» » » » Антони МакКартен - Ladies Night [=Только для женщин]


Авторские права

Антони МакКартен - Ladies Night [=Только для женщин]

Здесь можно скачать бесплатно "Антони МакКартен - Ladies Night [=Только для женщин]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, год 1987. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Антони МакКартен - Ladies Night [=Только для женщин]
Рейтинг:
Название:
Ladies Night [=Только для женщин]
Издательство:
неизвестно
Год:
1987
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ladies Night [=Только для женщин]"

Описание и краткое содержание "Ladies Night [=Только для женщин]" читать бесплатно онлайн.



Впервые пьеса «Ladies Night» была поставлена в Новой Зеландии в 1987 году и с тех пор с невероятным успехом идет на лучших театральных площадках мира. В 2001 году пьеса начала второй виток своей успешной сценической жизни после того, как была удостоена высшей театральной премии Франции — «Мольер» — в номинации «Лучшая комедия».






Весли: Говорит по телефону.

Барри: Откуда у него интересно деньги на мобильник?

Весли: Он его нашел! Нет ты только посмотри сюда.

Барри: Что это?

Весли (читая заголовки вслух): «Йога для дебютантов! Международный чемпионат по Боди Бильдингу!»

Барри: Грег меня очень беспокоит. А ты что об этом думаешь?

Весли: О чем?

Барри: Я понимаю, нам нужны деньги. Но, черт возьми… Не знаю… Мне как-то неловко… Дениза…

Весли: Ты не решаешься признаться жене, да?

Барри: Ты шутишь…

Весли: Я тебя понимаю. Я тоже не знаю, как сказать моим старикам. Они у меня пуритане и баптисты, а наша церковь осуждает наготу.

Барри: Я не то что стесняюсь… но что станут говорить? Но это меня не остановит. Мы должны выбраться из этой проклятой нищеты. В этом месяце мне даже пособие не выплатили. Сегодня утром Дениза обозвала меня неудачником! Представляешь?

Весли: Да. С тех пор как закрылся завод, времена наступили тяжелые. Ты что-нибудь принес с собой? (БАРРИ ногой указывает на сумку на полу. У него растерянный вид) Грег хотел, чтобы мы…

Барри: Я принес немного… этой дурацкой мази для растирания мышц. (ВЕС ухмыляется) Ты чего ржешь?

Весли: Да так, просто, Барри.

Барри: Они используют именно эту марку: она вкусно пахнет и тело от нее блестит.

Весли: Ты шутишь? А я думал, что от нее тело становится нежным как у… младенца!

Барри: Да пошел ты!


Входит ГРЕГ


Грег: Извините меня, ребята! (Садится)

Барри: Нас только трое вроде.

Весли: Остальные видно сдрейфили.

Грег: Норман должен подойти.

Барри: Он что, согласился?

Грег: Да… мне кажется, я его убедил.


ГРЕХЕМ звонит и входит


Грехем: Привет, попрыгуньи!

Грег: А ты чего приперся?

Грехем: Пришел взглянуть как вы тут будете выкручиваться…

Грег: Ты желаешь поучаствовать?

Грехем: Пока не знаю, надо посмотреть (оглядывает присутствующих) Надеюсь, братцы, штаны вы надели чистые? (Хлопает БАРРИ по спине) А, Барри! Ты погладил свои кальсоны? А здесь недурно. Чудесное местечко для стриптиза. Надо только представить, что мы лежим на травке возле бассейна, а вокруг загорают очаровательные малышки. Барри, дорогой, позволь мне присесть к тебе на колени.

Весли: Осторожно, они скользят — навощены. (ГРЕХЕМ открывает сумку БАРРИ и вынимает набор косметики) Ого! Что это еще?

Барри (удивлен): Задницу свою трогай, а не мои вещи!

Грехем: Румяна, крем от морщин, тушь для ресниц… Что это такое?

Барри: Положи на место, пожалуйста.

Грехем: Помада. Ничего себе, Барри. Я от тебя не ожидал!

Барри: Посмотри внимательно, там еще крем для кретинов имеется.

Грехем: Ты это у Денизы свистнул? А где же ее трусики?… Где же вы, где же вы… О-о-о… Я чувствую их пьянящий запах…

Барри: Дегенерат! Отдай назад! Это для выступления.

Грехем: Ну я понял, Барри, не горячись, я же шучу. Какой ты нервный сегодня… Ты мне напоминаешь девственницу перед брачной ночью.

Грег: Если ты не хочешь участвовать, чеши отсюда. Выход налево.

Грехем: ОК. ОК. Я молчу, молчу…


Звонок в дверь.


Грег: Это, наверное, Норман. (Выходит)

Грехем: Как дела, Вес?

Весли: Идут.

Грег (за сценой): Кевин!

Барри (удивлен): Это Кевин!

Грехем: Ничего удивительного. (Входит КЕВИН)

Кевин: Привет компании!

Барри: Как тебе удалось вырваться?

