» » » » Павел Головненков - Уголовное уложение (Уголовный кодекс) Федеративной Республики Германия: научно-практический комментарий и перевод текста закона. 2-е издание


Авторские права

Павел Головненков - Уголовное уложение (Уголовный кодекс) Федеративной Республики Германия: научно-практический комментарий и перевод текста закона. 2-е издание

Здесь можно купить и скачать "Павел Головненков - Уголовное уложение (Уголовный кодекс) Федеративной Республики Германия: научно-практический комментарий и перевод текста закона. 2-е издание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юриспруденция, издательство ЛитагентПроспект (без drm)eba616ae-53d9-11e6-9ba0-0cc47a1952f2. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Павел Головненков - Уголовное уложение (Уголовный кодекс) Федеративной Республики Германия: научно-практический комментарий и перевод текста закона. 2-е издание
Рейтинг:
Название:
Уголовное уложение (Уголовный кодекс) Федеративной Республики Германия: научно-практический комментарий и перевод текста закона. 2-е издание
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Уголовное уложение (Уголовный кодекс) Федеративной Республики Германия: научно-практический комментарий и перевод текста закона. 2-е издание"

Описание и краткое содержание "Уголовное уложение (Уголовный кодекс) Федеративной Республики Германия: научно-практический комментарий и перевод текста закона. 2-е издание" читать бесплатно онлайн.



Данная трансформация немецкого Уголовного уложения Федеративной Республики Германия на русский язык не ограничивается собственно языковым переводом, а призвана с помощью примечаний и комментариев облегчить читателю правильное языковое понимание и соответствующее правовое толкование текста немецкого уголовного закона. Для этого в примечаниях и комментариях, данных к отдельным параграфам Уголовного уложения, отражены отдельные особо спорные моменты, связанные с научным толкованием и практическим применением заложенных в немецком источнике уголовно-правовых норм, а также особые проблемы, связанные с правильным осмыслением определенных терминов на русском языке. Кроме того, примечания и комментарии содержат ссылки на последние изменения и дополнения конкретных норм немецкого уголовного закона, а также ссылки на источники и краткое описание тех не уголовно-правовых или дополнительных уголовно-правовых норм, которые подлежат применению в сочетании с нормами Уголовного уложения ФРГ. Вступительная статья к данной книге имеет цель предоставить читателю краткий обзор уголовной кодификации и уголовно-правовой науки Германии и представляет собой, таким образом, краткое введение в немецкое уголовное право. Книга предназначена не только для практикующих юристов и правоведов, но также для всех, кто в силу своей профессиональной деятельности или учебы интересуется уголовным правом Федеративной Республики Германия.






2. исполнитель уже дважды был осуждён за совершение уголовно наказуемых деяний, указанного в предложении 1 вида, которые он совершил до нового деяния, к лишению свободы на срок не менее одного года за каждое из этих деяний,

3. он за одно или несколько этих деяний отбыл до совершения нового деяния наказание в виде лишения свободы сроком не менее двух лет или в отношении него исполнялась сопряжённая с изоляцией от общества мера исправления и безопасности и

4. из совокупной оценки личности исполнителя и совершенного им деяния следует, что он вследствие своей склонности к совершению значительных преступных деяний, в частности деяний, в результате которых потерпевшим причиняется тяжкий моральный или физический вред, к моменту осуждения представляет собой угрозу для общества.

2В отношении квалификации в качестве преступного деяния в контексте предложения 1 (№ 1 буквы b) положения § 12 (абзаца 3) действуют соответственно, а в отношении завершения указанного в предложении 1 (№ 1 буквы с) надзора за поведением – положения § 68b (абзаца 1 предложения 4).

(2) Если кто-либо совершил три преступных деяния указанного в абзаце 1 (предложении 1 № 1) вида, за совершение которых он подлежал наказанию в виде лишения свободы на срок не менее одного года за каждое, и приговорён за одно или несколько этих деяний к наказанию в виде лишения свободы на срок не менее трёх лет, то при наличии предпосылок, указанных в абзаце 1 (предложении 1 № 4), суд может наряду с наказанием назначить превентивное заключение даже при отсутствии прошлой судимости или изоляции от общества (абзац 1 предложение 1 № 1 и 2).

