» » » » Мери Линдсей - Расколотые души[любительский перевод]


Авторские права

Мери Линдсей - Расколотые души[любительский перевод]

Здесь можно скачать бесплатно "Мери Линдсей - Расколотые души[любительский перевод]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мери Линдсей - Расколотые души[любительский перевод]
Рейтинг:
Название:
Расколотые души[любительский перевод]
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Расколотые души[любительский перевод]"

Описание и краткое содержание "Расколотые души[любительский перевод]" читать бесплатно онлайн.



Захватывающая история про смерть, любовь, судьбу и опасность. Линзи слышит голоса и видит ведения — надгробия, наводнения, парня со стальными серыми глазами. Ее парень Зак, не может помочь ей в этом, а ведения становятся все громче и чаще. Тогда Линзи встречает Олдена, парня из своих снов, который убеждает ее, что она превратилась в Говорящую — ту, которая может говорить и помогать потерянным душам, и что он был ее защитником на протяжении веков. Теперь Линзи должна выбирать между своей жизнью с Заком и жизнью, которая ей была суждена с Олденом. Но время идет: злобный призрак хочет уничтожить Линзи, и он убьет ее, если она не примет решение как можно скорее.






— Я справлюсь с этим.

Что мне стоило делать? Зак становился все злее. Офелия была права, я теряла его. Я могла помочь Заку, и была в этом уверена. Я сложила бумагу напополам, чувствуя, как стресс вытекает из пальцев. Вот и все! Бумага успокаивала меня. Если я смогу спокойно общаться с Заком, то смогу оттащить его от края зла.

— Какого черта я здесь, Линзи?

Я должна была решить проблему Зака успешно, так чтобы смерть Олдена оказалась не напрасной. Я обратилась к Чарльзу, который скрестив руки, с интересом наблюдал, как я сворачиваю складки на бумаге.

— Мне кое-что нужно, — сказала я ему. — Мне нужна гитара. Я видела, как парень играл на одной в фойе. — Он приподнял бровь. — Возможно, Пол добудет ее для меня. Это очень важно.

Он взглянул на стеклянную люстру у потолка, без сомнений на ней находилась камера передающая на монитор в зале и кивнул.

— Зак, я хочу, чтобы ты вошел в меня, и лишь только тогда я смогу помочь тебе. Ты понимаешь о чем я говорю? Ты можешь переместить свою душу в мое тело.

— Да, я знаю что делать. Не знаю откуда, но факт в том , что знаю.

Я подавила крик, когда Зак проник в меня. Было невыносимо больно, возможно потому, что Зак был слишком близко к тому, чтобы стать Злым призраком. Я чувствовала его эмоции, чего не было раньше с другими призраками, кроме Смита. Я впилась ногтями в подлокотники стула, чувствуя как сквозь меня проносится тьма. Это было ужасно. Слишком плохо для Зака.

— Почему я чувствую его эмоции Чарльз?

Голос Чарльза был спокоен.

— Потому что вы знали его в реальной жизни.

Зак был смущен и зол. Действительно зол. Возможно, было уже слишком поздно, чтобы помочь ему. Я вспомнила Злобного призрака в Кемахе и как он растворился в черном облаке все проклиная. Нет, я не позволю подобному случиться с Заком. Я должна с этим справиться. Пол вошел в комнату с гитарой. Душа Зака слегка успокоилась когда я взяла ее и положила на колени.

— Пол, ты можешь остаться, пожалуйста? — спросил Чарльз. — Говорящая 102 производит обмен душами и ей понадобится твоя помощь.

Пол кивнул и встал рядом с моим креслом. Я настроила несколько струн.

— Зак, хочешь поиграть?

"Да, почему нет?"

Я расслабилась и позволила ему получить контроль над моим телом. Он передвинул гитару у меня на коленях и положил под другим углом. Когда он начал играть, его душа вновь успокоилась. И я знала, что это сработает. Если я смогу заставить его расслабится, то возможно он вспомнит что произошло ночью, и сможет извиниться. Он перешел от простых аккордов в классическую часть, которую играл на мое день рожденья. И дав ему полный контроль над своим телом, я была поражена быстротой его пальцев скользящих по струнам. Мои глаза наполнились слезами и картинки стали размыты. Слезами Зака.

"Я любил тебя детка",произнес он.

Песня достигла завершения и его слезы свободно по текли по моему лицу. Я должна была сдерживать свои эмоции. Я должна была оставаться сосредоточенной.

— Вспомни, Зак, — сказала я. — Ты покинул квартиру своего друга и приехал ко мне домой. Ты видел, как Олден высадил меня. И ты хотел поговорить. Помнишь?

Он ослабил хватку на гитаре и темп замедлился.

— Мне было холодно, поэтому мы разговаривали у тебя в машине. Когда ты увидел Олдена, то разозлился и помчался на машине. Мы почти слетели за ограждение моста. Помнишь?

Он перестал играть. И тишина в комнате, казалось, тянулась вечно.

"Да, этот парень сказал мне повернуть на право и остановится у ограждения. О, Боже. Теперь я вспомнил. Я… Этот парень заставил меня остановится и вывести тебя из машины."

Я ничего не ответила. Я чувствовала ужасное угрызение совести его души.

"Если бы не голос этого парня у меня в голове, я вероятно… Я действительно… Я чуть не убил тебя. Если бы он не заставил меня остановится и не отпустить тебя, то ты была бы в машине со мной, когда я врезался. О детка, мне так жаль."