Кевин: Пришлось сделать выбор: либо караулить карапузов моей сеструхи, либо встретиться с вами.

Грег: Рад тебя видеть, старина. (ГРЕГ раздает журналы) Это из библиотеки, так что надо вернуть. Ясно?


ГРЕХЕМ поднимает руку.


Грехем: Месье! А у меня нет таких картинок, как у Барри.

Грег: Это вам в качестве наглядного пособия. Возможно, что…


Звонок в дверь, ГРЕГ идет открывать


ГРЕГ (За сценой): Норман! Ты! Решился все-таки?


Входит НОРМАН в спортивной форме


Норман: Привет, ребята. Я что, последний? А почему никто не в форме?

Грег: Сейчас начнем!

Грехем: Иди-ка присядь со мной, мой Норман.

Грег: Мне кажется, нам надо сначала поговорить. Форма у нас еще никудышная, значит нужно начать с репетиций. Кто первый?


МОЛЧАНИЕ


Барри? Ты хочешь что-то сказать?

Барри: Ну… я в общем согласен. Я думаю, нам следует изучить запросы этих дам. К примеру, насколько женщину может возбудить бас-гитара. Ну вот и все, что я хотел сказать.

Грег: Очень интересно. Итак, наша задача четко определить, что желает увидеть женщина, приходящая на такого рода зрелища.

Грехем: Никогда не слышал более дебильных предложений. Я вам скажу, что они желают получить.

Кевин: А я согласен с Барри. Но с гитарой это как-то неубедительно. Хотя, кто знает, вкусы у всех разные. Я думал нарядиться доктором, в белом халате.

Норман: Это тебе сериал «Скорая помощь» такое навеял?

Кевин: Ну или священником. Женщин очень возбуждает сутана. Держу пари, что каждая пятая мечтает переспать с пастором… Или даже с двумя…

Грехем: А почему бы и не с монахиней…

Кевин: Это ты о себе что ли?

Грег: Вес? А о чем мечтают женщины на Мартинике?

Весли: Обо мне, конечно!

Грег: ОК! Подведем итоги и перейдем к практике.

Грехем: Класс, наконец-то!

Грег: Норман, тебе удалось свистнуть кассету?

Норман: Да, я раздобыл тут кое-что. (Достает из сумки кассету и протягивает ГРЕГУ)

Грег: Чудесно! Я видел на днях фильм с потрясающей телкой, дело происходит на металлургическом комбинате.

Грехем: И она голышом и с автогеном?

Грег: Ну что ж, откройте глаза, старики… сейчас начнется! (Ставит кассету)

Весли: Ого… Ничего себе, какая баба! Какая фигура, а? Кевин: Ты посмотри лучше как она танцует!

Барри: Какой пируэт, а… черт возьми, бедрами-то как виляет, закачаешься!

Кевин: Ух ты, блин, шпагат-то… она же треснет по швам!

Грехем: Чего?

Кевин: Ну задницу себе разорвет!

Барри: Валенок!

Грехем: Да ты чего, они же по части раздвигания ног большие специалисты.

Норман: Какой же ты пошляк, ГРЕХЕМ!

Грехем: Эх, такую бы кралю да в мою кровать, я бы ей такую гимнастику устроил!

Барри: Во дикарь!

Грехем: Такие бы ноги да вокруг моей шеи!

Кевин: Послушай, Грег, ты на самом деле думаешь, что мы способны на такие выкрутасы?

Норман: Ой-ой-ой, я себе это представляю с большим трудом.

ГРЕГ (останавливает кассету): Ну, может быть, это будет не совсем так.

Все (хором): А как? (смотрят на ГРЕГА)

Грег: Да успокойтесь вы… это всего лишь ламбада с некоторыми элементами эротики.

Кевин: Я и простую ламбаду без всяких элементов вряд ли осилю с моей жопой.

Грег: На что спорим, осилишь?

Грехем: На шиш с маслом… у меня правда и того нет.

Грег: Итак, переходим ко второму этапу.

Весли: И что надо делать?

Грег: Раздеваться. Надеюсь, бельишко у вас чистое?

Грехем: За кого ты нас принимаешь?

Кевин: Что, до гола?

Грег: Послушай, Кев, мы собираемся устроить стриптиз. Не можем же мы предстать перед ними в рубашках и брюках

Норман: Да, но это как-то…

Весли: Я вообще-то не привык… так вот перед мужиками…

Барри: Что? Здесь? Сейчас?

Грехем: Видишь ли, Грег, я еще от вчерашнего не отошел, башка с бодуна трещит!..

Грег: Ладно, довольно ныть!

Кевин (касаясь живота): С чего начинать, с верха?

Грехем: Да, наш фирменный поросенок, с верха.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ladies Night [=Только для женщин]"

Книги похожие на "Ladies Night [=Только для женщин]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Антони МакКартен

Антони МакКартен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Антони МакКартен - Ladies Night [=Только для женщин]"

Отзывы читателей о книге "Ladies Night [=Только для женщин]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.