» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






super·ring·o 1. мат. надкольцо́; 2. полигр. кружо́к све́рху, надстро́чный кружо́к, диакрити́ческий знак в ви́де кружка́.

super·ruz·i vt перехитри́ть.

super·salajr·o доба́вочная вы́плата к зарпла́те, припла́та к окла́ду.

super·sat||a пресы́щенный, сы́тый по го́рло; ~ec·o пресы́щенность, пресыще́ние; ~ig·i пресы́тить, насы́тить по го́рло, перекорми́ть, обкорми́ть; ~iĝ·i пресы́титься, насы́титься по го́рло, объе́сться.

super·satur·i vt 1. хим. перенасы́тить; 2. перен. перенасы́тить, насы́тить по го́рло.

super·sens||ec·a сверхчу́вственный; экстрасенсо́рный; ~ul·o сомнит. экстрасе́нс; прим. данная форма встречалась только у русскоязычных эсперантистов.

super·sign·oполигр. надстро́чный знак.

super·skrib·i vt написа́ть пове́рх, написа́ть на ме́сте уже́ напи́санного; инф. переписа́ть (записать информацию поверх написанной).

super·son||a сверхзвуково́й (о скорости, самолёте и т.п.); ~i vt заглуши́ть, заглуша́ть (своим звуком).

super·star·i vt (ion) возвыша́ться (над чем-л.).

superstiĉ||o суеве́рие; ср. antaŭjuĝo; ~a суеве́рный; ~a signo приме́та (суеверная).

super·strek·oполигр. надстро́чная черта́, надстро́чная чёрточка, надстро́чный диакрити́ческий знак в ви́де черты́, «на́дчерк».

super·struktur||oсомнит.; филос. надстро́йка; ideologia ~o идеологи́ческая надстро́йка; ~a надстро́ечный.

super·ŝarĝ||i vt перегрузи́ть; ~ita aŭtobuso перегру́женный авто́бус; ~i per laboro перегрузи́ть рабо́той; ср. troŝarĝi; ~o ли́шний нагру́женный вес; чрезме́рная нагру́зка, перегру́зка.

super·ŝu·o·jоч.сомнит. бахи́лы (надеваемые на обувь чехлы).

super·ŝut||i vt прям., перен. засы́пать; ~ad·o засыпа́ние.

super·tag·o доба́вочный день, ли́шний день (в високосном году).

super·taks||i vt переоцени́ть, переоце́нивать (давать завышенную оценку = trotaksi); ~(ad)·o переоце́нка, завы́шенная оце́нка.

super·task·o сверхзада́ча.

super·ter·a 1. спец. надзе́мный; ~ kablo эл. возду́шный ка́бель; 2. перен. неземно́й.

super·trink||i vt сомнит. форма, зафиксированная в ЭРБ в значении «опиться, перепить». На наш взгляд, в этом значении тж. мог бы употребляться и глагол trotrinki; глагол же supertrinki, возможно, мог бы переводиться и как «перепить» (кого-л., т.е. превзойти кого-л. в питье). Следует заметить, что, если речь идёт об употреблении алкогольных напитков, более уместными были бы формы, образованными от глагола drinki; ~ig·i сомнит. форма, зафиксированная в ЭРБ в значении «опоить». Следует заметить, что, если речь идёт об употреблении алкогольных напитков, более уместной была бы форма, образованная от глагола drinki.

super·tut·o комбинезо́н.

super·unu·o кра́тная едини́ца измере́ния; ср. subunuo.

super·varm·ig·i 1. см. trovarmigi; 2. нагре́ть вы́ше температу́ры кипе́ния.

super·vend·ej·oсм.superbazaro.

super·verŝ·i vt зали́ть (затопить = inundi).

super·vest·o ве́рхняя оде́жда.

super·viv·i vt (iun, ion) пережи́ть (кого-л., что-л.); оста́ться в живы́х, вы́жить (после кого-л., после чего-л.) (= postvivi, transvivi).

super·voj·o 1. доро́га ве́рхнего у́ровня (в транспортной развязке); 2. редк., см. superfervojo.

super·volt·i vt (ion) эл. пропусти́ть ток чрезме́рного напряже́ния (через что-л.), подвести́ чрезме́рное напряже́ние (к чему-л.), «перенапря́чь».

supin||i vt спец. поверну́ть ладо́нью вверх (руку); ср. proni; ~ad·o спец. поворо́т ладо́нью вверх (руки).

supin·oграм. супи́н.

supinator·oанат. супина́тор, враща́ющая нару́жу мы́шца.

sup·kub·oкул. супово́й ку́бик.

sup·kuler·o супова́я ло́жка, столо́вая ло́жка.

supl||a ги́бкий, мя́гкий, пода́тливый (= fleksebla, mola, malrigida, facile deformebla); ~ec·o ги́бкость, мя́гкость, пода́тливость; ~ig·i сде́лать ги́бким, размягчи́ть.

