» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






blind·lud·o жму́рки (игра).

blink||o мига́ющий свет, мига́ющий ого́нь (маяка, спецавтомобиля и т. п. = intermita lumo, palpebruma lumo); ~i мига́ть (о свете, лампе), зажига́ться и га́снуть; ~il·o про́блеско́вый мая́к, мига́лка (лампа, фонарь).

blit·oбот. жми́нда, марь голо́вчатая.

blizard·o сне́жная бу́ря, бура́н, вью́га, мете́ль, пурга́, мет. бли́ццард (= neĝblovado, neĝventego, neĝoŝtormo).

blog||oсомнит.; инф. блог (= reta taglibro, retĵurnalo); ~i vn вести́ блог; писа́ть в блог; ~aĵ·o за́пись бло́га, за́пись в бло́ге, пост; ~ar·o блогосфе́ра; соо́бщество а́второв бло́гов; ~ant·o, ~ist·o бло́гер; ~er·o см. ~aĵo.

blok||o 1. блок (из каких-л. элементов или деталей; политический или экономический); 2. блок (массивный монолитный кусок из какого-л. твёрдого материала), брус(о́к), обру́бок бревна́, коло́да, чу́рка, глы́ба (= ŝtonbloko, betonbloko, lignobloko, metalbloko ktp); ~o por haki viandon разде́лочный чурба́н, разде́лочная коло́да; ekzekuta ~o пла́ха; ср. ŝtipo; 3. шту́ка (мате́рии) (= ŝtofbloko); 4. гру́ппа сме́жных домо́в (= dombloko); 5. па́чка соединённых ме́жду собо́й бума́жных листо́в, кото́рые мо́жно отрыва́ть по одному́ (= notbloko, ĉekbloko ktp); прим. употребление слова bloko вместо rulbloko нежелательно; ~i vt разн. (за)блоки́ровать; ~ad·o I 1. блоки́рование, блока́да; ~ado de aŭtovojo pro kolizio блока́да автомоби́льной доро́ги из-за столкнове́ния; ~ado de la koro блока́да се́рдца; 2. тех. блокиро́вка, блоки́рование; 3. воен. блока́да; la Kontinenta ~ado ист. континента́льная блока́да; starigi, ĉesigi, levi, rompi ~on установи́ть, прекрати́ть, снять, прорва́ть блока́ду; ~iĝ·i (за)блоки́роваться; ~il·o тех., эл. блокира́тор, блоки́рующее устро́йство; аррети́р.

blokad||o IIвоен. блока́да (= blok/ad/o.3); ~i vt воен. блоки́ровать, подверга́ть блока́де (= bloki).

blokhaŭs·o 1. воен. блокга́уз, долговре́менное огнево́е сооруже́ние, долговре́менная огнева́я то́чка; дот; дзот; betona ~ бето́нный дот; ~ el traboj kaj tero дзот; 2. мор. брониро́ванная (или боева́я) ру́бка.

blok·sekci·oж.-д. блок-се́кция.

blok·sistem·oж.-д. блок-систе́ма.

blond||a 1. све́тлый (о волосах), ру́сый, блонди́нистый; ~a barbo ру́сая борода́; 2. све́тло-ры́жий; золоти́стый; ~a biero све́тлое пи́во; ~ul·o блонди́н; ~ul·in·o блонди́нка.

blond·har||a светловоло́сый, русоволо́сый, русоку́дрый, белоку́рый (= blonda.1); ~ul·o см. blondulo.

blov||i 1. vn дуть; ~i en tubon дуть в трубу́ (прочищать трубу продуванием); ~i per trumpeto дуть в трубу́ (трубить, играть на трубе); ĉi tie ~as здесь ду́ет; la vento ~as norden ве́тер ду́ет на се́вер; ~i sur siajn fingrojn (по)ду́ть на па́льцы; ~i sur karbojn дуть на у́гли, раздува́ть у́гли (= bloveksciti karbojn); 2. vt дуть на, обдува́ть, надува́ть (что-л.); перен. выдыха́ть; вдыха́ть; ~i teon (по)ду́ть на чай; mi ~is fumon al li я поду́л на него́ ды́мом; ~i baloneton наду́ть ша́рик; la vento ~is la velojn plenaj ве́тер наду́л паруса́ (= plenblovis la velojn); la sama buŝo ~as varmon kaj malvarmon посл. одни́ и те же уста́ выдыха́ют тепло́ и хо́лод; tiu espero ~as forton en niajn brustojn э́та наде́жда вдыха́ет си́лу в на́шу грудь; ~i vitron en balonon вы́дуть ко́лбу из стекла́; 3. vt спец. фу́кнуть (при игре в шашки: снять с доски шашку противника, воспользовавшись его ошибкой); ~o дунове́ние; ~ad·o дутьё (действие); ~eg·o шквал, (си́льный) поры́в ве́тра; ~et·i vn ве́ять; ~et·o дунове́ние, ве́яние ве́тра, лёгкое движе́ние во́здуха; ~il·o воздуходу́вка, дутьево́е устро́йство, (воздуходу́вные) мехи́; ср. balgoblovilo.

blov·brul·il·oтех. горе́лка с подду́вом.

blov·ekscit·i vt раздува́ть (огонь).

blov·esting·i vt заду́ть, (по)туши́ть, (по)гаси́ть (дуновением).

blov·harmonik·oмуз. губна́я гармо́шка (или гармо́ника) (= buŝharmoniko).

