» » » » Балакин Андрей - Сакуриона - деревянный кунай


Авторские права

Балакин Андрей - Сакуриона - деревянный кунай

Здесь можно скачать бесплатно "Балакин Андрей - Сакуриона - деревянный кунай" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сакуриона - деревянный кунай
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сакуриона - деревянный кунай"

Описание и краткое содержание "Сакуриона - деревянный кунай" читать бесплатно онлайн.



Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Миди, Саммари: Все огромное множество миров - это лишь поле игр для демиургов. Но каждому миру нужна своя Роза, которая придаёт ему неожиданный аромат и оттенки своего характера. И иногда демиурги заботливо пересаживают розы из одного мира в другой, словно из одного горшка в другой горшок. На все воля садовода!






— Еще чего! — непочтительно оборвала его Сакуриона. — Самой нужен. У меня важная миссия. Прощайте, мастер, и спасибо.

Она пошла дальше по Косой Аллее. Порыв зимнего ветра сорвал с нее капюшон и растрепал волосы.

— Тонкс? — окликнул её кто-то сзади. Сакуриона обернулась.

— А, сенсей Люпин? Вы до сих пор зовете свою жену по девичьей фамилии? Это странно.

— Э... Гермиона? Зачем ты перекрасилась в розовый цвет? — удивился оборотень.

— А почему бы и нет? — пожала плечами Сакуриона. — У меня и вашей жены сходятся вкусы относительно прически. Как у миссис Люпин дела? Пока не родила?

— Еще пару месяцев придется подождать, — ответил Люпин.

— Хата надежная?

— Пока не нашли нас.

— Ну и отлично.

— А что Гарри? Как он?

— Отходит с похмелья. Перепил на Новый год, стресс снимал. А я вот за покупками. Кстати, с Новым годом!

— Ясно, — ухмыльнулся Римус. — И тебе всех благ и удачи в новом году!

— Спешишь?

— Да не очень.

— Ну тогда поболтаем минутку, — сказала Сакуриона, беря его под ручку. — Вот скажи, оборотень, в чем сила? Малфой считал, что в деньгах, а Дамблдор, что в интригах. И где они? Правильно — померли.

— Не знаю, — наморщил лоб Люпин. — Может, сила в красоте? Не зря же я женился на самой красивой женщине?

— Вообще-то, знающие люди говорят, что самая красивая это я! — ухмыльнулась Сакуриона. — Так что ты промахнулся.

— Ну где же ты раньше была с такой розовой головой! — осклабился оборотень. — Выходит, я маху дал? Ну ничего, моя жена зато имеет возможность для приятного разнообразия. С ней не соскучишься.

— Ладно, тогда скажи, а в чем красота?

— Спроси чего полегче. Может сила в справедливости? — предложил иную версию Люпин.

— В справедливости? А где ж она? — сухо спросила Сакуриона. — Разве это справедливо, когда генинам и чунинам дают миссии ранга А, в то время, как тридцатилетние джонины на диванах валяются с красивыми дамами?

— Ты сейчас о чем? — не понял Люпин, усмехнувшись. — Хотя намек понял. Есть такая поговорка про настоящих мужчин: "Вдруг война, а я устамши?". Так что нам положено отдыхать, чтобы быть всегда готовым к бою.

— Надеюсь, ты достаточно отдыхаешь, — строго посмотрела ему в глаза Сакуриона. — И, когда грянет война, в бой пойдешь ты, а не твоя беременная жена.

— Ты что-то знаешь? — насторожился Люпин. Сакуриона неопределенно пожала плечами.

— Ничего конкретного, просто философствую с похмелья. Ладно привет жене, волк! И больше на меня не нападай, как четыре года назад. В другой раз убью, не посмотрю, что друг! — сказала Сакуриона и аппарировала домой.

— Ребята! Ваша мама пришла, похмелиться принесла! — крикнула Сакуриона входя в дом и насторожилась. Что-то было не так. Она создала клона и послала его наверх в спальню, где отсыпался Гарри. Клон с довольной физиономией потопал по лестнице и сразу схлопотал аваду и развеялся. Из маминой спальни выглянула удивленная морда Люциуса Малфоя.

"Вдруг из маминой, из спальни, кривоногий и хромой..." — неожиданно вспомнилось Сакурионе. Её рука нащупала нож и отправила его в сторону пожирателя. Тот резво увернулся, но наткнулся на меч аппарировавшей к нему девушки. Она осторожно сняла его тушку с меча и огляделась. Из спальни Луны слышалось повизгивание. Сакуриона произвела замену себя на прикроватную тумбочку в той спальне. На кровати лежала связанная Луна с кляпом во рту, а над ней стоял Рабастан Лестрейндж и красноречиво помахивал ножом. Вдруг у него изо рта толчком пошла кровь и глаза Луны расширились в испуге. Труп пожирателя начал падать на нее. Она извернулась и на лету отпихнула его связанными ногами.

— По-настоящему я Живопыра! — прошептала, выскочив из-за спинки кровати Сакуриона, и разрезала на ней веревки.

— Почему Живопыра? — спросила также шепотом Луна, вытащив кляп из рта.

— Так дословно переводится слово Ниндзя, — хихикнула Сакуриона. — Еще есть кандидаты в покойники? Лестрейнджи обычно сладкой парочкой ходят...

— Рудольфус в спальне у Гарри! — шепнула Луна.

— Надеюсь, Гарри не обидится, что я его навещу в спальне? — спросила Сакуриона. — Он такой ранимый и стеснительный. И не любит покойников.