suplement||o 1. дополне́ние, добавле́ние (к уже полному набору), приложе́ние; ср. aldono .2, komplemento .1; 2. грам. дополне́ние (поясняющее любой член предложения, кроме сказуемого); ср. objekto .2, komplemento .2; 3. геом. дополне́ние до развёрнутого угла́, сме́жный у́гол (= suplementa angulo); ср. komplemento .3; ~a 1. дополни́тельный, доба́вочный, прило́женный, сверхуро́чный; ~aj laborhoroj сверхуро́чное (рабо́чее) вре́мя; 2. грам. относя́щийся к дополне́нию; 3. геом. дополня́ющий до развёрнутого угла́, сме́жный; ~e в ка́честве приложе́ния.

suplik·i vt оч.сомнит., см. petegi.

supoz||i vt предполага́ть, допуска́ть; ~o предположе́ние; ~a предположи́тельный, предполага́емый; ~a modo оч.редк., см. kondicionalo; ~at·a предполага́емый; ~ebl·a предположи́тельный, допусти́мый; ~ebl·e предположи́тельно, допусти́мо; ~e, ke... е́сли предположи́ть, что...; при усло́вии, что...; в слу́чае, е́сли...; ~ig·i навести́ на предположе́ние, заста́вить предположи́ть; ~it·a предполо́женный; предполага́емый.

supozitori·oмед., фарм. суппозито́рий, свеча́ (лекарственная).

supr||e наверху́, вверху́, све́рху (ответ на вопрос «где?»); de ~e све́рху (ответ на вопрос «откуда?»); ~e sur la monto вверху́ на горе́; mi staris ~e я стоя́л наверху́; ~e de la socia skalo наверху́ социа́льной шкалы́; ~e menciita вышеупомя́нутый; ~e·n кве́рху, наве́рх, вверх; ◊ употребляется и как приставка: supren/flugi лете́ть вверх; ~e·n·ig·i, ~ig·i подня́ть; ~e·n·ig·o, ~ig·o подъём (действие поднимающего); ~e·n·iĝ·i, ~iĝ·i поднима́ться; ~e·n·iĝ·o, ~iĝ·o подъём (действие поднимающегося); ~a ве́рхний; ~o верх; верши́на, верху́шка; esti ĉe la ~o de sia gloro быть на верши́не (свое́й) сла́вы; sidi ĉe la ~o de la tablo сиде́ть в нача́ле стола́ (т.е. на почётном месте); la ~on malsupren вверх нога́ми, вверх дном, вверх торма́шками; ~aĵ·o 1. пове́рхность; ве́рхняя часть; 2. см. surfaco; ~aĵ·a прям., перен. пове́рхностный; ~aĵ·e пове́рхностно; ~aĵ·ec·o пове́рхностность; ~aĵ·ul·o сомнит. пове́рхностный челове́к, верхогля́д; ~iĝ·i см. ~eniĝi.

supr·e·cit·it·a вышеука́занный, процити́рованный вы́ше.

supr·e·dir·it·a вышеска́занный.

suprem·oмат. супре́мум, то́чная ве́рхняя грань (множества); limesa ~ ве́рхний преде́л (функции, последовательности); ср. infimo.

suprematism·oиск. супремати́зм.

suprematist·oиск. супремати́ст.

supr·e·menci·it·a вышеупомя́нутый.

supr·e·n·fald·i vt засучи́ть, подверну́ть, подоткну́ть (юбку и т.п. = kuspi).

supr·e·n·flu·o восходя́щее тече́ние, восходя́щий пото́к.

supr·e·n·flug·i vt лете́ть вверх.

supr·e·n·fort·oфиз. выта́лкивающая (или архиме́дова) си́ла.

supr·e·n·grimp·i vt взбира́ться, (вс)кара́бкаться, лезть вверх.

supr·e·n·ir||i vt восходи́ть, взбира́ться, идти́ наве́рх; ~i (sur) monton восходи́ть на го́ру; ~o, ~ad·o восхожде́ние.

supr·e·n·ĵet·i vt бро́сить (вверх), подбро́сить, ки́нуть (вверх), подки́нуть; ~ la venkinton кача́ть победи́теля.

supr·e·n·kur·i vt взбежа́ть, бежа́ть наве́рх.

supr·e·n·naĝ·i vn всплыть.

supr·e·nom·it·a вышена́званный.

supr·e·n·ramp·i vt всполза́ть, взбира́ться, (вс)кара́бкаться, ползти́ вверх, ползти́ наве́рх.

supr·e·n·rigard·i vn (по)смотре́ть вверх, обрати́ть взор вверх.

supr·e·n·salt·i vn вспры́гнуть, вскочи́ть, подпры́гнуть, подскочи́ть, пры́гнуть вверх.

supr·e·n·strek·oспец. коса́я черта́, слэш, знак «/»; ср. malsuprenstreko.

supr·e·n·ŝov·i vt сова́ть, дви́гать вверх; подня́ть кве́рху.

supr·e·n·tir·i vt тяну́ть вверх, затяну́ть наве́рх.

supr·e·n·tren·i vt тащи́ть вверх, затащи́ть наве́рх.

supr·e·n·volv·i vt см. kuspi.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.