» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






spur·kugl·oвоен. трасси́рующая пу́ля (= fajrostreka kuglo).

spurt||oспорт. спурт, рыво́к, (ре́зкое) увеличе́ние ско́рости, (ре́зкое) увеличе́ние те́мпа, дополни́тельное уси́лие; la fina ~o см. finiŝo; fari ~on см. ~i; ~i vn сде́лать спурт, рыво́к, дополни́тельное уси́лие; (ре́зко) увели́чить ско́рость, темп.

sput||i vt 1. ха́ркать, сха́ркивать, отха́ркивать, выплёвывать (кровь, слизь, слюну); ср. kraĉi; 2. перен. изверга́ть, изрыга́ть; ~o, ~ad·o 1. ха́рканье, сха́ркивание, отха́ркивание, выплёвывание; 2. перен. изверга́ние, изрыга́ние; ~uj·o плева́тельница.

sputnik||oастр., тех. спу́тник (искусственный, обычно об околоземном = artsatelito, artefarita satelito); ~a спу́тниковый.

Sri-Lank·o, Srilank·oгп. Шри-Ла́нка; ср. Lanko.

sss! interj шшш! (звукоподражание шипению чего-л. жарящегося).

stab||o штаб (группа людей); la ~o de armeo штаб а́рмии; la ~o de partio штаб па́ртии; ~a штабно́й; ~a oficiro штабно́й офице́р; ~an·o рабо́тник шта́ба, штабни́к, штаби́ст; ~ej·o штаб т.е. зда́ние шта́ба, помеще́ние шта́ба; ~estr·o нача́льник шта́ба; руководи́тель шта́ба.

stabil||a 1. стаби́льный, усто́йчивый; ~a ekvilibro усто́йчивое равнове́сие; ~a paco про́чный мир; 2. сомнит.; мор. осто́йчивый; ~o иск. стабиль (абстрактная скульптура); ~e стаби́льно, усто́йчиво; ~ec·o 1. стаби́льность, усто́йчивость; 2. сомнит.; мор. осто́йчивость; ~ig·i стабилизи́ровать, сде́лать усто́йчивым; ~ig·o стабилиза́ция (действие стабилизирующего); ~ig·a стабилизацио́нный, стабилизи́рующий; ~ig·il·o ав. стабилиза́тор; ср. konstantigilo; ~iĝ·i стабилизи́роваться, стать усто́йчивым; ~iĝ·o стабилиза́ция (действие стабилизирующегося).

stabl·o верста́к; ручно́й стано́к; мольбе́рт; ку́льман; ко́злы; ~ por ĉenmuntado см. ĉenstablo тех.; прим. часто для уточнения используются сочетания типа lignaĵista ~ столя́рный верста́к; teksista ~, ~ por teksado тка́цкий стано́к (ручной); pentrista ~, ~ por pentrado мольбе́рт (= pentrostablo); desegnista ~, ~ por desegnado ку́льман (= desegnostablo); ~ por segi lignon, ~ por segado ко́злы для пи́лки дров (= segostablo, segboko).

staci||o 1. ста́нция; остано́вка; стоя́нка; пассажи́рская при́стань; fervoja ~o железнодоро́жная ста́нция; taksia ~o стоя́нка такси́; 2. ста́нция; meteologia ~o метеоста́нция; spaciala ~o косми́ческая ста́нция; amplifa ~o усили́тельная ста́нция; telefona ~o телефо́нная ста́нция; interlinea ~o промежу́точная ста́нция; transforma ~o трансформа́торная ста́нция; трансформа́торная бу́дка; redissenda ~o ретрансляцио́нная ста́нция; dissenda ~o см. sendostacio; elektra ~o сочетание, нередко употребляемое в значении «электростанция» под влиянием аналогичных форм в ряде европейских языков; следует заметить, что в (N)PIV слово stacio относится к передаточной, трансформаторной станции, станция же, вырабатывающая электроэнергию, обозначается словом centralo; 3. перева́лочная ба́за; турба́за; куро́рт (в виде базы); somera ~o ле́тняя турба́за; ле́тний куро́ртный посёлок; ~o en montaro го́рная турба́за, го́рный куро́рт, горнолы́жная ба́за; ~a станцио́нный; ~estr·o нача́льник ста́нции; ~ist·o рабо́тник, сотру́дник ста́нции; станцио́нный смотри́тель.

staci·dom||o вокза́л; ~a вокза́льный.

staci·plat·oрад. шкала́ настро́йки, настро́ечная шкала́, шкала́ с указа́нием радиоста́нций (радиоприёмника).

stadi·o 1. ста́дий (др.-греч. мера длины); 2. ста́дия; la komenca, la unua, la fina, la lasta ~ нача́льная, пе́рвая, коне́чная, после́дняя ста́дия; la frua ~ de malsano мед. ра́нняя ста́дия боле́зни; la kronika ~ de malsano мед. хрони́ческая ста́дия боле́зни; trairi ĉiujn ~jn пройти́ все ста́дии; 3. см. stadiono.

stadi·form·oспец. стадиа́льная (или стади́йная) фо́рма.

