» » » » Мери Линдсей - Расколотые души[любительский перевод]


Авторские права

Мери Линдсей - Расколотые души[любительский перевод]

Здесь можно скачать бесплатно "Мери Линдсей - Расколотые души[любительский перевод]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мери Линдсей - Расколотые души[любительский перевод]
Рейтинг:
Название:
Расколотые души[любительский перевод]
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Расколотые души[любительский перевод]"

Описание и краткое содержание "Расколотые души[любительский перевод]" читать бесплатно онлайн.



Захватывающая история про смерть, любовь, судьбу и опасность. Линзи слышит голоса и видит ведения — надгробия, наводнения, парня со стальными серыми глазами. Ее парень Зак, не может помочь ей в этом, а ведения становятся все громче и чаще. Тогда Линзи встречает Олдена, парня из своих снов, который убеждает ее, что она превратилась в Говорящую — ту, которая может говорить и помогать потерянным душам, и что он был ее защитником на протяжении веков. Теперь Линзи должна выбирать между своей жизнью с Заком и жизнью, которая ей была суждена с Олденом. Но время идет: злобный призрак хочет уничтожить Линзи, и он убьет ее, если она не примет решение как можно скорее.






— Что это?

Он повернулся на бок и взглянул мне в лицо.

— Открой и посмотри.

Я легко его открыла и высыпала содержимое мешочка на ладонь. Это был кулон, который я видела как Роза носила его в воспоминаниях. Я перевернула его в руке. Медальон был вырезан из черного металла. Это был овал, вырезанный замысловатой формы с рельефами по краям. Вместо бархатной ленты как в воспоминаниях он висел на золотой цепочке. Что-то заставило почувствовать меня с ней связь. Олден улыбнулся. Видимо что-то в моей реакции сделало ему приятное.

— Я подарил его Розе в 1899 году сразу после того как она появилась. Это Уитби — водяной минерал. Который был очень популярен в викторианскую эпоху. Розе он очень нравился.

— Мне тоже. Спасибо. Он прекрасен.

— Так же как и ты Линзи. Ты сегодня была удивительна.

Меня бросило в дрожь. Я чуть было не потеряла его. Я почти потеряла все.

— Вот, — сказал он показывая мне, чтобы я нагнулась. Он взял ожерелье из моих дрожащих пальцев и одел его на шею. От него пахло мылом и волосы еще были влажные после душа. — Поздравляю тебя с успешной победой над Смитом.

— Действительно ли он умер? — Спросила я.

Он брал руки от моей шеи.

— Ну, пока что он ушел.

— Что это значит? — Мое сердце вздрогнуло. Я думала все кончено.

— Он ушел по собственному желанию. Он был сильнее меня и, честно говоря, мне он был не по силам.

— Значит, он все еще где-то там, желая моей смерти.

Он положил свою руку на мою.

— Ты была чертовски великолепной. Ты отобрала у него много сил. Он будет восстанавливается в течении долгого времени. Ты в безопасности Линзи. Ты сделала это. Ты выиграла этот раунд.

По какой-то причине мне не было страшно, что он вернется мстить. Возможно, потому что у меня было слишком много вопросов без ответа. Сейчас пока Олден был здесь он мог ответить на некоторые из них.

— Почему Спок перестала лаять возле двери Изи?

Он поднялся повыше на подушке.

— Потому что Смита уже не было. Он завладел телом Изи.

— В нем было столько ненависти, Олден. Я это чувствовала. Ему было больно.

Олден закрыл глаза.

— Он планировал эту вендетту на протяжении столетий. Трудно иметь столько воспоминаний. Эта боль слишком мучительна.

Со Смитом было гораздо сложнее справится, нежели с другим злым призраком. Он был непреклонен. Если бы не Олден, я бы сдалась. Он просил меня продолжать бороться. Он сказал, что любит меня. Ненависть Смита слишком долго хранилась в его памяти, но возможно воспоминания о любви сильнее. Когда я взглянула на Олдена, он смотрел на меня.

— Что происходит Линзи? — Твоя душа взволнованна.

Я не прекращала теребить кулон.

— Олден, когда я боролась со Смитом, ты сказал что…

Он пододвинулся к месту, где сидел и оперся на спинку кровати.

— Я имел в виду это.

— Ты сказал что…

— Я люблю тебя. — Он взял меня за руку. — Я сказал, что люблю тебя, Линзи. Да и это правда.

— Но если ты любишь меня, почему мы не можем…

Он сжал мою руку.

— Мы уже проходили через это. Я не могу рисковать потерять тебя. Ты слишком важна для меня.

— Так значит, кто я теперь и чего я хочу, не имеет значения? Я должна делать так, как хотела Роуз? Даже если я не помню, это не имеет значения?

— Где-то в глубине души ты все помнишь, я знаю. Я был удивлен когда ты повторила слова произнесенные Роуз века назад, вероятно ты все помнишь но это скрыто так глубоко внутри тебя что ты не хочешь этого осознавать, ты Роуз только лучше.

Мое сердце подпрыгнуло.

— Лучше?

Он поерзал на кровати, чтобы повернутся ко мне, и взять мою руку.

— Да, лучше. В этом поколении ты улучшилась. Твои эмоции искренние и настоящие. И даже ты стала веселее. Мне это нравится.

Я улыбнулась и, вероятно, это выглядело ужасно глупо, но меня это не волновало. Я победила Смита и выжила. Ха! Я сжала его руку.

— У меня есть кое — какие воспоминания о ней. Не воспоминания, а скорее отрывки. Это случалось несколько раз, но с каждым разом все более детально.

