» » » JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время


Авторские права

JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время

Здесь можно скачать бесплатно "JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Феникс Поттер: Пространство и время
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Феникс Поттер: Пространство и время"

Описание и краткое содержание "Феникс Поттер: Пространство и время" читать бесплатно онлайн.



Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?






— Гарри! Выходи давай, — помахал мне Фред.

Или Джордж? Не важно. Я схватил свой безразмерный рюкзак, спустился к близнецам и запер за Гермионой входную дверь дома.

— Ну, теперь все в сборе? — оглядел нас с Гермионой Джордж. — Тогда в путь!

Фордик оказался особенным. Ведь машина, способная летать, уже считается особенной? Ну вот и я о том же. В дороге близнецы рассказали мне о некоторых своих новых изобретениях, так что в учебное время мне снова доведется их тестировать. А кто там у нас лучший проверяющий? Верно, Перси да Снейп. Устрою им "веселую жизнь" — надолго запомнят. Надо все-таки зельевару за потерянные пятьдесят очков поход в душ устроить. Очередной. Того и гляди мытье головы у него войдет в привычку. Буду прививать чувство прекрасного силовым методом, хе-хе.

Свой дом семейство Уизли гордо величало Норой. Да, звучит довольно странно, но так оно и было, чесслово. Какая связь между реальной норой и многоэтажным домом? Гномы его знает. Кстати о них, гномов в этих краях просто пруд пруди. Куда ни глянь — гном. Бравые рыжики, конечно, ради приличия иногда выгоняют маленьких жителей прочь, но возвращению, тем не менее, не препятствуют. Впрочем, их можно понять. Гномы — очень забавные существа. Маленькие, неуклюжие, разговаривают на своем диковинном языке, напоминающем скорее какие-то щелкающие звуки, нежели осмысленную речь. Хотя кто их знает, может быть, их язык ничем не хуже всех прочих. Но этот спорный вопрос не отменяет все перечисленные ранее замечательные качества земельных жителей.

Мы с Миа были представлены семье, а затем заняли место за общим столом. Слово за слово и мы разговорились. Кто-то шутил, кто-то рассказывал о последних новостях, а кто-то просто валял дурака. В общем, каждый поддерживал разговор, как мог. Но вот застолье было окончено, и близнецы увлекли нас с Гермионой в свою комнату.

— Как и обещали, Гарри, — начал Фред, — наш тебе подарок на рождество.

Он протянул мне свернутый пергамент и внимательно следил за моей реакцией. Я с любопытством принял предложенный предмет и обратился с немым вопросом к близнецам.

— Это не простая карта, — заговорил Джордж.

— Она волшебная, — подхватил Фред.

— Для активации существует пароль...

— ...кодовое слово, без которого это — лишь бесполезный кусок пергамента...

— ...и мы можем назвать тебе эти слова...

— ...здесь содержится карта всего замка Хогвартс...

— ...здесь все его потайные ходы и всевозможные лазы...

— ...даже директор не знает и о половине таких проходов...

— ...но мы знаем и готовы посвятить и тебя в эти тайны...

— ...готовы назвать кодовую фразу.

Я развернул пергамент и действительно ничего на нем не увидел. Он был пуст.

— Любопытно, — протянул я. — Если все так, как вы рассказываете, то это, должно быть, действительно ценный предмет. Почему вы отдаете его мне, а не пользуетесь сами?

Близнецы переглянулись и загадочно улыбнулись.

— Мы уже выучили всю карту, Гарри...

— ...все тайные проходы, все...

— ...у нас был в запасе не один год.

Я повертел в руках чудо-карту, осознавая все величие этого подарка, а затем от всей своей прекрасной души поблагодарил рыжих нарушителей правил.

— Не стоит, Гарри, ведь ты тоже многим нам помог...

— ...чего только стоят расставленные ловушки в спальне Снейпа, — засмеялись они, а затем продолжили объяснения.

— Кодовая фраза проста...

— ...просто раскрой пергамент...

— ...укажи на него палочкой...

— ...и скажи: "Торжественно клянусь, что замышляю шалость...

— ...и только шалость!"

— И карта откроется. А если нужно будет ее закрыть, то слова другие.

— "Шалость удалась"...

— ...и она станет снова простым пергаментом.

— Ребята, — обратился я к близнецам, разобравшись, ЧТО именно только что подарили они мне, — я уже говорил, как сильно вас обожаю?

— Будет первый раз, — засмеялись Фред с Джорджем.

* * *

— Принимай товар, — стоял передо мной Ричард, протягивая небольших размеров коробочку и довольно улыбаясь.

— Долго ты, — усмехнулся я. — Где пропадал?

— Так прибор-то тебе вручную создавали, — хмыкнул Рич, а заметив мое удивленное лицо добавил. — А ты думал? Ты уже заработал себе имя, так что товар тебе будут подгонять исключительно самый качественный.

— А что, я не против.

