» » » JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время


Авторские права

JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время

Здесь можно скачать бесплатно "JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Феникс Поттер: Пространство и время
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Феникс Поттер: Пространство и время"

Описание и краткое содержание "Феникс Поттер: Пространство и время" читать бесплатно онлайн.



Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?






Вот я направился к пульту правления и начал избавляться от любых упоминаний путешествия в те края. Координаты, энергетический след, все. Дело было сделано, но я все еще не собирался уходить. Что же я задумал? Из внутреннего кармана я достал какой-то пузырек и открыл крышечку. Окунул палец внутрь и почувствовал прохладную субстанцию. Субстанция была похожа на какой-то порошок, ее внешний вид смутно напоминал мне о чем-то. Но вот о чем? Я поднес палец к телепатической панели и размазал по ней это вещество. А затем я... что? Но ведь это значит, что я... Да уж, как все весело оказывается. Я принял облик не лже-Гарри, а того, чьи данные нанес этот самый лже-Гарри на панель.

— Не бойся, Феникс, — заговорил я сам с собой. — Настоящий Гарри там, куда ты меня и отвез. А я здесь.

Нет, это говорил не я, а лже-Гарри.

— Ты принял облик настоящего Гарри, не волнуйся. Впрочем, есть и другие проблемы. Ты ведь смотришь эти воспоминания, а значит задаешься вопросом — как ты можешь их видеть, раз не моя информация была загружена в Кабинку? Что ж, могу дать тебе одну подсказку. Одно сознание найдет само себя, несмотря на любые преграды времени. А теперь тебе пора.

Я почувствовал, будто меня сжали со всех сторон одновременно, а затем стали протаскивать сквозь невидимую трубу. Это продолжалось мгновение, но после этого меня выбросило из своеобразного домашнего кинотеатра. На меня во все глаза уставилась Гермиона, и я понял ее безмолвное требование о подробностях путешествия.

— Миа, — обратился я к ней, — кажется, это я — лже-Гарри.

* * *

Такое открытие и радовало и погружало в раздумья одновременно. Я своими собственными глазами видел реализацию идеи существования магов на планете Земля. Более того, я сам и руководил процессом. Этот загадочный путешественник, творчеством которого я восхищался и с которым хотел познакомиться, был мной. С самого начала. Мои предположения о том, что создатель этого мира прибыл не один, а с компанией, полностью подтвердились. А мистер Гаррик Олливандер, выходит, был не абы кем, а потомком разработчика из компании Корпотон. Вернее не был, а является до сих пор. Очень все это любопытно выходит.

— Но зачем такие сложности? — спросила меня Гермиона. — Я имею в виду, что нельзя было разве обойтись без всех этих путешествий во времени и странных завлечений сюда? В чем смысл?

Хм, а и правда, зачем? Впрочем, один ответ вполне логичен.

— Думаю, я знаю ответ. Путешествия во времени — очень увлекательный процесс, но я еще ни разу не совершал такой скачок, чтобы встретиться с самим собой, да еще и сотворив при этом такую сложную комбинацию действий, затрагивающих сразу двух меня.

— Хочешь сказать, что это был своего рода эксперимент?

— Уверен в этом, — кивнул я. — Иначе во всех этих манипуляциях и правда не было никакой логики и смысла.

— Звучит убедительно, — согласилась девочка.

Сейчас же мы занимались другим не менее любопытным экспериментом. Я ведь должен был теперь выяснить все тонкости работы местной магии, дабы суметь потом это все реализовать в прошлом. Своеобразная петля получается в итоге. Я в будущем вижу то, что было в прошлом, а затем перемещаюсь в прошлое и воплощаю в жизнь то, что видел в будущем. Хотя... нет, я не прав.

— В чем именно? — поинтересовалась Гермиона.

— В смысле эксперимента со временем. Я хотел выяснить не только возможность таких манипуляций, а теорию взаимодействия двух себя в одном мире одновременно.

— Что ты имеешь в виду? — не поняла девочка.

— Слышала когда-нибудь о петле времени?

— Да. Ты видишь в будущем результат своей работы в прошлом, а затем меняешься местами сам с собой и реализуешь то, что видел в будущем в прошлом, дабы другой ты в будущем мог увидеть то, что... в общем и так понятно.

— Да, все верно, но этот цикл абсолютно бессмыслен, не находишь?

— Есть такое. Но как же тогда...

— А вот это я и хотел выяснить. И, думаю, выяснил.

— Расскажешь?

— Вот смотри. Я знаю, как работает местная магия и теперь по идее должен отправиться в прошлое и все построить там согласно здешним наблюдениям, так?

— Да. Вроде бы так.

— Но в этом случае я попадаю в петлю времени. А как можно обойтись без этого и можно ли вообще?

— Раз ты завязал это рассуждение, то можно, вероятно, — усмехнулась Гермиона.

