» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






angul·dom·o углово́й дом.

angul·fer·oспец. уголо́к, углово́е желе́зо (длинная железная деталь или заготовка, имеющая угловой профиль = fera angulaĵo, angulprofila fero, L-fero).

angul·mebl·o углова́я ме́бель.

angul·mezur||i vt (ion) геод. измеря́ть у́гол (чего-л.); ~ad·o 1. измере́ние угло́в; 2. редк., см. goniometrio; ~il·o 1. транспорти́р; 2. редк., см. goniometro.

angul·pec·o уголо́к, уго́льник (деталь).

angul·profil·aспец. име́ющий углово́й про́филь; ~ fero см. angulfero.

angul·ŝton·o краеуго́льный ка́мень.

angur·a анго́рский; ~ kato анго́рский кот.

Angur·oист. Анго́ра (прежнее название Анкары).

angvis||oзоол. медяни́ца, верете́ница; ~ed·o·j верете́ницы (семейство).

anĝel||o а́нгел; defalinta (или malbona) ~o па́дший а́нгел; gardanta ~o а́нгел-храни́тель; ~a а́нгельский; ~a pacienco а́нгельское терпе́ние; ~ec·a ангелоподо́бный.

Anĝel||o А́нджело, А́нжело (муж. имя); ср. Angelo; ~a А́ндже́ла, А́нже́ла (жен. имя).

anĝelus·oцерк. 1. моли́тва «angelus Dei» (у католиков); 2. колоко́льный звон пе́ред э́той моли́твой.

Anĝer·oгп. Анже́.

Anhalt·oист. Анха́льт (княжество в Германии).

anhel||i vn тяжело́ дыша́ть, задыха́ться, быть запыха́вшимся, име́ть оды́шку; ср. spiregi; ~o оды́шка.

anhidr·aхим. безво́дный; ~ kalko негашёная и́звесть; ср. senakva.

anhidrid||oхим. ангидри́д; ~a ангидри́дный; ~i vt обезво́дить, подве́ргнуть дегидрата́ции (кислоту).

anhidrit||oмин. ангидри́т, безво́дный гипс; ~a ангидри́товый.

Anhuj·oгп. Аньхо́й (провинция в Китае).

Anĥiz·oмиф. Анхи́с, Анхи́з.

anil·oбот. индигофе́ра ани́ль; ср. ingidofero.

anilid·oхим. анили́д.

anilin||oхим. анили́н; ~a анили́новый.

anim||o 1. разн. душа́; nobla ~o благоро́дная душа́; li estis la ~o de la entrepreno он был душо́й де́ла; lia ~o forkuris en la pinton de la piedo у него́ душа́ ушла́ в пя́тки; tie estis eĉ ne unu ~o там не́ было ни одно́й души́; eligi sian ~on отда́ть бо́гу ду́шу, испусти́ть дух; ~o al paradizo deziras, sed pekoj retiras посл. душа́ в рай жела́ет, да грехи́ не пуска́ют; fremda ~o estas abismo sen limo посл. чужа́я душа́ — потёмки (дословно чужа́я душа́ — про́пасть без грани́ц); 2. тех. вну́тренняя часть предме́та; la ~o de pafilo кана́л оруже́йного ствола́; la ~o de kablo центра́льная жи́ла ка́беля; la ~o de statuo вну́тренняя часть (или карка́с) ста́туи; ~a душе́вный (свойственный душе, относящийся к душе, но не в значении «добрый» или «высоконравственный»!); ~a trankvilo душе́вное споко́йствие; ~i vt 1. одушеви́ть; ~ita estaĵo одушевлённое существо́; 2. вдохнови́ть (= inspiri); 3. перен. оживи́ть (= vigligi); ~ism·o аними́зм; ~ism·a анимисти́ческий.

animaci||oнов., сомнит. анима́ция, мультиплика́ция; ~a анимацио́нный, мультипликацио́нный; ~a filmo анимацио́нный (или мультипликацио́нный) фильм, мультфи́льм; ср. desegnofilmo, pupfilmo.

animal||o живо́тное; ~o·j живо́тные (одно из царств органического мира); ~a живо́тный, анима́льный; la ~a regno живо́тное ца́рство.

animal·sterol·oсм.zoosterolo.

anim·dolor·o душе́вная боль; ср. kordoloro.

anim·firm·ec·o душе́вная сто́йкость.

anim·perturb·o душе́вное расстро́йство, душе́вный изло́м.

anim·pes·ad·oмиф., рел. взве́шивание души́ (в загробном мире).

anim·sav·(ant)·a душеспаси́тельный.

anim·stat·o душе́вное состоя́ние.

anim·sufer·o душе́вная му́ка, душе́вное страда́ние.

anim·ŝir·i vt см. korŝiri.

aniz||oбот. 1. ани́с (растение); 2. разг. плод ани́са (= anizfrukto); ~a ани́совый; ~uj·o уст., см. ~o 1..

anizidin·oхим. анизиди́н.

aniz·likvor·o ани́совка, ани́совый ликёр, ани́совая во́дка; ср. pastiso.

anizokori·oмед. анизокори́я.

anizol·oхим. анизо́л.

anizometropi·oмед. анизометропи́я.

anizosfigmi·oмед. анизосфигми́я.

anizotrop·aсм.neizotropa.

anj·oоч.сомнит. бабу́ля, ба́бушка (= avineto).

