» » » » Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы


Авторские права

Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы

Здесь можно скачать бесплатно "Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство Наука, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы
Рейтинг:
Название:
Кентерберийские рассказы
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кентерберийские рассказы"

Описание и краткое содержание "Кентерберийские рассказы" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемая книга является первым в России полным академическим изданием «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера, одного из самых известных и важных памятников английской литературы позднего средневековья (XIV в.). Чосер не успел завершить «Кентерберийские рассказы», до нас они дошли лишь частично. Книга содержит перевод всех десяти сохранившихся фрагментов памятника, расположенных в том же порядке, что и в наиболее авторитетных рукописях. В разделе «Дополнения» дана лирика Чосера. В «Приложениях» читателю предлагаются статьи о творческом пути Чосера, о литературных параллелях данного памятника с творчеством русских писателей: Гоголя, Толстого, Достоевского.






1125

662 Герлен и Тальбот — такие собачьи имена упоминаются в текстах XIV-XV вв.

1126

665 Молкин — вариант имени Молли (уменьшительное от Мэри или Маргарет), использовалось иронически как типичное имя женщины низших сословий (OED malkin la, также в значении «неопрятная или неуклюжая женщина»).

1127

673 Джек Стро — один из легендарных лидеров крестьянского восстания в Англии 1381 г., в графствах Кент, Эссекс, Сассекс и Бедфорд. Возможно, кровельщик по профессии (прозвище Стро — Straw — означает «солома»). Когда восставшие захватили Лондон, ремесленники под предводительством Джека Стро разгромили лавки фламандских купцов, считавшихся виновниками обнищания лондонских мелких торговцев и ремесленников (См. примеч. к Прологу Повара, 36). После разгрома восстания Джек Стро был казнен.

1128

684 …Победу побежденному дарует. — Пародийный вариант трактовки идеи Фортуны и мотива поединка героев (ср. соперничество Паламона и Арситы в Рассказе Рыцаря, Авессалома и Душки Николаса в Рассказе Мельника).

1129

725 …Апостол Павел дал нам наставленье… — Рим. 15:4.

1130

744 …Индийской краской… — В оригинале «brasile» — красный краситель, получавшийся из коры дерева саппан (Caesalpinia Sappan), растущего в тропических лесах Юго-Восточной Азии (OED brazil, 1, 2).

1131

…Португальской… — В оригинале «greyn of Portyngale» — кермесный червец, насекомое coccus ilicis, родственное кошенили (см. примеч. к стих. Детство человечества, 17), из которого также получали ярко-алый краситель — кармин.

1132

О возможных датировках рассказа и тематическом единстве двух рассказов фрагмента см. статью «“Человеческая комедия” Джеффри Чосера» в наст. кн. Вероятно, рассказ основан на более раннем стихотворном житии св. Цецилии, которое Чосер упоминает в «Легенде о добрых женах». Основные элементы жития Цецилии Чосер заимствует из «Золотой легенды» — сборника житий святых, составленного ок. 1262 г. Иаковом Воррагинским (Иакопо ди Вираджо), архиепископом Генуэзским (ок. 1230-1298). Сборник, названный автором «Чтения о святых» («Legenda sanctorum»), за свою популярность получил название «Золотая легенда». Сохранилось более 1000 средневековых рукописей «Легенды», которая в 1483 г. стала одной из первых английских печатных книг. В XIV в. «Легенда» была переведена на французский Жаном де Виньи (ум. 1348).

Источниками информации для Иакова были, кроме Библии, «Зерцало» Винсента де Бове, «Этимологии» Исидора Севильского, апокрифические жития. В «Легенде» житие обычно начинается с этимологии имени святого, частично не совпадающей с традиционной, за ней следует сам текст жития, где автор делает особый акцент на чудесах, совершенных святым, в том числе посмертных, и литургических параллелях к житию.

Строфы о праздности (стр. 1-28) — близкое к тексту подражание зачину жития св. Цецилии во французском тексте «Золотой легенды». О темах «праздности» (ydelnesse) и «рвенья» (bisynesse) см. статью «“Человеческая комедия” Джеффри Чосера» в наст. кн.

1133

2 То называет Праздностью, то Ленью… — наиболее полную богословскую интерпретацию «праздность — грех» в католической традиции см. у Фомы Аквинского (Сумма богословия, II, 35, 1-4). Аквинат определяет праздность как гнетущую печаль, происходящую из-за отпадения человека от источника блага и ввергающую грешника в состояние, когда он чувствует тщетность всего, но ничего не хочет делать. Аквинат также противопоставляет «праздность» активной христианской добродетели (caritas): праздность является смертным грехом, поскольку подчиняет себе все свойства души (включая и высшую — разум) и отдаляет ее от любви.

1134

24 …Решил я житие твое и страсти… — В оригинале речь о пересказе «легенды» (legende), содержащей житие и страсти (lyf and passioun) Цецилии. Собственный пересказ Чосер считает попыткой подражать «рвению» Цецилии и также называет его словом «bisynesse».

