» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






ton·akcent·oлингв. музыка́льное ударе́ние.

tonal||oмуз. лад, строй; maĵora, minora ~o мажо́рный, мино́рный лад; ср. modalo .3; ~ec·o тона́льность.

ton·alt·oмуз. высота́ то́на (= piĉo II).

tond||i vt стричь, постри́чь, пострига́ть; ~i harojn, barbon, gazonon, ŝafojn стричь во́лосы, бо́роду, газо́н, ове́ц; ~ad·o стри́жка (действие); ~ig·i: ~igi la hararon (или sian hararon) per konata barbiro (по)стри́чься у знако́мого парикма́хера, (по)стри́чь во́лосы у знако́мого парикма́хера; ~il·o но́жницы; ~ilo por haroj но́жницы для воло́с, парикма́херские но́жницы; ~ilo por ungoj но́жницы для ногте́й, маникю́рные но́жницы; ~ilo por papero но́жницы для бума́ги, канцеля́рские но́жницы; ~ilo por ŝtofo но́жницы для мате́рии, портно́вские но́жницы; heĝa ~ilo садо́вые но́жницы, сека́тор; ~ist·o стрига́ль; стрига́льщик.

tond·o·fason·o стри́жка (форма причёски); ср. hararanĝo.

tond·o·maŝin·o стрига́льная маши́на, маши́на для стри́жки; стрига́льная маши́нка, маши́нка для стри́жки; ~ por haroj стрига́льная маши́нка, маши́нка для стри́жки воло́с или ше́рсти; ~ por herbo, ~ por gazono маши́нка для стри́жки травы́, газонокоси́лка.

tondr||i vn 1. безл. греме́ть, громыха́ть, грохота́ть (о громе); forte ~as си́льно греми́т; слы́шится, раздаётся, грохо́чет си́льный гром; 2. греме́ть, громыха́ть, грохота́ть (сильно шуметь); ~as aplaŭdoj гремя́т аплодисме́нты; la radoj de la trajno ~is sur la ferponto колёса по́езда греме́ли на желе́зном мосту́; ~o гром; раска́т гро́ма; гро́хот; ~o en serena ĉielo гром с я́сного не́ба; eksonis ~o послы́шался гром; ~o de kanonpafo гром оруди́йного вы́стрела; ~oj de kanonado гро́м(ы) канона́ды; ~o da aplaŭdoj гром аплодисме́нтов; mil ~oj! гром и мо́лния!; ~a громово́й; громоподо́бный, громозву́чный; ~e громоподо́бно, громозву́чно, как гром; ~ad·o раска́ты гро́ма; громыха́ние; грохота́ние; ~ant·o громове́ржец.

tondr·a·voĉ·e громовы́м го́лосом; ср. laŭtvoĉe.

tondr·o·pluv·oредк. грозово́й дождь (= fulmotondra pluvo).

tondr·o·veter·oредк. грозова́я пого́да (= fulmotondra vetero).

tonel||oмор. реги́стровая то́нна; ср. tuno; ~ar·o реги́стровый тонна́ж, реги́стровая вмести́мость (су́дна); kruda (или malneta) ~aro ва́ловая реги́стровая вмести́мость; neta ~aro чи́стая реги́стровая вмести́мость.

tonem·oфон. тоне́ма.

ton·fork·oсм.agordoforko.

Tong·oгп. То́нга (архипелаг; государство).

toni||o 1. физиол. (мы́шечный) то́нус; 2. хим. осмоти́ческое давле́ние; ~ig·i подня́ть мы́шечный то́нус, тонизи́ровать; ~ig·a поднима́ющий мы́шечный то́нус, тонизи́рующий; ~ig·o подня́тие мы́шечного то́нуса, тониза́ция; ~ig·il·o тонизи́рующее сре́дство; ср. toniko II.

toni·don·aсм.toniiga.

tonik·o Iмуз. то́ника (= gamnoto).

tonik||o IIфарм. то́ник, тонизи́рующее вещество́, тонизи́рующий медикаме́нт; ср. toniigilo; ~a: ~a vino то́ник (тонизирующий алкогольный напиток).

tonk||oбот. то́нка (= odora dipteriko); ~a: ~a fabo боб то́нка.

Tonkin·oгп. Тонки́н (северные районы Вьетнама).

ton·kolor·oсм.sonkoloro.

ton·lingv·oлингв. тона́льный язы́к.

tonsil||oанат. 1. минда́лина (скопление лимфоидной ткани); faringa ~o гло́точная минда́лина; langa ~o язы́чная минда́лина; 2. нёбная минда́лина, разг. гла́нда (= palata tonsilo); ~it·o мед. тонзилли́т, воспале́ние (нёбных) минда́лин.

tonsil·ektomi·oмед. тонзиллэктоми́я, удале́ние (нёбных) минда́лин.

tonsur||o 1. состриже́ние воло́с в знак тра́ура; 2. церк. тонзу́ра; ~i vt (iun) сде́лать, вы́стричь, вы́брить тонзу́ру (кому-л.); постри́чь (кого-л. в католические священники).

tonus·o 1. см. tonio .1; 2. редк. (жи́зненный) то́нус (= vigleco); прим. иногда (весьма редко) во втором значении употребляются уточнённые формы san-tonuso, viv-tonuso, vitala tonuso.

