» » » » Илья Стефанов - Золотой ларец. Повесть рыбака Маруфа


Авторские права

Илья Стефанов - Золотой ларец. Повесть рыбака Маруфа

Здесь можно купить и скачать "Илья Стефанов - Золотой ларец. Повесть рыбака Маруфа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Золотой ларец. Повесть рыбака Маруфа
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Золотой ларец. Повесть рыбака Маруфа"

Описание и краткое содержание "Золотой ларец. Повесть рыбака Маруфа" читать бесплатно онлайн.



Основой данного стихотворного повествования является «Книга тысячи и одной ночи». Свободное поэтическое переложение части её рассказов представлено в виде одной повести от лица рыбака Маруфа. Перед читателем проходят сцены от семейных ссор до взаимоотношений царя и его подданных, рассматриваются темы богатства и бедности, разбоя и войны, темы от наслаждения дарами природы до мук угрызений совести и, конечно же, темы страсти и любви. Ценители поэзии поразятся разнообразием стихотворных форм.






Рассказ о Зейн-аль-Мавасиф

VII, 289—297

Бродил я раз по одному из городов
И вышел к дому из купеческих домов.

Там пела женщина, и слов-стенаний звуки
Из сердца будто шли, вобрав влюблённых муки:

         Дует ветер благовонный
         С мест, где след её мгновенный.
         Этот ветер, этот воздух
         Для больного исцеленье.

         Не спеши ты, ветер, мимо,
         Между нами покружи.
         Разузнай все тайны милой,
         Буду ль счастлив я, скажи!

Я заглянул за ворота из сталь-листов
И сад увидел из прекраснейших садов,

А в глубине его, ещё доступной глазу,
Заметил полог – злата блеск по чернь-атласу.

За этим пологом, где кто-то пел-страдал,
Я вскоре нескольких невольниц увидал.

А между ними – то Создателя песнь песней! —
Стояла девушка всех девушек прелестней.

Подобна пламенно светящейся луне,
То сказка в сказке, сон мечты, мечта во сне!

Глаза черны, блестят нарочитой угрозой,
Уста влекут к себе чудесной нежной розой,

Рот, раскрывая с лёгкой дрожью губ коралл,
Жемчужным блеском убивал, пронзал, карал!

Она мне в душу блеском чар запала сразу,
А соразмерностью похитила мой разум.

Я не заметил, как приблизился я к ней.
(Господь решает, как нам быть, ему видней!)

Мне стало жарко вдруг, все члены тела скисли,
А сердце билось в грудь, лишая смысла мысли.

С трудом я вымолвил, промямлив: «Мир, Привет…»
Но не расслышал, что сказали мне в ответ.

Она же, стройная, покачиваясь, встала
И, удивлённая, негромко пророптала:

«О человек, где взял ты смелость к нам войти?
Чужому к девушкам заказаны пути!

Оставь мой сад (ах, эти глупые мужчины!),
Ты можешь девушку ославить без причины».

«О госпожа, – ответил твёрдо я, как мог, —
Из дальних стран я шёл, устал я от дорог,

Вдруг сад увидел, полный зелени дыханья,
Вознёю птиц, плодов, цветов благоуханья.

И я подумал, отдохнуть бы здесь часок!»
«Ну что ж, – та девушка в ответ, – часок не срок».

А голос пел-звучал, и стал я словно пьяный.
Очей краса, и нежность уст, и стройность стана

Меня смутили. От таких нежданных дел
Вдруг сердце сгинуло, а разум улетел.

Не находил я связи мыслей со словами,
И, чтоб прийти в себя, я занял ум стихами:

         Блестит луна красою украшений
         Среди холмов, цветов и дуновений,

         Сиянье льёт сквозь тень густых ветвей,
         Напевы льёт-поёт ей соловей.

         И страсть в душе скрывается, томится,
         Хмельно-смущённая красой луны-девицы.

Хозяйка сада всё смотрела мимо, вдаль —
Стихи ей, кажется, усилили печаль.

Она сказала, будто я читал неплохо,
И взгляд её во мне оставил сотни вздохов.

Её ж дальнейшей речью не был я польщён:
«Не помышляй на близость с той, в кого влюблён!

Желанья страсти пресеки, то миг забвенный!
Не думай так, что будешь в мыслях неизменный.

Я настрадалась от любовных дел лихих,
Влюблённым всем беду несёт взор глаз моих!»

Не поняв всё, решил я действовать упорно,
Держаться твёрдо, терпеливо и покорно.

Как мне сказал один знакомый сердцеед:
«Нет ничего, кроме терпенья, против бед».

Она к тому же не гнала меня из сада,
Напротив, мне она была как будто рада.

Меж тем день кончился, уже всходила ночь.
Она сказала: «Хочешь есть?» Я был не прочь.

Стол появился очень скоро перед нами
Уже уставленный бараниной, птенцами

(Птенцами куриц, куропаток, голубей).
Когда поели и насытились мы с ней,

Нам принесли кувшин с водой для омовенья.
Меж тем уж ночь несла тревоги и томленья.

И нежно девушка сказала: «О Маруф,
Ты укрепил немного, видимо, свой дух.

Люблю за шахматной игрой я отдохнуть.
Скажи, ты смыслишь в той игре хоть что-нибудь?»

«Да, я в ней сведущ», – я ответил. И тотчас
Стол специальный слуги вынесли для нас.

На нём стояли уж фигуры перед боем
На золотящимся разметкой ярком поле.

Жемчуг и яхонт крыли ту и эту рать.
И вот их цвет меня уж просят выбирать.

