JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Феникс Поттер: Пространство и время"
Описание и краткое содержание "Феникс Поттер: Пространство и время" читать бесплатно онлайн.
Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?
— Хорошая идея, — согласился я. — Ну ладно, теперь можешь отправляться.
Ричард шутливо отдал мне честь и развернулся в сторону дороги.
— Не забудь, — бросил он, уходя, через плечо, — с остальной командой сам будет объясняться.
— Не забуду, топай уже, — усмехнулся я.
Ричард вышел на проезжую часть дороги, вытащил из кармана своей куртки портативный телепорт и активировал его. Тихий хлопок ознаменовал его отбытие в штаб. Я еще раз глянул на свои наручные часы — 12:34. Значит, в скором времени должна прибыть и Гермиона.
— Общаешься с магами на каникулах? — услышал я знакомый голос.
— Знала бы ты, Герми, какой это сложный вопрос, — усмехнулся я.
— Что, ответ касается обещанного разговора?
— Не в бровь, а в глаз.
Девочка подошла ко мне и примостилась на ступеньки дома Дурслей, где я до сих пор отсиживал свою пятую точку, а затем внимательно посмотрела мне в глаза.
— Итак, — она загадочно улыбнулась. — Для начала расскажи мне, куда ты дел свои очки?
— Об этом несколько позже, — вернул я ей улыбку. — Когда ты узнаешь все то, о чем я собираюсь тебе рассказать, ты сама поймешь.
— Хорошо, — продолжала улыбаться Гермиона, — тогда с чего начнем?
— С потрясений, — поднялся я со ступенек. — Огромных таких, бороздящих космос и путешествующих сквозь время и пространство.
— Это какая-то аллегория? — хихикнула девочка.
— Боюсь, что нет, — серьезно сказал я.
Гермиона заметила перемену в моем настрое и задумчиво кивнула.
— Тогда идем.
Я отошел от парадного входа дома номер 4 и стал обходить его со стороны. Вот впереди показался старый-добрый сарайчик, являющийся далеко не сарайчиком, и я направился прямиком к нему.
— Ответы на мои вопросы хранит старый сарай? — девочка улыбнулась.
— Да, — кивнул я. — Но все предстает несколько в ином ключе, когда узнаешь, что это не сарай.
Дверь открылась, и я жестом пригласил Гермиону пройти внутрь. Она в последний раз усмехнулась и медленно исполнила мою просьбу. Я же последовал за ней. Вот корабль уловил новых гостей у себя на борту и принялся выравнивать освещение. Глазам предстало большое по размерам пространство, различные приборы, мониторы, рычаги управления и прочее. Раздался звук запуска двигателей, и я торжественно произнес.
— Добро пожаловать на корабль класса Вселенная, Гермиона Грейнджер. В мир технологий, а не магии.
* * *
— Выходит, что я никогда и не знала Гарри Поттера? — спросила Гермиона, раздумывая над чем-то.
Знакомство с высокими технологиями прошло на удивление спокойно. Не было ни истеричных вскриков, ни попыток сбежать прочь, ни чего бы то ни было другого. Впрочем, а чего можно было ожидать от человека, пользующегося умом, как само собой разумеющимся инструментом? Правильно, логичных действий, а не криков да истерик. И это меня более чем полностью устраивало.
— Верно, — кивнул я в ответ. — Ты знала меня, а не Гарри Поттера.
— А что случилось с ним? Ведь ты рассказывал, что в другой реальности тоже имелся свой Гарри. Так где местный?
— Этого я и сам не до конца понял, — признался я. — Тот Гарри, которого я перенес в соседнюю реальность, был лже-Гарри. А посему я не в курсе, где настоящий мальчишка. Но с этим я разберусь, — заверил я девочку.
Гермиона же в это время обдумывала очередной вопрос.
— А ты, как выглядишь ты? Как выглядит ваша раса?
— А вот это очень любопытный вопрос, — я улыбнулся. — Сможешь догадаться сама?
— Я не понимаю...
— Даю подсказку — Кабинка Преобразований, — указал я на названный объект.
— Хм... ты рассказал, что сменил на нем внешность... а еще загрузил воспоминания...
— Верно. Но как я мог сменить тело, Герми?
— Погоди-ка, и правда! — воскликнула девочка, подняв указательный палец кверху. — Требую подсказку.
— Продолжай, — улыбнулся я, понимая, что Гермиона на верном пути.
— Как проходила трансформация тела? Опиши процесс с самого начала, — расхаживала девочка по помещению взад и вперед.
— Хорошо, слушай внимательно, — я облокотился на стену. — Лже-Гарри пользовался телепатическим режимом управления и в результате оставил, так сказать, часть себя. Эти данные с панели были загружены мной в Кабинку Преобразований. Далее я залез в кресло Кабинки и активировал режим преобразований...
— И твое тело начало меняться, так? — перебила меня девочка. — Полагаю, что оно начало уменьшаться в размерах, и ты даже получил кое-какие воспоминания, верно?
— Верно, — улыбнулся я, довольный тем, что Гермиона все понимает правильно.