— Можно и это легко объясняется. Одновременно существует бесчисленное множество реальностей. В каждой из них есть свой Феникс, свой Дамблдор, своя Гермиона. И вот однажды я решаю встретить сам себя в прошлом. Прилетаю, значит, в прошлое, нахожу себя и завожу беседу, а затем просто улетаю по делам, забыв об этой встрече. Так почему же я не помню этой встречи в своей собственной жизни, чтобы ко мне подходил я же, а затем говорил о чем-то? А помню только то, что сам прилетел к себе прошлому для беседы. Как так вышло?

— Есть у меня одна идея, но расскажи лучше ты.

— А здесь все предельно просто. Когда я отправлялся назад во времени, то переместился не только в прошлое.

— В прошлое другой реальности? — склонила Гермиона голову набок.

— Правильно мыслишь, — кивнул я. — А теперь переведи этот пример на наш случай.

Девочка на какое-то время задумалась.

— Получается, что это не лично ты построил мир магов, — быстро сориентировалась Гермиона. — Но ты говоришь о перемещении между реальностями и временем, как о единой системе. Разве ты не перемещаешься исключительно между чем-то одним, давая четкие указания своему кораблю? Почему обязательно задействуется и другое?

— Именно. Правильное замечание, из которого выходит другая любопытная гипотеза. При перемещении во времени назад в своей же временной линии, то есть любым образом взаимодействуя при этом с самим же собой, ты перемещаешься в другую схожую реальность. Таким образом полностью ликвидируется возможность попасть в подобную временную петлю.

— Все гениальное просто? — усмехнулась девочка.

— Именно. Вот сама подумай, я сейчас здесь и никуда не собираюсь лететь. Почему мир магов не исчезает?

— Потому что не ты ответственен за его создание. А создал его другой Феникс из другой реальности. Но ведь получается, что тот ты тоже хотел провести этот эксперимент, почему?

— Есть реальности, отличающиеся в мелочах, а есть реальности, кардинально отличающиеся друг от друга. В данном случае соприкоснулись две практически идентичные реальности. Реальности, в которых оба Феникса желали одного и того же. И именно поэтому, путешествуя по Вселенной более ста лет, я ни разу не видел магов. А все почему?

— Потому что они были только в этой реальности, — ответила Гермиона.

— Не совсем, — улыбнулся я.

— В этой реальности и в похожих других, — исправилась девочка.

— Именно. Мне нравится, как ты быстро все схватываешь.

Гермиона смущенно улыбнулась, а затем указала на экран монитора, где сейчас обрабатывались результаты крови самого настоящего мага.

— Но как? — не понимала Миа.

— Очень просто, очевидно, — потер я свой подбородок. — Просто "ген магии" — это самый обыкновенный ген. Ему ниоткуда не нужно было браться, инопланетяне его в людей не внедряли, короче никто к этому не причастен.

— Значит, разработчики этой твоей компании просто выбрали в качестве "пропуска" к палочке ген, который всегда был у человечества?

— Да. Выбрали, а затем просто сами для себя назвали его особенным именем, приняв в качестве определителя мага. На деле же это самый обыкновенный ген, хранящийся у любого землянина в абсолютно любой реальности. Само тело его содержит по умолчанию.

— Да уж, ну у тебя и пироги, — протянула девочка, довольная результатами эксперимента.

— И не такие, бывало, встречал.

* * *

Первая неделя каникул подходила к концу. Все свободное время Гермиона проводила со мной на звездолете и старалась побольше вывалить на меня своих вопросов. Судя по всему, ей новый мир технологий пришелся по душе, так что теперь она старалась познать вообще все, что только можно. В таком распорядке и пролетали дни, пока я не предложил кое-что более интересное.

— Расследование? — загорелись ее глаза. — Я — за!

— Ты ведь еще не знаешь, какое расследование предстоит, — усмехнулся я.

— Не важно, — махнула она рукой. — Ты плохого не поручишь.

— Ну, тогда слушай, — приготовился я объяснять суть предстоящего дела. — Помнишь, что я тебе рассказывал про свое второе пришествие в дом Дурслей?

— Это про излучатель-то? — заинтересовалась девочка.

— Именно.

— И что с ним не так?

— Например, откуда он вообще здесь взялся?

— И ты хочешь это выяснить, — не спрашивала, а утверждала Гермиона.

— Именно. Ну так что, как насчет небольшого путешествия во времени?

— Разве я могу от такого отказаться, — вскочила девочка с дивана, где прибывала последние полчаса. — Ну, капитан, куда направляемся?

— Во времена Гарри Поттера, — сообщил я, переключая рычаги управления. — Пункт назначения — Тисовая улица.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Феникс Поттер: Пространство и время"

Книги похожие на "Феникс Поттер: Пространство и время" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора JodoSan

JodoSan - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время"

Отзывы читателей о книге "Феникс Поттер: Пространство и время", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.