Он вздохнул.

— Я думаю, это не имеет значения. Пока твоя память полностью не восстановилась, мы не должны ничего делать.

Мое разочарование, наверное, было очевидным, даже если бы он не мог чувствовать мою душу. Он сжал мою руку.

— Линзи. Это трудно для меня. — Он убрал волосы мне за ухо. — Нам нужны стабильные деловые отношения. Не важно, чего я хочу, главное делать все правильно.

Я вскочила.

— Нет, это не так.

— Линзи, я знаю, о чем говорю.

— Я знаю то, чего не знаешь ты Олден. — Я прикусила нижнюю губу. — Я знаю, почему после прошлой жизни я все забыла.

Он сел. Я взглянула в его красивые серые глаза.

— Это было желание Роуз. — Это было, словно я боялась что-то сказать, но не могла остановиться. Я села рядом с ним и продолжила. — Мэдди сегодня показала мне воспоминания. Это было до бури. Я сказала ей… Роза сказала ей, что хочет начать все заново. Она хотела забыть все свои прошлые жизни и увидеть тебя по — новому. Она сказала, что собирается обратится к старейшинам. Очевидно, она это сделала. Они исполнила свое желание.

Он покачал головой.

— Мне трудно в это поверить. Подобное делать запрещено.

Я пожала плечами.

— Правила созданы, чтобы их нарушать.

— Только не правила Совета.

— Послушай меня. Независимо от того сделала она это или нет, она явно этого хотела. Она хотела все изменить. И я собираюсь сделать все возможное, чтобы исполнить ее желание.

Его глаза не отрывались от моего лица. Похоже, он не дышал.

— Я знаю, кто я Олден и я знаю, чего я хочу. Я твоя Говорящая и должна тебя вести, так что позволь мне это сделать. — Я убрала его волосы в сторону и прикоснулась губами к родинке в виде полумесяца на его шее. — Я люблю тебя. Ты так и не понял. Роуз не убивала себя. Смит убил ее. Роза хотела тебя целовать. — Я смахнула волосы с глаз. — Я тоже хочу.

Он так и сделал.

Глава 28

Из окна своего дома я наблюдала, как автомобиль Олдена исчезает за углом моей улицы. Я побежала вверх по лестнице, открывая окна моей спальни, чтобы он мог проникнуть в дом, если вдруг мама вернуться домой раньше, чем он придет. У меня оставалось достаточно времени, чтобы принять душ. Прежде чем я даже успела скинуть свою обувь, раздался звонок в дверь. Возможно, он передумал ужинать с родителями и, прихватив свой ноутбук, уже приехал ко мне.

В дверь позвонили еще несколько раз, когда бежала вниз по лестнице.

— Я думаю, ты решил все-таки скорее закончить отчет по экзорцизму, не так ли призрачный парень? — Моя улыбка исчезла, когда я открыла дверь и на пороге увидела Зака. Он положил руку на дверь, чтобы я не смогла ее закрыть.

— Ты ждешь кого-то детка? Возможно, парня, который только что от тебя уехал?

— Чего ты хочешь, Зак?

Он наклонился, чтобы его лицо было на одном уровне с моим. Запах виски был подавляющим.

— Тебя детка. Тоже самое, что хочет и он.

— Зак я не собираюсь сейчас с тобой разговаривать. И я тебе это уже говорила.

— Подожди. — Он провел рукой по волосам и отступил назад, сделав глубокий вдох. — Просто выслушай меня, ладно?

Фары маминого минивена мелькнули на крыльце, когда она выехала на улицу.

— Пожалуйста, — попросил он. — Просто выслушай меня, прежде чем выгонять.

Его глаза метнулись на гараж, когда зазвенела цепь автоматического подъемника, и дверь заскрипела, поднимаясь вверх. Мама дома, и мне даже не нужен был предлог, чтобы не задерживаться с ним надолго. И я должна положить этому конец. Выйдя на крыльцо, я прикрыла за собой дверь.

— Ладно, Зак.

Дверь машины захлопнулась, и дверь гаража со скрипом закрылась. Зак переминаясь с ноги на ногу, плохо стоял на ногах.

— Давай поговорим в другом месте. Более уединенном.

— Нет. Я никуда с тобой не поеду. Ты пьян.

Он кинул взгляд через плечо, когда на кухне зажегся свет.

— Линзи? — позвала мама из дома.

— Мама я здесь.

Зак поправил рубашку и пробежал обеими руками по волосам. Она выглянула через открытую дверь и спросила.

— Все в порядке?

Я победила сегодня Злого призрака. Пьяный экс-бойфренд был словно кусок пирога.

— Да, все отлично, — ответила я. — Я сейчас буду.

Зак смотрел на свои ботинки пока она его изучала.

— Я тут рядом если что-то понадобится, — сказала она прежде чем закрыть дверь.

Прошло некоторое время, прежде чем Зак посмотрел мне в глаза и нарушил молчание.

— Почему он? Почему не я?

— Я… — Я не могла ответить на этот вопрос. Не совсем так. Но причину я не могла ему рассказать.

Холодный туман стал оседать, заставляя все блестеть от сырости. Я натянула рукава холодными пальцами и прикусила губу, глядя на фонарь освещавший улицу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Расколотые души[любительский перевод]"

Книги похожие на "Расколотые души[любительский перевод]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мери Линдсей

Мери Линдсей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мери Линдсей - Расколотые души[любительский перевод]"

Отзывы читателей о книге "Расколотые души[любительский перевод]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.