— Все хорошо Зак. Я хотела бы, чтобы все было по-другому. — Я взглянула на сидящую троицу. — Я хотела бы, чтобы многое было иначе.

"Этот парень. Где парень с кладбища? Мне нужно поговорить с ним. Я думаю это важно."

— Его здесь нет Зак. — Я передала гитару Полу, который стоял прислонившись к стене.

Я чувствовала как эмоции Зака переходили в отчаяние. Я знала, что он изо всех сил пытается удержатся, чтобы его душа больше не переходила во тьму. Но как ему помочь? Роуз знала бы, черт возьми! Что мне теперь делать? Я даже не пыталась остановить слезы стекающие по моему лицу.

"Мне нужно поговори ть с этим парнем Линзи. Именно с ним. Я обязан ему кое-чем."

Зака не было слышно другим присутствующим в комнате, так как он находился в моем теле.

— Ты не можешь поговорить с Олденом, но Зак, ты можешь отплатить ему кое-чем другим. — Я почувствовала, как в его эмоциях появился проблеск надежды. Это было лучшим из того что чувствовала его душа за последнее время, и впервые я не замечала в нем признаков злого духа. Если я была права, то это сработает вдвойне: решение проблемы Зака, удерживающая его на земле и оправдание честного имени Олдена перед советом.

— Ты можешь выйти и сказать людям, присутствующим в комнате то, что собирался сказать ему. — Я взглянула через плечо на Пола. — Он готов, — произнесла я.

Эмоции Зака сменились радостью, когда Пол вошел в меня, тем самым выгоняя Зака из моего тела. Я прикрыла лицо руками и затаила дыхание пока Пол не вышел из меня.

— Что теперь детка? — Спросил Зак, где-то позади меня у двери.

— Да, сейчас. — Я взглянула на троицу во главе стола. Я знала, что они слышали его, так как смотрели в направлении его голоса. — Начинай Зак.

— Эм, прикольно. Ладно. Это своего рода боль, которая заставляет меня оставаться здесь, и Линзи думает мне стоит поговорить с тем парнем, который вчера влез в мою голову. — Он на мгновенье замолчал.

— Пожалуйста продолжайте, — сказала Офелия.

— Я думаю, что хочу сказать ему спасибо. Передайте ему, что он был в кое-чем прав. Он сказал , что есть надежда до последней секунды и я думаю понимаю о чем он говори л. Я потерпел неудачу . Всегда так было, но я сдерживался , чтобы не стать плохим. Очень плохим. Если бы он не убедил меня выпустить Линзи из машины , то я убил бы и ее тоже. Он это знал. — На мгновенье он замолчал, прежде чем вновь заговорить. — Так э… я чувствую себя странно. Мне нужно двигаться дальше. Но мне стало легче, детка.

Я вытерла глаза платком, которым мне протягивал Пол.

— Я рада Зак. Ты заслуживаешь чувствовать себя хорошо. — Он был отличным парнем. Одним из лучших гитаристов, которых я когда-либо слышала. И отличным другом, в которым я больше всего нуждалась. Рыдания сорвались с моих губ.

Зак появился у двери в знакомом голубом свечении призраков, одетый в рваные джинсы и футболку.

— Прощай, Зак, — прошептала я.

— Береги себя детка. — Он улыбнулся, показывая милые ямочки на щеках, которые я так любила и показал палец вверх, растворяясь в белом луче света. Исчезая.

Я скрестила руки на столе и положила голову. Сначала папа, теперь Зак и в любую минуту я потеряю Олдена. Боль в груди была не выносима. Слова Олдена крутились в моей голове. "Боль дает тебе понять, что ты жив."Нет, спасибо. Я не могла жить с такой болью.

— Так как мне отказаться от полномочий Говорящей? — Спросила я скрещивая руки на груди. — Какое ведьмовское зелье мне стоит выпить, чтобы моя душа больше не перерождалась? — Я отбросила волосы в сторону оголяя шею, где была метка. — Вы просто вырежете ее или она будет удалена с помощью фокус-покуса?

Роберт прочистил горло.

— Действительно 102. В этом нет необходимости. У вас был вековой успех. Почему вы хотите так поступить?

Чарльз прервал его движением руки.

— Не пытайтесь отговорить ее от этого, Роберт. Вы тратите свое время. Я хорошо ее знаю. Я был ее наставником на протяжении первых трех поколений. И никогда не встречал никого похожего на нее. — Он был моим наставником? Он повернулся морщинистым лицом ко мне. — Ты другая в этом поколении Роуз… Прошу прощения, Линзи. И, кажется, ты стала даже более оригинальной.

Мое желание. Он был одним из старейшин. Это к нему пришла Роуз? Если нет, то как он узнал о моей потери памяти? Он взглянул на бумагу передо мной.

— Ваш рейтинг на самом высоком уровне. Действительно вчерашний экзорцизм и помощь призраку сейчас, оставляет вас с Олденом на первом месте по количеству баллов в этом регионе ежедневно.

Я не предприняла никаких усилий, чтобы скрыть гнев в голосе.


— Я уверена, что Олден был взволнован, услышав это.

— Он еще не знает. — Значит ли это, что расскажут ему? Значит ли это, что все еще есть шанс?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Расколотые души[любительский перевод]"

Книги похожие на "Расколотые души[любительский перевод]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мери Линдсей

Мери Линдсей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мери Линдсей - Расколотые души[любительский перевод]"

Отзывы читателей о книге "Расколотые души[любительский перевод]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.