1135

26 Цецилия — святая мученица, пострадавшая в Риме ок. 230-240 гг. либо в Сицилии ок. 180 г. (согласно «Золотой легенде» — в 223 г.). В VI в. создан наиболее ранний известный агиографический источник — «Страдание св. Цецилии».

1136

28 …из дивных роз и лилий. — Два этих цветка связывают оба пролога — в «Божественной Комедии» Бернард и Данте, находясь на дне Райской Розы, лицезреют свет, исходящий от Девы Марии. Роза — символ непорочного зачатия и Божественного замысла искупления человечества. О лилии как цветке Богоматери см. примеч. к Прологу Аббатисы, 9.

1137

Обращение к Деве Марии (лат.).

1138

29 Тебя, всех дев наичистейший цвет… — парафраз молитвенного обращения Бернарда Клервоского к Деве Марии у Данте (Божественная Комедия, Рай, ХХХIII:1-39). Св. Бернард (Бернар) Клервоский (1090-1153) — католический богослов, реформатор монашества, основатель аббатства Клерво. В XX в. провозглашен «последним по времени Отцом Церкви». Развивал учение о приснодевстве Марии — Посредницы между Богом и человеком. Через Марию на человека и все творение проистекает благодать, поэтому молитвенное обращение к Марии («Звезде моря») приносит человеку помощь, «лестницу», поднимающую его от грехов. По легенде, Бернард был напитан молоком из груди Богоматери. Данте делает его проводником в Эмпирее и учителем «благочестивого созерцания» Рая. Таким образом, первый и второй пролог к Рассказу дополняют друг друга, представляя образцы благочестивого «делания» и «созерцания».

1139

36 О Дева-Мать, рожденная от Сына… — Ср. Божественная Комедия, Рай, XXXIII, 1. Богоматерь для Бернара — путь сошествия благодати в мир, и в этом смысле Мария — неотъемлемая часть изначального замысла Создателя.

1140

59 Припомни хананеянки слова… — Ср. Мф. 15:27. В Синодальном переводе: «Так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их».

1141

62 Хоть грешен я, меня не оттолкни… — Мужской род в данной конструкции (в оригинале «я, сын Евы» — sonne of Eve), вероятно, относится к Бернарду, либо это — реминесценция антифона «Salve Regina» (см. примеч. к Рассказу Аббатисы, 65-66), где люди называются «изгнанными детьми Евы» (exsules filii Hevae — в оригинале форма мужского рода). Также возможно, что этот стих Чосер вначале не предназначал для монахини.

1142

64 Без дела вера не мертва ль, однако? — Ср. Иак. 2:17.

1143

70 …дочь блаженной Анны… — в Священном предании Анна — мать Девы Марии, ее жизнь и рождество Богоматери описывается в апокрифическом Протоевангелии Иакова. Анна, происходившая из рода первосвященника Аарона, долго оставалась бездетной, после многочисленных молитв явившийся к ней ангел возвестил о грядущем рождестве Марии. Отец Марии, Иоаким, происходил из царского рода Давида, таким образом, Христос, во исполнение ветхозаветных пророчеств — одновременно Царь и Первосвященник иудейский. Возможно, упоминание Рождества Христа и Богородицы в одной строке — аллюзия Чосера на полемику XIII-XIV вв. о непорочном зачатии Девы Марии. Известно послание Бернарда Клервоского, порицающее празднование непорочного зачатия Девы.

1144

74 …в темнице тела… — Неоплатоническая концепция тела как тюрьмы, гробницы («ооэца — огща»),@ в которую душа попадает, оторвавшись от Мировой души и приобретая телесные свойства во время пролета сквозь сферы планет, впервые высказана еще стоиками. Чосер, вероятнее всего, узнал о ней из «Комментария на Сон Сципиона» Макробия (см. примеч. к Рассказу Монастырского капеллана, 383). Оттуда же заимствована идея «заразы телесности» (contagioun of my body) в следующей строке оригинала.

1145

Объяснение имени Цецилия, как оно изложено братом Иаковом Генуэзским в книге, называемой «Золотая легенда» (лат.).

1146

85 Смысл имени Цецилии святой… — Все нижеперечисленные варианты этимологии имени Цецилия (caeli lilia — лилия небесная, caecis via — путь для слепых, caelum et Lya — небеса и Лия и др.) заимствованы из «Золотой легенды».

1147

101 Лия — старшая жена библейского патриарха Иакова, на которой он женился по настоянию ее отца Лавана, отработав у него семь лет, чтобы добиться руки ее младшей сестры Рахили. См. Быт. 29:16-35. Лия — аллегорическое воплощение активной жизни (в противоположнось созерцательной).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кентерберийские рассказы"

Книги похожие на "Кентерберийские рассказы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеффри Чосер

Джеффри Чосер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы"

Отзывы читателей о книге "Кентерберийские рассказы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.