А я ответил: «О владычица красавиц!
Возьми ты красный цвет. Как ты, красой он славен.

А я возьму, коль ты не против, белый цвет».
«Согласна я. Но ход за мной!» – она в ответ.

И вот рука её летит к фигурам поля,
Передвигаемым всегда в начале боя.

Взглянув на нежность белых пальцев той руки,
Заметил я: они как будто из муки,

Муки, замешенной для праздничного теста,
И, чтоб потрогать их, я встал невольно с места.

Она ж воскликнула: «Терпи и стойким будь!»
Но как терпеть, когда от вздохов сохнет грудь?

Бог создал девушку, изяществом раскрасив,
И имя ласковое дал – Зейн-аль-Мавасиф.

Я отвечал ей так, под тяжкий вздох ли стон:
«Коль кто б терпел, тому я был бы удивлён!»

Вот так играли мы. Я гибнул в страстной думе.
И вдруг послышалось:
                            «Очнись, Маруф, шах умер!»

Ей было ясно, почему я сел на мель,
Ведь мне мешает с ней играть любовный хмель.

И говорит она: «Я буду, мой влюблённый,
Теперь играть лишь на заклад определённый».

А я в ответ: «Тебе лишь стоит намекать,
Твоим желаниям я буду потакать».

Она же молвила: «Дадим друг другу слово,
Что каждый может получить заклад другого».

А я ответил: «О красавица, я рад
Хоть что отдать. Скажи скорее про заклад!»

Она сказала мне: «Послушай со вниманьем
И после этого играй с большим стараньем:

         За каждый раз, как сдашь ты белых рать,
         С тебя я семь динаров буду брать.

         А если вдруг меня ты обыграешь,
         Тогда ни отдаёшь, ни получаешь!»

И вот мы стали с ней по правилам играть,
Друг друга пешками по центру обгонять.

В мои красавица нацелилась ферзями,
Свои же связывала в линии с ладьями

И выставляла далеко вперёд коней.
Я ж наблюдал не за игрой, а всё за ней!

Волненье локонов следить уж было счастьем,
А это белое как свет её запястье!..

Вдруг слышу я: «Маруф! Подставил ты коня!
И походил, но неудачно, за меня!»

Да, видно вновь я сердцем был неосторожен,
Меня красавица смутила блеском кожи.

Придя в себя, проговорил я: «О Творец!
Ты подчинил наш ум желаниям сердец!»

Моя ж соперница ко мне – без пониманья,
Не отвлекает от игры своё вниманье,

И, чтоб моё вниманье к шахматам привлечь,
Она придумала сказать такую речь:

«Маруф, играть без интереса мы не рады.
Ну хорошо, я изменю к игре заклады:

         Теперь, когда меня ты обыграешь,
         Получишь тут же всё, что пожелаешь.

         Но каждый раз, как сдашь ты белых рать,
         С тебя я буду сто динаров брать!»

«Такой заклад мне предложить давно пора!
То для мужчины подходящая игра!

Согласен! – крикнул я, – С любовью и охотой!»
Но, как назло, игра не шла той ночью что-то.

Не мог никак я повнимательней играть,
И продолжал я ей сдавать за ратью рать.

Пока искал, ловил я сладостные взгляды,
Она войска мои громила из засады.

Не удалось, увы! мне выиграть хоть раз.
И – деньги вышли, и – вот утра ранний час.

«Деньгам конец», – признался я к исходу ночи.
Она ответила, раскрыв устало очи:

«Маруф, раскаяньем кончаться не должно,
Чему вперёд добро-согласие дано.

Но если ты расстроен горестно свершённым,
Возьми все деньги, и не будь за то смущённым,

Ведь не сочту тебя я должным предо мной,
Ты можешь, взяв, уйти дорогою любой».

«Нет, нет! – воскликнул я. – Когда б ты захотела,
Я б ещё душу тебе отдал вместе с телом!

Но ты мне дай надежду встречи впереди!»
«Иди, Маруф, своей дорогой уходи.

А что надежды? Жизнь – лишь труд или скитанья.
Любовь – лишь грёзы и мечты или страданья.

Со мной любви тебе не знать, как не крути.
Ты отдохнуть пришёл, и – доброго пути!»

И я покинул сад, неся страданий бремя,
Кляня и шахматы, и проигрыш, и время.

Эх, если б белых мне хоть раз —
                                      лишь раз! – спасти!
О мой Господь, мне этот вечер возврати!

Теперь (познал я козни, зло фортуны-дуры!)
Смотреть я буду лишь на доску и фигуры!

Пускай красотка густо мечет стрелы глаз —
Я ей победно объявлю «шах-мат» как раз.

А от запястий блеска я рукой закроюсь,
Пусть обнажает их! пусть, хоть по самый пояс!

И нужно было мне так слюни распустить!
Ведь время есть играть, и время есть любить.

Но какова она! Похитила мой разум!
И плохо то, что завладела мною сразу.

Не остерёгся я, не рассчитал вперёд
И вот пропал как муха, что увязла в мёд.

Взамен чудес любви, восторга и горенья
Я получил, увы! лишь бремя разоренья.

Рассказ о Мариам


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Золотой ларец. Повесть рыбака Маруфа"

Книги похожие на "Золотой ларец. Повесть рыбака Маруфа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Илья Стефанов

Илья Стефанов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Илья Стефанов - Золотой ларец. Повесть рыбака Маруфа"

Отзывы читателей о книге "Золотой ларец. Повесть рыбака Маруфа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.