— Но ведь это значит, что... — она запнулась, — что...
— Да, ты правильно мыслишь, Герми. Тело меняется, но сознание остается.
— Ты можешь принять любую форму...
— ...и тем не менее остаться собой, Миа. Правильно.
— Но что же это значит? — забеспокоилась девочка. — Получается что...
— Позволь тебе объяснить, — прервал я ее жестом. — Давай взглянем на проблему под несколько другим углом. Идет?
Девочка в ответ активно закивала, желая поскорее разобраться с этой тайной.
— Давай я приведу некоторые аналогии. Тело — это оболочка, скафандр, одежда. Согласна?
— Да.
— Сознание в свою же очередь — это наполнение. Скафандр не способен двигаться без человека. Ну, разве что только в противном случае это уже будет робот, но сейчас не о том, — усмехнулся я. — Одежда тоже ничего собой не представляет сама по себе. Ведь она создана для того, чтобы ее носил человек, а не наоборот. Прослеживаешь цепочку? Понимаешь, к чему я веду?
— Кажется да, понимаю, — задумчиво протянула Гермиона. — Тело — это лишь оболочка. А это значит, что все другие инопланетные расы ничем от землян, по сути, не отличаются.
— Именно! — щелкнул я пальцами. — Понимаешь в чем вся прелесть? Тело марсианина предназначено конкретно для его родной планеты. Но он может сменить место пребывания и обрести для этого новую оболочку. Или же изобрести скафандр для своего существования на других, непривычных для него планетах.
— И выходит, — поддержала меня девочка, — что отличаемся мы только сознанием. Ничем более.
— Да, верно. Каждый землянин или марсианин — это индивидуальная личность. Каждый отличается друг от дружки, это так, но не телом или принадлежностью к определенной расе, а сознанием.
— Никогда не думала об этом под таким углом, — улыбалась Гермиона. — Это действительно многое меняет! Но погоди-ка...
— Что такое?
— Ты сказал, что лже-Гарри оставил частичку себя на панели, так?
— Да, верно.
— Ты считал эту информацию и стал им, так?
— Да, получается, что так.
— А ты пробовал проверить особенно тщательно свою новоприобретенную память после выяснения того, что он не Гарри?
— Нет, — понял я, к чему клонит девочка. — И похоже, что зря.
— Проверь сейчас, — потянула она меня за руку к Кабинке Преобразований.
Я опустился в мягкое кресло и выдвинул перед собой панель управления. Несколько команд были введены и процесс начался.
— Можешь пока побродить по звездолету, Герми. Этот процесс займет какое-то время, — обратился я к девочке, а затем наступила темнота.
* * *
— Мне нравится идея. Ты уже все продумал? — спрашивал меня какой-то старичок.
— Да, все здесь, — помахал я толстой папкой. — Все планы, заметки и прочее.
Любопытно, говорить я не хотел, но все же говорил. Как так выходит? А затем пришло осознание — я же пошел исследовать воспоминания. Значит, это не я говорю, а загадочный лже-Гарри. Следует приглядеться повнимательней, вдруг что интересное будет?
— Ладушки, тогда по коням и в дорогу дальнюю.
— Кстати, как там пункт назначения называется? — присоединился к разговору какой-то молодой паренек.
— Земля, Мелих, она называется Земля, — ответил я.
— Круть, — оценил тот. — Маги на Земле! Это будет что-то.
— Ну мы-то знаем, что они не маги, — усмехнулся я.
— Это тоже, — засмеялся парень.
А затем я почувствовал рывок, и изображение исчезло. Впрочем, так было не долго. Теперь меня выкинуло в другое воспоминание.
— Ну, как обустроился? — спросил я старика из прежнего воспоминания.
Но только обстановка была другой. Мы располагались в каком-то помещении, уставленном многочисленными стеллажами. А на стеллажах... палочки?
— Да все в порядке, Феникс, — ответил старичок, улыбаясь. — Назвался Олливандером и занялся производством этих твоих волшебных палочек.
Я засмеялся.
— А как поживает Берти?
— Неплохо. Кажется, занялся транспортными средствами.
— Будет любопытно на них взглянуть, — протянул я.
— Да уж, не то слово, — засмеялся старик.
— Что, неужели метлы? — удивился я.
— Да, друг, метлы, — Олливандер продолжал веселиться.
Но меня потянуло дальше. Изображение исчезло, а затем явилось вновь.
На этот раз я оказался в звездолете. Оглядевшись вокруг, я сообразил, что звездолет был моим. Не этого лже-Гарри, воспоминания которого я сейчас смотрел подобно фильму, а моим личным. Глаза скользнули по дисплею с датой, и я не мог им поверить — 1991 год. За пять минут до того момента, как я, Феникс, войду сюда и обнаружу исчезновение важных координат. Именно в этот день я заподозрю неладное и решу вернуться за лже-Гарри в другую реальность.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Феникс Поттер: Пространство и время"
Книги похожие на "Феникс Поттер: Пространство и время" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время"
Отзывы читателей о книге "Феникс Поттер: Пространство и время", комментарии и мнения людей о произведении.