— Я тоже ранимая! — чмокнула её в щеку Луна. — Но я тебя прощаю, мамочка. Иди, буди братика Гарри, он слишком долго спит.

— Только хирургически! — услышала Сакуриона нежный шепот Рудольфуса из спальни Гарри. Она немного опоздала и второй Лестрейндж уже приступил к развлечению. Когда она вошла в комнату, тот был увлечен художественной резьбой по Гарри. Завершить свой художественный замысел он не успел, так как мелькнул клинок меча и руки мастера резьбы упали на кровать вместе с инструментом.

— Феррула! — скастовала Сакуриона лечебное на Гарри, а потом и на Рудольфуса, после легкого колебания. После чего она старательно упаковала упиванца связывающим заклинанием, продолжила освобождать Гарри и занялась его лечением. Этому помогала и подошедшая Луна.

— Неаккуратно получилось, — поохала она на обилие крови от обоих мужчин. — Столько чистки и стирки! Слушай, Гермиона, а чего столько крови зря пропало? Давай мы последнего используем для усиления твоего домашнего места силы?

— Думаешь, оно у меня есть? — хмыкнула Сакуриона, стягивая медчакрой и печатями разрезы на коже Гарри.

— Есть! — уверенно кивнула Луна. — Я вижу такие вещи. Не знаю, специально или случайно, но краеугольный камень силы есть. Он только расположен неудобно для ритуалов: почему-то он — часть фундамента дома. Надо его переместить в подвал и начертать ритуальный круг рун. И можно будет этого мужчину принести в жертву.

— Так ведь Гарри сразу заноет: "это темная магия!" — усмехнулась Сакуриона. Гарри, пришедший в себя, сказал, покосившись на связанного Рудольфуса:

— Не заною! Я сейчас готов сам его печень сырой сожрать! Подловил, скотина, нас спящими... Он хороший учитель. Только хирургически!

— Я умру с гордым ощущением, что не зря прожил жизнь, — истерично хихикнул Рудольфус. — Я перевербовал Гарри Поттера на темную сторону!

— Но вначале надо его расспросить, как они нас нашли! — деловито сказала Сакуриона. — Я еще в прошлом году дала ложный адрес в министерство магии. А сюда никого не водила...

— ...кроме Рона! — мрачно закончила она посмотрев на реакцию Рудольфуса.

Тот попытался аплодировать культями и поморщился от боли.

— Умная грязнокровка! — прохрипел он. — Мы побеседовали с вашим дружком, когда решили отомстить за наших жен.

— Он еще жив? — спросил Гарри.

— Увы... он умирал очень долго и трудно. Всю новогоднюю ночь! — довольно осклабился Рудольфус.

— И вы сразу сюда метнулись? — с надеждой спросила Сакуриона. Тот мрачно кивнул.

— Обожаю самонадеянных врагов! — промурлыкала Сакуриона. — Похоже, нам пока еще не стоит ждать гостей, и мы можем больше времени уделить на лечение и подготовку к миссии. Это замечательно! Так надоело жить в палатке...

— Гермиона! Вообще-то они убили Рона! — напомнил Гарри улыбающейся подруге.

— Да, это печально, — кивнула Сакуриона.

— И Рон погиб по нашей вине! — начал накачку морального долга Гарри.

— Гарри, заткнись! Ты не имеешь права грузить свою мамочку! — грозно ответила Сакуриона. — Кто сынулю Гарричку спас? Кто его сейчас лечит? Так что закрой ротик и будь хорошим мальчиком! Я лучше тебя знаю кто и чего кому должен. Рон нам и так задолжал несколько лишних лет хорошей жизни. Такие идиоты, как правило, гибнут еще молодыми. Везенье не может быть бесконечным. Злорадствовать не буду, но и волосы рвать на голове от горя тоже повода не вижу.

После процедур с Гарри, Сакуриона спустилась с Луной в подвал и выколупала из стены указанный камень. После они на скорую руку создали ритуальный зал и принесли пожирателя в жертву. Ритуал прошел удачно и, как заявила Луна после того, как окропила камень и кровью остальных двух нападавших, зачлось сразу три жертвы. Их смерть была слишком недавно. Тела еще не остыли. Потенциал камня резко вырос. Три сильных мага в жертву — это уже серьезно! Можно выстраивать защиту дома высокого уровня.

— Все-таки это нехорошо! — покачал головой Гарри, глядя на кровавую лужу.

— А зачем добру пропадать? Сколько крови еще зря прольем, пока миссию исполним! А тут все на пользу пойдет кровушка! Защита пусть создается. Все для дома, для семьи...

— Она не Гермиона! — опасливо шепнул Гарри Луне. Та кивнула и прошептала в ответ.

— Она Живопыра! Но хорошая. На нашей стороне. Тебе её бояться не надо. Ты ведь её сынок.

— Да что вы заладили? Сынок-сынок... — поморщился Гарри недовольно.

После уборки и наложения дополнительной защиты на дом наступил вечер, и они решили ночевать в доме. Бежать не хотелось. Только Сакуриона накрутила хвоста Живоглоту, проспавшему прошлую тревогу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сакуриона - деревянный кунай"

Книги похожие на "Сакуриона - деревянный кунай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Балакин Андрей

Балакин Андрей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Балакин Андрей - Сакуриона - деревянный кунай"

Отзывы читателей о книге "Сакуриона - деревянный кунай", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.