» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






Tir·oгп. 1. Тир (древний финикийский город); 2. Сур (современный город в Ливане на месте древнего города Тир).

tirad·o IIлит., театр. тира́да.

tiraljor||oвоен. стрело́к, пехоти́нец (занимающий позицию отдельно от остальных); ср. pafisto; ~e це́пью, в цепь; malvolvi trupon ~e разверну́ть отря́д в цепь.

tiran||o тира́н; ~a тирани́ческий; ~i vt тира́нить, тиранизи́ровать, му́чить, терза́ть; ~ec·o тира́нство; ~ism·o тирани́я.

Tiran·oгп. Тира́на (столица Албании); прим. во избежание путаницы с прилагательным tirana, переводимым как «тиранический» прилагательное со значением «тиранский» (т.е. относящийся к городу Тиране) обычно пишется с заглавной буквы: Tirana.

tiratron·oфиз. тиратро́н.

tir·best·o тя́гловое живо́тное.

tir·boj||i vn выть, завыва́ть (о собаке, волке); ~(ad)·o вой, вытьё, завыва́ние (собаки, волка).

tir·ĉeval·o гужева́я ло́шадь, ломова́я ло́шадь.

tire·o (в сложных словах) см. tireoido.

Tiren·a: ~ Maro гп. Тирре́нское мо́ре.

tireoid·oанат. щитови́дный хрящ.

tir·etend·i vt растяну́ть; ~ draton волочи́ть про́волоку.

Tirezi·o Тире́сий (слепой прорицатель в др.-греч. мифологии).

tir·harmonik·oсм.akordiono.

tir·helic·oтех., ав. тя́нущий винт, тя́нущий пропе́ллер; ср. puŝhelico.

tir·kabl||o тяга́льный кана́т, тяга́льная верёвка, тяга́льная ля́мка; постро́мочная верёвка, постро́мка; ср. tirrimeno, trenkablo.

tir·kest||o выдвижно́й я́щик; ~ar·o сомнит. форма, иногда употребляемая в значении «комод» (= komodo), а иногда в значении «картотека» (стойка со множеством выдвижных ящиков для карточек = kartoteko).

tir·menu·oинф. опуска́ющееся меню́.

tiro·o (в сложных словах) см. tiroido.

tiroid||oанат. щитови́дная железа́; ~it·o мед. тиреоиди́т, воспале́ние щитови́дной железы́.

tiroid·ektomi·oмед. тиреоидэктоми́я, удале́ние щитови́дной железы́.

tiroid·o·stimul·aсм.tirotropa.

tiroksin·oфизиол. тирокси́н.

tirol||a тиро́льский; ~a ĉapelo тиро́льская шля́па, тиро́лька; ~an·o тиро́лец; ~an·in·o жи́тельница Тиро́ла, тиро́лка.

Tirol·oгп. Тиро́ль (земля в Австрии; историческая область в Европе).

tirol·kant·o тиро́льская пе́сня.

tirotrop·aфизиол. тиротро́пный.

tirozin·oхим. тирози́н.

tir·pont·oстр. отка́тный мост, мост с отка́тным подви́жным пролётным строе́нием (или пролётной ча́стью).

tir·rad·o·jавт. веду́щие колёса.

tir·rimen·o тяга́льный реме́нь, тяга́льная ля́мка; постро́мочный реме́нь, постро́мка; ср. tirkablo.

tirs·o 1. миф. тирс (жезл Диониса и его спутников); 2. бот. тирс (разновидность соцветия).

tir·seg·il·oоч.сомнит. двуру́чная пила́ (= dutenila segilo, segilo por dupersona segado).

tir·stang·o тя́га (стержень, передающий тянущую силу); тяга́льный шест, тяга́льная шта́нга; буксиро́вочный шест, буксиро́вочная шта́нга.

tir·ŝip·oредк., см.trenŝipo.

tir·ŝnur·eg·oредк., см.tirkablo.

Tirte·o Тирте́й (др.-греч. поэт).

Tis·oгп. Ти́с(с)а (река).

Tisb·aмиф. Ти́сба, Фи́сба (одна из нимф).

Tit·o Тит (латинское муж. имя).

titan||o 1. иногда maj; миф. тита́н; перен. тита́н, исполи́н, гига́нт; 2. хим. тита́н; ~a 1. титани́ческий, исполи́нский, огро́мный, грома́дный; 2. хим., тех. тита́новый; ~at·o хим. титана́т.

Titan·oмиф., астр. Тита́н (одно из имён Гелиоса; спутник Сатурна).

Titani·aмиф. Тита́ния (королева фей, жена Оберона).

titani·oредк., см.titano .2.

Titani·oастр. Тита́ния (спутник Урана).

titi·oзоол. тити, прыгу́н (обезьяна).