blov·instrument·oмуз. духово́й инструме́нт.

blov·muzik·il·oсм.blovinstrumento.

blov·o·flam·oтех. пла́мя с подду́вом.

blov·orkestr·oмуз. духово́й орке́стр.

blov·paf||a: ~a tubo см.cerbatano; ~il·oсм.cerbatano.

blov·tub·oтех. труба́ (или тру́бка) для поддува́ния или подду́ва; прим. в некоторых источниках данный термин употребляется в значении «духовая трубка» (= blovpafa tubo, cerbatano), а в некоторых — в значении «дудка, свирель, флейта» (= ŝalmo, fifro, fluto); такое словоупотребление не зафиксировано в словарях и представляется нам сомнительным.

blu||aпрям., перен. си́ний; голубо́й; ~a ĉielo си́нее не́бо; ~a sango голуба́я кровь; la B~aj Montoj гп. Блу-Ма́унтин, Голубы́е го́ры (горы в США и Австралии); la B~a Nilo гп. Голубо́й Нил; la B~a Rivero см. Jangzio; прим. встречается и другой порядок слов: la Montoj B~aj, la Nilo B~a, la Rivero B~a; ~o 1. си́нее, голубо́е (сущ.); синь, синева́ т.е. си́ний цвет; ĉiela ~o небе́сная синь; 2. си́няя кра́ска; lesiva ~o си́нька (для подсинивания белья); ~aĵ·o 1. предме́т или часть предме́та си́него цве́та; 2. синя́к; bati ~aĵon al iu поста́вить синя́к кому́-л.; ~ec·o синева́, голубизна́ (качество); ~et·a си́ненький, синева́тый; голубо́й; голу́бенький, голубова́тый; ~i vn сомнит. сине́ть (казаться, выглядеть синим); ~ig·i сини́ть; подси́нивать; ~iĝ·i посине́ть, стать си́ним.

blu·alg·o·jбот. си́ние во́доросли.

blu·bakteri·o·jбакт. си́не-зелёные во́доросли, цианобакте́рии (= cianobakterioj).

Blu·barb·o Си́няя Борода́ (сказочный персонаж = Blua Barbo).

blu·ber·oредк., см.mirtelbero.

bluf||i vn блефова́ть; пуска́ть пыль в глаза́, втира́ть очки́; ~o блеф; пуска́ние пы́ли в глаза́, очковтира́тельство; ~ant·o блефу́ющий игро́к (в карты); очковтира́тель.

blu·gorĝ·ul·oорн. вара́кушка.

bluĝin||oтекст. джи́нсо́вая ткань, джинса́; ср. ĝinzo; ~a джи́нсо́вый.

blu·kask·ul·o·j голубы́е ка́ски (военнослужащие войск ООН).

blu·kopi·o ко́пия на си́ньке.

blunderbuz·oвоен., ист. блюндербу́за (аркебуза с раструбом на конце ствола).

blu·nigr·a вороно́й, и́ссиня-чёрный, чёрный с си́ним отли́вом.

blu·okul·a голубогла́зый, синегла́зый.

blu·ring·a: ~j okuloj глаза́ с си́ними круга́ми, глаза́ с синяка́ми вокру́г; li hava ~jn okulojn у него́ круги́ под глаза́ми.

blus||oмуз. блюз; ~a блю́зовый; ~ist·o блюзме́н.

blu·ŝtrump·ul·in·o си́ний чуло́к (о женщине).

blut||i vt просе́ивать (муку через мелкую марлю или мелкое решето, сито); ср. kribri; ~ad·o просе́ивание; ~il·o ме́лкое решето́, си́то; ма́рлевое решето́, си́то (= delikata kribrilo).

blu·verd·a си́не-зелёный (= glaŭka).

bluz·o блу́за; блу́зка, ко́фта, ко́фточка; uniforma ~ гимнастёрка.

bo-приставка, обозначающая свойство́, родство по браку: bo/patro тесть; свёкр; bo/filo зять.

boa·o 1. зоол. боа́, уда́в; konstrikta ~ обыкнове́нный уда́в; 2. боа́ (женский шарф).

boac·oзоол. ди́кий се́верный оле́нь; ср. cervo, karibuo, rangifero.

boac·(o)·sled·o на́рты (с оленьей упряжкой); ср. hundosledo.

bo·amik||o·j (шутливо) мужчи́ны, име́ющие одну́ любо́вницу; ~in·o·j (шутливо) же́нщины, име́ющие одного́ любо́вника.

board||i vn мор. лави́ровать; ~o путь ме́жду измене́ниями направле́ния движе́ния; ~ad·o лави́рование.

boat||o ло́дка, шлю́пка, бот; прим. употребление слова boato вместо ŝipo является ошибкой: submara ŝipo подво́дная ло́дка; ~i vn плыть на ло́дке; ката́ться на ло́дке; ~ad·o пла́вание на ло́дке; ката́ние на ло́дке; ~an·o, ~ist·o ло́дочник; член шлю́почной кома́нды; ~eg·o сомнит., см. barko .1.

boat·al·lig·ej·o шварто́вочный прича́л, шварто́вочное ме́сто.

boat·fest·oспорт. рега́та (= regatto).

boat·konkurs·oспорт. ло́дочные го́нки, соревнова́ния, состяза́ния, рега́та (= regatto).

boat·rand·o край борта́ ло́дки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.