stadion·o стадио́н.

stadium·oуст., см.stadiono.

stafet·o 1. воен. на́рочный, вестово́й, посы́льный; ср. kuriero .1; 2. спорт. уча́стник эстафе́ты; 3. уст., см. stafetkonkurso, stafetkurado.

stafet·baston·oспорт. эстафе́тная па́лочка, эстафе́та; transdoni la ~n переда́ть эстафе́ту; transpreni la ~n приня́ть эстафе́ту.

stafet·konkurs·oспорт. эстафе́та, эстафе́тная го́нка; прим. обычно данная форма употребляется, если речь идёт об эстафете на лошадях, мотоциклах и т.п.; ср. stafetkurado.

stafet·kur·ad·oспорт. эстафе́тный бег, эстафе́та; partopreni en ~ уча́ствовать в эстафе́те.

stafilokok||oбакт. стафилоко́кк; ~oz·o мед. стафилококко́з.

stafilom·oмед. стафило́ма.

stagn||i vn заста́иваться, быть засто́йной (о воде); перен. быть, пребыва́ть, находи́ться в засто́е; испы́тывать засто́й; стагни́ровать; косне́ть; замере́ть (о процессе); ~a засто́йный, стагнацио́нный; ~a periodo пери́од засто́я, пери́од стагна́ции, стагнацио́нный пери́од; ~a vivmaniero ко́сный о́браз жи́зни; ~(ad)·o заста́ивание; засто́й, стагна́ция; ~ant·a засто́йный, стоя́чий, непрото́чный (о воде); перен. пребыва́ющий в засто́е, в стагна́ции; испы́тывающий засто́й, стагна́цию; стагни́рующий; ко́сный.

stagn·akv·ej·a живу́щий в стоя́чей воде́, предпочита́ющий стоя́чую во́ду (о живом организме).

staĝ||o стажиро́вка; (уче́бная) пра́ктика; fari ~on см. ~i; ~i vn стажирова́ться; проходи́ть (уче́бную) пра́ктику; ~ant·o стажёр; практика́нт.

Staĥanov·(o) Стаха́нов (советский шахтёр, основатель стахановского движения).

staĥanov||ism·oист. стаха́новское движе́ние; ~ist·o стаха́новец.

staj·o 1. тех., стр., мор. оття́жка, растя́жка, расча́лка, ва́нта; 2. то́нкое стропи́ло, то́нкий шевро́н (геральдическая фигура).

staj·fost·o закреплённый оття́жками столб, столб на оття́жках.

staj·pont·oстр. ва́нтовый мост.

staj·vel·oмор. ста́ксель.

stak||o 1. стог, скирд, скирда́, копна́ (соломы и т.п.); го́рка, гора́ (куча уложенных один на другой предметов: поленьев и т.п.); ки́па, сто́пка (книг, тарелок и т.п.); 2. инф. стек; ~ig·i сложи́ть в стог, в скирду́, в го́рку, в ки́пу, в сто́пку.

stakat||oмуз. стакка́то, отры́вистое исполне́ние; ~e стакка́то (наречие), отры́висто.

staki·oбот. чисте́ц, ста́хис; marĉa ~ чисте́ц боло́тный; oficina ~ чисте́ц лека́рственный; tubera ~ кита́йский артишо́к (вид чистеца).

stakioz·oхим., биол. стахио́за.

stakis·oсм.stakio.

stak·mal·tro·oинф. исчерпа́ние сте́ка, опустоше́ние сте́ка.

stak·tro·oинф. переполне́ние сте́ка.

stal||o хлев, коню́шня, коро́вник, свина́рник, овча́рня (общее название помещения для скота); ~i vn находи́ться в своём помеще́нии (о скоте); стоя́ть, находи́ться, быть в сто́йле; ~ist·o ско́тник, ко́нюх, свина́рь (общее название работника, обслуживающего помещение для скота).

stalagmit·oгеол. сталагми́т.

stalaktit·oгеол. сталакти́т.

stal·fak·o сто́йло, отделе́ние хле́ва.

stalin||a ста́линский; ~ism·o ист., пол. сталини́зм; ~ist·o сталини́ст.

Stalin·(o) Ста́лин.

Stalingrad·oгп. Сталингра́д (название города Волгограда с 1925 по 1961 г.); ср. Volgogrado.

Stalin-orgen·oвоен., ист. «катю́ша» (реактивный миномёт).

stalon·o жеребе́ц (= virĉevalo).

stal·trog·o коры́то, корму́шка (для скота в хлеве).

stam·o 1. бакт. штамм; 2. уст., см. radikalo I.

stamen||oбот. тычи́нка; ~a тычи́нковый, тычи́ночный; ~ar·o см. androceo.

stamen·flor·oредк.; бот. тычи́ночный, мужско́й цвето́к (= maskla floro, vir(seks)a floro); ср. pistilfloro.

stamf·i vn то́пнуть ного́й (о человеке); бить (зе́млю) копы́тами (о лошади).

stamin||oтекс. ма́рля; кисея́; ~a ма́рлевый; кисе́йный.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.