Anj·o А́ня, А́нечка (ласкательная форма от имени Анна).

anjon·oхим. анио́н.

Anĵu·oгп. Анжу́ (историческая провинция во Франции).

Ankar·oгп. Анкара́.

ankaŭ adv та́кже (и), то́же; kiu amas ĝuon, amu ~ enuon посл. лю́бишь ката́ться, люби́ и са́ночки вози́ть; прим. ankaŭ ставится непосредственно перед словом, к которому относится: ~ mi laboris tie та́кже (и) я рабо́тал там; mi ~ laboris tie я та́кже (и) рабо́тал там; mi laboris ~ tie я рабо́тал та́кже (и) там.

ankilostom·oсм.ancilostomo.

ankiloz||oмед. анкило́з; ~iĝ·i потеря́ть подви́жность (о суставе).

ankone·oанат. локтева́я мы́шца.

ankoraŭ adv ещё («до настоящего времени»; «снова»; «к тому же, кроме того»); la lampo ~ brulis ла́мпа (всё) ещё горе́ла; provu ~ unu fojon попро́буй ещё раз; li diris ~ kelkajn vortojn он сказа́л ещё не́сколько слов; ~ ne ещё не; ещё нет; li ~ ne kantas он ещё не поёт; ĉu li jam kantas? — ~ ne. он уже́ поёт? — ещё нет.

ankoraŭ·foj·eсм.refoje.

ankr||o 1. мор., эл. я́корь; ŝtokhava ~o адмиралте́йский я́корь; senŝtoka ~ бесшто́чный я́корь; ĵeti (или faligi) la ~on бро́сить (или отда́ть) я́корь, стать на я́корь; levi la ~on подня́ть я́корь, сня́ться с я́коря; stari ĉe la ~o стоя́ть на я́коре; 2. тех., стр. а́нкер (деталь часов; деталь для скрепления частей сооружений и машин); ~i vt поста́вить на я́корь; ~ad·o постано́вка на я́корь; ~(ad)·ej·o я́корная стоя́нка; ~iĝ·i зацепи́ться я́корем; ~iz·it·a спец. якореви́дный (о геральдической фигуре с концами в виде лап якоря); ~um·i vn стоя́ть на я́коре, находи́ться на я́корной стоя́нке.

ankr·o·bu·o ба́кен, я́корный буй.

ankr·o·ĉen·oмор. я́корная цепь.

ankr·o·kabl·oмор. я́корный кана́т, я́корный трос.

ankr·o·vinĉ·oмор. бра́шпиль, я́корная лебёдка.

anksi||oпсих. трево́жно-мни́тельное состоя́ние; беспоко́йство, трево́га; ~a трево́жно-мни́тельный, беспоко́йный, трево́жный.

ankuz·oбот. анху́за, волови́к (= bovlango).

Ann||a А́нна (жен. имя); ~et·a Анне́тт(а) (жен. имя).

anobi||oэнт. (жук-)точи́льщик; ~ed·o·j (жуки́-)точи́льщики (семейство).

anod||oфиз., эл. ано́д; ~a ано́дный.

anod·kurent·oфиз., эл. ано́дный ток.

anodont·oзоол. беззу́бка (пресноводный моллюск).

anofel·oэнт. ано́фелес, маляри́йный кома́р (= malaria moskito).

anoksemi·oмед. аноксеми́я, недоста́ток кислоро́да в кро́ви.

anoksi·oмед. анокси́я.

anomali||o анома́лия, непра́вильность, отклоне́ние от но́рмы; ~a анома́льный, непра́вильный, отклоня́ющийся от но́рмы; ~e анома́льно.

anomalistik·aоч.сомнит.; астр. аномалисти́ческий.

anon||oбот. анно́на; moldorna ~o анно́на колю́чая; skvama ~o анно́на чешу́йчатая (= sukerpomarbo); ~ac·o·j анно́новые (семейство).

anonc||i vt объявля́ть, возвеща́ть, извеща́ть, сообща́ть, анонси́ровать, доводи́ть до све́дения (публично); доложи́ть (объявить о чьём-л. приходе); ~i amnestion объяви́ть амни́стию; ~i pri amnestio объяви́ть об амни́стии; ~i sin заяви́ть о себе́; ~o объявле́ние, сообще́ние, извеще́ние, ано́нс; докла́д (объявление о чьём-л. приходе); ~ad·o объявле́ние, сообще́ние, извеще́ние, анонси́рование; ~ig·i (ion per iu, pri io per iu) объяви́ть, возвести́ть, сообщи́ть (что-л. через кого-л., о чём-л. через кого-л.); ~ist·o конферансье́; ди́ктор; веду́щий (программы); publika ~isto глаша́тай; ~ist·in·o же́нщина-конферансье́, же́нщина-ди́ктор, ди́кторша; веду́щая (программы).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.