozidoni||oбот. посидо́ния; ~ac·o·j посидо́ниевые (семейство).

pozitiv||a 1. разн. позити́вный; положи́тельный; ~a rezulto позити́вный, положи́тельный результа́т; ~a grando положи́тельная величина́; ~a kritiko позити́вная кри́тика; la ~a poluso de pilo положи́тельный по́люс батаре́и, батаре́йки, элеме́нта пита́ния; la ~a filozofio позити́вная филосо́фия; la ~aj sciencoj позити́вные нау́ки; 2. се́верный (о полюсе Земли, магнита); 3.: ~a voĉo го́лос за (при голосовании); ~e позити́вно, положи́тельно; ~o 1. фот. позити́в; 2. грам. положи́тельная сте́пень сравне́ния; ~aĵ·o позити́вное, положи́тельное явле́ние; позити́вная, положи́тельная сторона́; позити́вная, положи́тельная черта́; ~ec·o позити́вность, положи́тельность; ~ism·o филос. позитиви́зм; ~ist·o филос. позитиви́ст.

pozit(r)on||oфиз. позитро́н; ~a позитро́нный.

pozolan·oмин. пуццола́н, пуццола́новая (го́рная) поро́да.

pra-приставка, обозначающая: 1. далёкую степень родства: pra/avo пра́дед; pra/nepo пра́внук; pra/nevo вну́чатый (или трою́родный) племя́нник; pra/patroj праотцы́, пре́дки; pra/filoj пото́мки; 2. доисторичность, большую давность, первобытность: pra/homo первобы́тный челове́к; pra/arbaro первобы́тный лес; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: pra·a первобы́тный, доистори́ческий, рели́ктовый; pra·ul·o далёкий пре́док, пра́щур (= malproksima antaŭulo).

pra·antaŭ·last·a иду́щий, стоя́щий, находя́щийся пе́ред предпосле́дним.

pra·arb·ar·o первобы́тный лес.

pra·av||o пра́дед; ~in·o праба́бка.

pra·bakteri·o·jбакт. археобакте́рии.

pra·best·o первобы́тный зверь; ископа́емое живо́тное.

pra·bicikl·o пе́рвый велосипе́д, «де́душка совреме́нного велосипе́да».

pra·bulgar·oсомнит. форма, зафиксированная в ReVo и ЭРБ2 в значении «булгар, праболгарин, протоболгарин» и введённая для отличия от слова bulgaro, переводимого как «болгарин». Хотя данная форма представляется нам вполне корректной, она идёт несколько вразрез с отражённой в (N)PIV тенденцией обозначать древнюю народность и современный народ одним словом. Так, слово belgo переводится и как «белг» (древняя народность), и как «бельгиец» (житель современной Бельгии); слово sakso означает и «сакс» (древняя народность), и «саксонец» (житель современной немецкой области Саксония); слово egipto относится и к древнему, и к современному египтянину. Таким образом, употребление данной формы мы оставляем на усмотрение пользователей языка.

pra·buŝ·ul·o·jзоол. первичноро́тые живо́тные.

pra·eklezi·oрел. пе́рвая христиа́нская общи́на в Иерусали́ме.

pra·eksplod·oастр. Большо́й взрыв.

pra·fil·o пото́мок.

pra·form·o первонача́льная фо́рма.

prag||a пра́жский; ~an·o пража́нин.

Prag·oгп. Пра́га.

pragmat||a прагмати́ческий, прагмати́чный; ~e прагмати́чески, прагмати́чно; ~ism·o прагмати́зм; ~ist·o прагмати́ст, прагма́тик.

pragmatik||oсомнит.; научн. прагма́тика; ~a сомнит. 1. прагмати́ческий (относящийся к прагматике); 2. см. pragmata.

prah·o мала́йская ло́дка.

pra·hejm·o праро́дина, первонача́льное ме́сто заселе́ния.

pra·histori||o 1. предысто́рия; 2. доистори́ческий пери́од, древне́йшая исто́рия, исто́рия первобы́тного о́бщества (= antaŭhistorio); ~a доистори́ческий.

pra·hom||o первобы́тный челове́к; ~ar·o первобы́тное челове́чество, первобы́тные лю́ди (обобщённо).

pra·huf·ul·o·jзоол. пре́дки копы́тных живо́тных, ископа́емые копы́тные живо́тные.

Praj·oгп. Пра́я.

prajm||oвоен. ка́псюль, писто́н; ~i vt снабжа́ть ка́псюлем, вставля́ть ка́псюль в.

pra·kast·oист. изнача́льная ка́ста (одна из четырёх первых каст в Индии).

pra·kaŭz·o первопричи́на.

pra·krist·an·ism·oрел. ра́ннее христиа́нство.

prakrit·oлингв. пракри́т.

Praksitel·o Пракси́тель (др.-греч. скульптор).

praktik||o 1. разн. пра́ктика; ~o konvinkis min пра́ктика убеди́ла меня́; medicina ~o медици́нская пра́ктика; vi ne povos fari tion sen ~o вы не смо́жете сде́лать э́то без пра́ктики; 2. мор. разреше́ние на передвиже́ние су́дна; ~a практи́ческий; практи́чный; ~a konkludo практи́ческий вы́вод; ~a sperto практи́ческий о́пыт; ~a instrumento практи́чный инструме́нт; ~a homo практи́чный челове́к; en nia ~a tempo в на́ше практи́чное вре́мя; ~i vt практикова́ть, занима́ться; применя́ть на пра́ктике; ~i medicinon практикова́ть медици́ну; ~i metion занима́ться ремесло́м; ~i sporton занима́ться спо́ртом; ~i kiel kuracisto практикова́ть как врач; ~anta kuracisto практику́ющий врач; ~ad·o пра́ктика, практи́ческая де́ятельность; заня́тие; ~ado de medicino пра́ктика медици́ны; ~ado de sporto заня́тие спо́ртом; ~e практи́чески, практи́чно; на пра́ктике; ~ec·o практи́чность (свойство чего-л. практичного); ~em·o практи́чность (свойство кого-л. практичного), практици́зм; ~em·a редк. практи́чный (о ком-л. = praktika); ~ul·o пра́ктик; ~ist·o практику́ющий врач; практику́ющий юри́ст; практику́ющий специали́ст.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.