(3) 1Если кто-либо приговорён за совершение воплощающего предпосылки абзаца 1 (предложения 1 № 1 буквы а или b) уголовного преступления или за совершение уголовно наказуемого деяния в соответствии с §§ 174–174c, 176, 179 (абз. 1–4), §§ 180, 182, 224, 225 (абз. 1 или 2) или за совершение умышленного преступного деяния в соответствии с § 323a, поскольку деяние, совершенное в состоянии опьянения, являлось уголовным преступлением или одним из вышеназванных противоправных деяний, к наказанию в виде лишения свободы на срок не менее двух лет, то суд может наряду с наказанием назначить превентивное заключение, если исполнитель за одно или несколько такого рода деяний, которые он совершил до нового деяния, уже был приговорён к наказанию в виде лишения свободы на срок не менее трёх лет и наличествуют предпосылки, указанные в абзаце 1 (предложении 1 № 3 и 4) [116]. 2Если кто-либо совершил два уголовно наказуемых деяния указанного в предложении 1 вида, за совершение которых он подлежал наказанию в виде лишения свободы сроком не менее дух лет за каждое, и приговорён за одно или несколько этих деяний к наказанию в виде лишения свободы на срок не менее трёх лет, то при наличии предпосылок, указанных в абзаце 1 (предложении 1 № 4), суд может наряду с наказанием назначить превентивное заключение даже при отсутствии прошлой судимости или изоляции от общества (абзац 1 предложение 1 № 2 и 3) [117]. 3Положения, предусмотренные в абзацах 1 и 2, не затрагиваются.

(4) 1В контексте абзаца 1 (предложения. 1 № 2) назначение общего наказания считается одним осуждением. 2Если время содержания в предварительном заключении или другого вида изоляции засчитывается в срок наказания в виде лишения свободы, то оно считается отбытой частью наказания в контексте абзаца 1 (предложения 1 № 3). 3Ранее совершенное деяние не принимается во внимание, если промежуток времени между ним и последующим деянием составляет более пяти лет; в отношении уголовно наказуемых деяний против сексуального самоопределения этот срок составляет пятнадцать лет. 4В этот срок не засчитывается время содержания исполнителя в учреждениях, в которые он был помещён на основании распоряжения соответствующих государственных органов. 5Деяние, по которому был вынесен обвинительный приговор вне пространства действия настоящего закона, приравнивается к деянию, по которому был бы вынесен обвинительный приговор в пространстве действия настоящего закона, если оно являлось бы в соответствии с немецким уголовным правом преступным деянием указанного в абзаце 1 (предложении 1 № 1) вида, а в случаях, предусмотренных в абзаце 3, – одним из преступных деяний указанного в абзаце 3 (предложении 1) вида.


§ 66a. Оговорка о назначении превентивного заключения [118]

(1) В приговоре суд может оговорить назначение превентивного заключения, если:

1. кто-либо осуждён за совершение одного из уголовно наказуемых деяний, указанных в § 66 (абзаце 3 предложении 1),

2. наличествуют остальные предпосылки, указанные в § 66 (абзаце 3), постольку, поскольку эта норма не отсылает к § 66 (абзацу 1 предложению 1 № 4) и

3. не представляется возможным с достаточной уверенностью установить, но вероятно, что выполнены предпосылки, установленные в § 66 (абзаце 1 предложении 1 № 4).

(2) Суд может сделать оговорку в контексте абзаца 1 также в том случае, если:

1. кто-либо приговорён к наказанию в виде лишения свободы на срок не менее пяти лет за совершение одного или нескольких уголовных преступлений, направленных против жизни, физической неприкосновенности, свободы личности или сексуального самоопределения, одного или нескольких уголовных преступлений, предусмотренных в двадцать восьмом разделе Особенной части или в §§ 250, 251, также в сочетании с § 252 или § 255,

2. не выполнены предпосылки, установленные в § 66, и

3. возможно с достаточной уверенностью установить или как минимум вероятно, что выполнены предпосылки, установленные в § 66 (абзаце 1 предложении 1 № 4).