Коробочка была прямоугольной формы и имела размеры примерно двадцать пять на пять сантиметров. Я надавил на маленькую кнопочку сбоку, и крышка отворилась. Заглянув внутрь, я обнаружил заказанный прибор, удобно расположенный на бархатной подушечке, занимающей все свободное пространство от одного края до другого. И Мерлин, как же он был прекрасен! Начать стоило с того, что корпус моей новой волшебной палочки был в кои-то веки не деревянным.

— Титан? — приятно удивился я, разглядывая серебристо-белую оболочку прибора.

— Так точно, — усмехнулся Ричард. — А если ты все же ухитришься разломать палочку на две или более частей, то Генератор Материи сумеет восстановить их в первозданном виде.

— Не знал, что он способен и на это.

— А это не такая уж и давняя разработка. Если по чесноку, то этой функции от силы пару лет.

— Нововведения? — ухмыльнулся я.

— Нововведения, — подтвердил Рич.

Я вернулся к осмотру. Рукоять была аккуратно обернута кожей, перекрашенной в черный цвет, а на границах этого кожаного элемента имелись дополнительные детали корпуса. Если описывать более понятно, то вся конструкция той части палочки, за которую нужно было держаться, была почти идентична эфесу на мече, за исключением разве что гораздо большей компактности ее составляющих. Своеобразным навершием являлся небольших размеров изумруд весьма искусной обработки. Я протянул руку к этому произведению искусства и вытащил прибор из коробочки. Изумруд на конце рукояти приятно засветился, сообщая о готовности палочки приступить к работе.

— За нами сейчас никто не наблюдает? — задал я вопрос Ричарду.

Мужчина достал из кармана какой-то гаджет, напоминающий смартфон 24-го века, и что-то в нем проверил.

— Нет, все чисто.

— Эт хорошо, — ухмыльнулся я и направил палочку на ближайший сугроб.

Легкий взмах и четкое осознание того, что я собираюсь сделать. С конца прибора сорвался яркий синий энергетический шар и отправился прямиком к отмеченной мной цели. Послышался негромкий хлопок, и все вокруг залилось приятным светом аналогичной цветовой гаммы. А из-за того, что на дворе стояла непроглядная ночь, эффект получился действительно впечатляющим. Снежные хлопья некогда бывшего снежного кома разлетелись во все стороны и теперь медленно спускались обратно на землю.

— Потом обязательно расскажешь о том, как ей пользоваться, — подал голос Ричард, завороженно смотря на волшебную палочку. — Кстати о ней, — мужчина полез во внутренний карман своей куртки и вскоре вынул оттуда небольшой сверток, — это, так сказать, кобура скрытого ношения, только для палочки. Наплечная.

— Даже такое существует? — в очередной раз удивился я.

— Нововведения, — пожал плечами Ричард.

— Ох уж этот Корпотон.

— А что? Одни их метлы чего стоят, — мечтательно протянул мужчина.

— И не напоминай, — махнул я рукой и усмехнулся.

* * *

Последний день блаженных каникул был позади, и теперь следовало возвращаться обратно для продолжения обучения. День был прекрасным: светило солнце, пели птицы, люди куда-то спешили, а "незаметные" волшебники прибывали на платформу девять и три четверти. Ничто не могло омрачить этот день, поскольку все в нем было чудесно. Атмосферу волшебства создавала и сама зимняя погода. Крупные хлопья снега медленно спускались, вальсируя друг с другом под неслышимую человеком музыку.

Однако вместе с возвращением в школу на меня навалились и не очень приятные размышления о загадочном Фламеле и его Камне. Что-то грядет, что-то далеко не самое приятное, а значит мне предстоит с этим чем-то вступить в противостояние. Я еще не знаю, что же эта схватка собой представляет, да и вообще можно ли ее так назвать. И, тем не менее, меня не покидало ощущение нахождения в опасности. Будто я был беззащитен, уязвим. Не самое прекрасное чувство, вы не находите?

С приездом на станцию Хогсмид давящее чувство лишь усилилось. Но только на этот раз от того, что мои опасения начали оправдываться.

— Гарри! Гермиона! — бежал к нам рыжик, решивший до этого остаться в школе на все каникулы. — Нужно поговорить!

Темой разговора стали единороги. Нет, Рон не решил выяснить подробности жизни этих прекрасных созданий, вы не подумайте, разговор касался несколько иного направления названой темы. И оно мне сразу же не понравилось. Что логично, учитывая то, что рыжик выложил нам информацию о недавних событиях в Запретном Лесу. Что же ужасного произошло в Лесу? Все просто — нападения на единорогов перешли на новый уровень. Появились первые убитые.

Мы с Гермионой заявились с разговором к Хагриду. Полученная же от великана порция новой информации только укрепила мои худшие подозрения по поводу предстоящих событий.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Феникс Поттер: Пространство и время"

Книги похожие на "Феникс Поттер: Пространство и время" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора JodoSan

JodoSan - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время"

Отзывы читателей о книге "Феникс Поттер: Пространство и время", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.