top·oмор. марс, ма́рсовая площа́дка; ср. gvatnesto.

topaz||oмин. топа́з; ~a топа́зовый.

topik||o I то́пика (раздел риторики, посвящённый искусству пользоваться общими суждениями при изложении темы; общий довод, общее суждение, общее место); ~ig·i предста́вить в ви́де о́бщего сужде́ния.

topik·o IIмед. сре́дство (или препара́т) для нару́жного примене́ния.

topinambur·oбот. топина́мбур, подсо́лнечник клубнево́й, земляна́я гру́ша (= tubera helianto, terpiro).

top·mast·oмор. сте́ньга; ср. mastosupro.

topograf||o топо́граф; ~i vt проводи́ть топографи́ческую съёмку, проводи́ть съёмку ме́стности; ~ad·o топографи́ческая съёмка, съёмка ме́стности; ~i·o топогра́фия; ~i·a топографи́ческий.

topolog||oмат. топо́лог; ~i·o тополо́гия; ~i·a топологи́ческий.

toponimi||oлингв. топони́мика, топони́мия (раздел языкознания); ~a топоними́ческий.

topor·o лесору́бный топо́р, большо́й топо́р, топо́р с дли́нной рукоя́ткой; ср. hakilo, fendilo.

top·vel·oмор. ма́рсель; supra ~ ве́рхний ма́рсель; malsupra ~ ни́жний ма́рсель.

tor||o 1. геом. тор; 2. архит. то́рус, полува́л (декоративный элемент у основания колонны); 3. бот. то́рус (утолщение на оболочке поры или споры); ~a тороида́льный.

Tor·oмиф. Тор (верховное божество у древних скандинавов).

Tora·oрел. То́ра.

torak||o 1. анат. грудь; 2. энт. грудь (у насекомых); ~a анат. грудно́й; ~a kavo грудна́я по́лость.

torĉ||o фа́кел; перен. све́точ; elektra ~o оч.сомнит. сочетание, образованное под влиянием некоторых нац. языков и зафиксированное в ЭРБ в значении «переносной электрический фонарь» (= portebla elektra lampo), а также иногда употребляемое в значении «карманный фонарик» (= poŝlampo); ~a фа́кельный; ~ing·o подфа́кельник.

tord||i vt вить, свива́ть, сучи́ть, скру́чивать, крути́ть (деформировать или изготавливать скручиванием); ~i fadenojn скру́чивать, свива́ть, вить ни́тки; ~i kablon вить кана́т, вить трос; ~i siajn harojn en plektaĵon закрути́ть, скрути́ть, свить во́лосы в косу́; ~i al iu la brakon вы́крутить, вы́вернуть, заломи́ть кому́-л. ру́ку; ~i al si la piedon подверну́ть но́гу; ~i la buŝon скриви́ть рот; ~i la leĝon искази́ть зако́н; ne unu hundo lin mordis, ne unu vento lin ~is погов. жизнь его́ би́ла и крути́ла; ~o витьё, свива́ние, скру́чивание; суче́ние; кру́тка; физ., тех. круче́ние (сила); ~a кручёный, вито́й, закру́ченный; перен. искажённый; ~a oscilado, ~aj osciloj физ. колеба́ния круче́ния; ~ad·o витьё, свива́ние, скру́чивание, (c)кру́тка; суче́ние (длительное, неоднократное); ~aĵ·o жгут (но не мед.!); вито́й шнур, ви́тая бахрома́; ви́тое украше́ние; ви́той орна́мент; ~ec·o 1. сви́тое, скру́ченное состоя́ние; 2. мат. круче́ние (мера отклонения пространственной кривой от соприкасающейся плоскости); ~iĝ·i ви́ться, извива́ться, свива́ться, скру́чиваться; ко́рчиться; ~iĝ·o свива́ние, скру́чивание (действие свивающегося, скручивающегося); ~il·o па́лочка для скру́чивания, для свива́ния (нитей, проволоки и т.п.); ~ist·o крути́льщик; сучи́льщик.

tord·el·prem·i vt см. eltordi.

tord·o·difekt·i vt перекрути́ть (деформировать, повредить кручением).

tord·o·maŝin·o маши́на для свива́ния, для скру́чивания; сучи́льная маши́на.

tord·o·momant·oфиз. скручивающи́й моме́нт.

tord·o·risort·oтех. пружи́на круче́ния.

tord·o·romp·i vt перекрути́ть (сломать кручением); ~ al iu la kolon сверну́ть кому́-л. ше́ю.

tore||i vn уча́ствовать в корри́де, сража́ться с быко́м (на арене, в качестве тореадора); ~o редк., см. ~ado; ~ad·o бой с быко́м; иску́сство тореадо́ра; ср. taŭrobatalo; ~ist·o тореадо́р, торе́ро.

toreador·oсм.toreisto.

torent||oпрям., перен. пото́к; potenca ~o могу́чий пото́к; ~o da larmoj пото́к слёз; ~o da vivo пото́к жи́зни; ~a 1. теку́щий пото́ком; ~a pluvo проливно́й дождь, ли́вень; ср. pluvtorento; 2.: ~a fluejo ру́сло пото́ка; ~e пото́ком, реко́й; ~i vn течь пото́ком, течь реко́й.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.