(3) 1В первой инстанции суд может принять решение о назначении оговорённого в соответствии с положениями абзаца 1 или 2 превентивного заключения только до полного исполнения наказания в виде лишения свободы; это положение действует также, если исполнение остатка наказания было условно отсрочено на испытательный срок и отбытие остатка наказания подлежит исполнению. 2Суд назначает превентивное заключение, если из совокупной оценки личности осуждённого, его деяния или его деяний и дополнительной оценки его развития до момента принятия решения следует, что от него следует ожидать совершения значительных преступных деяний, вследствие которых потерпевшим будет нанесён тяжкий моральный или физический вред.


§ 66b. Последующее назначение превентивного заключения [119]

1Если мера помещения в психиатрическую клинику признана в соответствии с § 67d (абз. 6) исчерпанной, потому что исключающее или уменьшающее вменяемость состояние, на котором основывалась эта мера, ко времени принятия решения об ее исчерпании больше не имеет места, то суд может дополнительно назначить превентивное заключение, если:

1. помещение данного лица в соответствии с § 63 было назначено вследствие нескольких указанных в положениях § 66 (абзаца 3 предложения 1) деяний и если данное лицо за одно или несколько такого вида деяний, которые он совершил до совершения деяния, вследствие которого было назначено помещение в соответствии с § 63, уже было приговорено к наказанию в виде лишения свободы на срок не менее трёх лет или в отношении него было назначено помещение в психиатрическую клинику, и

2. из совокупной оценки личности данного лица, его деяний и в дополнение к этому его развития до момента принятия решения с большой вероятностью следует, что это лицо будет совершать значительные преступные деяния, вследствие которых потерпевшим будет нанесён тяжкий моральный или физический вред.

2Данное положение действует также, если по окончании помещения в соответствующее учреждение согласно § 63 должно быть ещё полностью или частично исполнено наказание в виде лишения свободы, назначенное наряду с помещением.


§ 67. Последовательность исполнения [120]

(1) Если помещение в учреждение в соответствии с §§ 63 и 64 назначено наряду с наказанием в виде лишения свободы, то исполнение принудительной меры осуществляется перед исполнением наказания.

(2) 1Однако суд постановляет, что исполнение наказания или его части осуществляется перед исполнением принудительной меры, если тем самым облегчается достижение цели принудительной меры. 2При назначении помещения в лечебное учреждение, специализирующееся на лечении от алкогольной и наркотической зависимости наряду с наказанием в виде лишения свободы, назначаемым на определённый срок и назначенным на срок более трех лет, суду следует постановлять, что часть наказания подлежит исполнению перед исполнением принудительной меры. 3Длительность этой части наказания следует определять таким образом, чтобы после исполнения этой части наказания и последующего помещения было бы возможно принятие решения в соответствии с абзацем 5 (предложением 1). 4Суду следует далее постановлять, что наказание исполняется до исполнения принудительной меры, если осуждённое лицо обязывается к приводимому к исполнению выезду за пределы Германии и ожидается, что его пребывание в пространстве действия настоящего закона будет прекращено во время или непосредственно после отбытия наказания.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Уголовное уложение (Уголовный кодекс) Федеративной Республики Германия: научно-практический комментарий и перевод текста закона. 2-е издание"

Книги похожие на "Уголовное уложение (Уголовный кодекс) Федеративной Республики Германия: научно-практический комментарий и перевод текста закона. 2-е издание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Головненков

Павел Головненков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Головненков - Уголовное уложение (Уголовный кодекс) Федеративной Республики Германия: научно-практический комментарий и перевод текста закона. 2-е издание"

Отзывы читателей о книге "Уголовное уложение (Уголовный кодекс) Федеративной Республики Германия: научно-практический комментарий и перевод текста закона. 2-е издание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.