Titikak·oгп. Титика́ка (озеро).

titol||o 1. ти́тул, зва́ние; 2. загла́вие, заголо́вок; назва́ние (книги, фильма и т.п.); ~a 1. ти́тульный; 2. загла́вный (но не о прописных буквах!); ~i vt 1. титулова́ть, велича́ть, назва́ть (по званию); 2. озагла́вить, назва́ть (дать название книге, фильму и т.п.); ~iĝ·i сомнит. 1. носи́ть ти́тул, име́ть ти́тул; 2. называ́ться (о книге, фильме и т.п.); ~ar·o пе́речень ти́тулов; ~ul·o титуло́ванная осо́ба, титуло́ванная персо́на, титуло́ванное лицо́.

titol·bild·oполигр. фронтиспи́с (рисунок, гравюра напротив титульного листа = frontispico.2).

Tit·o-Livi·o Тит Ли́вий (др.-рим. историк).

titol·paĝ·oполигр. ти́тульный лист, ти́тульная страни́ца, загла́вный лист, загла́вная страни́ца.

titr||o 1. хим. титр (крепость раствора, содержание вещества в 1 мл раствора); 2. тех. про́ба (содержание драгметалла в сплаве); ~i vt 1. хим. титрова́ть, определи́ть кре́пость (раствора); 2. тех. определи́ть про́бу (сплава); ~ita oro про́бное зо́лото; ~ad·o 1. хим. титрова́ние; 2. тех. определе́ние про́бы; ~ej·o сомнит. проби́рная пала́тка.

titr·o·stamp·oоч.сомнит., см.patrico .2.

titular·a занима́ющий до́лжность номина́льно, не исполня́ющий реа́льно отражённые в своём зва́нии фу́нкции; ~ episkopo епи́скоп без епа́рхии; прим. перевод данной формы словом «титулярный» является ошибкой.

tiu korelativa pron, korelativa pron-adj 1. тот, та, то; э́тот, э́та, э́то; plej bone ridas ~, kiu ridas la lasta посл. хорошо́ смеётся тот, кто смеётся после́дним; kiu estas ~? кто э́то?; mi pridemandis la atestantojn kaj ~j rakontis al mi ĉion я расспроси́л свиде́телей, и те рассказа́ли мне всё; al ni estis klare dirite, ke la laboron faru ~ kaj ~ нам бы́ло я́сно ска́зано, что рабо́ту до́лжны сде́лать тот-то и тот-то; al mi estas konata ~ homo мне знако́м тот (или э́тот) челове́к; ~j libroj estas interesaj те (или э́ти) кни́ги интере́сны; mi konas ~n homon я зна́ю того́ (или э́того) челове́ка; mi legis ~jn librojn я чита́л те (или э́ти) кни́ги; ~ aŭ alia тот или ино́й; ~ sama тот са́мый; 2. употребляется для избежания повтора существительного: doktrino bazita sur ~ de Platono уче́ние, осно́ванное на уче́нии Плато́на; mi preferas la kantadon de Nikolao al ~ de Petro я предпочита́ю пе́ние Никола́я пе́нию Петра́; я предпочита́ю пе́ние Никола́я таково́му Петра́; ~ ĉi, ĉi ~ э́тот, э́та, э́то; ~n ĉi, ĉi ~n э́того, э́ту, э́то.

tiu·cel·e для э́той це́ли, с э́той це́лью.

tiu·direkt·e в э́том направле́нии.

tiu·kaŭz·e по э́той причи́не.

tiu·lok·e в том ме́сте.

tiu·manier·e таки́м о́бразом, таки́м спо́собом; тем са́мым.

tiu·okaz·e в э́том слу́чае, в том слу́чае.

tiu·rilat·e в э́том отноше́нии.

tiu·senc·e в э́том смы́сле.

tiu·temp·e в то вре́мя.

tizan·oмед. отва́р, насто́й (из лечебных трав).

tizanopter·o·jэнт. бахромчатокры́лые, пузырено́гие, три́псы (отряд насекомых); ср. tripso.

tizanur·o·jэнт. щетинохво́стики, первичнобескры́лые (отряд насекомых).

Tjanĝin·oгп. Тяньцзи́нь.

Tjanŝan·oсм.Tianŝano.

tju! interj кыш!, фу! (восклицание для отпугивания животных); ср. huŝ!, fr!.

tjurk||o тюрк; ср. turko; ~a тю́ркский.

tjurk·o·bulgar·oоч.сомнит. форма, зафиксированная в ЭРБ2 в значении «булгар, праболгарин, протоболгарин»; см. прим. к статьеprabulgaro.

tlasp·oбот. яру́тка (= mon(er)herbo); kampa ~ яру́тка полева́я; monta ~ яру́тка го́рная; alpa ~ яру́тка альпи́йская.

toast||o 1. кул. грено́к, тост (поджаренный кусочек хлеба = panrostaĵo, rostita pantranĉ(aĵ)o); fromaĝita ~o грено́к с сы́ром; 2. уст., см. tosto; ~il·o см. panrostilo.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.